Чтение онлайн

на главную

Жанры

Корейский дрифт
Шрифт:

В этот раз эта девка не выглядела так наивно. Девственный флер, исчезнувший из её глазок, и поза в которой она стояла передо мной, говорили о том, что крошка эта явилась не просто так на мою территорию.

— Говори чего надо? Ты бы не пришла сюда просто так, госпожа! — я сложила руки на груди, а когда Чжон Вон попытался выйти вперёд остановила его и мягко покачала головой.

— Может не будем говорить на улица? Это немного быть не прилично.

— Да ладно! Есть правда одна проблема. Дом не мой, и хозяйка в нём не я! Так что…

— Входите! — прозвучал уверенный,

хоть и тихий голос Аран, а я посмотрела за спину японке.

— Прошу, госпожа Мицума! Вас пригласила хозяйка! — я прошла мимо японки и одарила её таким взглядом, будто передо мной кусок дерьма.

Отличненько! Новый виток трагикомедии начинается прямо сейчас. Войдя в дом прошла к столу на кухне, и попыталась спокойно воспринять то, что экспонат вплыл в помещение, аки британская наследница королевского трона.

"Тьфу…" — хотелось плюнуть ей прямо под ноги, но Аяка не остановилась, а напротив прошла к столу, где я стояла и открыв лаковую сумочку, аккуратно возложила на столешницу стопку бумаг.

— И что это? — я даже не опустила взгляд вниз, а девушка застыв взглядом на моих татуированных руках, немного расширила глаза, но всё-таки снизошла до пояснений.

"Какое счастье! Нас почтут объяснениями своего царского визита! Так! Стоп!" — я зло посмотрела на Аяку и задала весьма логический вопрос:

— Как ты узнала где меня найти?

— За тобой следить вся охрана старшей госпожи Ким. Но я быть немного умнее своя будущая свекровь.

Я стала сжимать пластиковую бутылку с водой в руках так, что та затрещала, а японка смотря на это сглотнула и быстро ответила:

— Ладно! Успокойся! — уже без акцента и совершенно вальяжно ответила Аяка, — Опусти эту бутылку и поговорим, Даниэла! Я пришла не для того, чтобы мужика делить! Мне он не нужен!

У меня зенки на лоб полезли, а Чжон Вон вообще расхохотался, стоя рядом с Аран и держа ладонь на её плече.

— Что прости? — бутылка вернулась на столешницу, а девица продолжила вгонять меня в состояние прострации и полного отрыва от окружающей действительности.

— Я пришла заключить сделку, Даниэла! Я видела как Ши Вон защитил тебя перед своей семьёй. Более того, не являюсь слепой идиоткой, и хорошо поняла куда вы так стремительно исчезли прямо в разгар скандала. Этот мужчина твой, а то что не моё — мне не нужно. Я мужа хочу, а не номинальную единицу человеческого подвида рядом с собой.

— Тогда… Какого хера ты ещё здесь? — я сложила руки на груди, а японка мягко расплылась в хитрой, чисто японской бабской улыбке.

"Вот прямо картина из "Мемуаров Гейши", точно!"

— Я хочу стать главой женской школы флористов. Больше мне ничего не нужно! Если вы отдадите мне её, я готова помочь вам двоим.

Я быстро бросила взгляд на Чжон Вона, который нахмурился и сжался. Видимо эта школа была для него важна, ведь скорее всего ею руководила их с Пончиком родная мать.

— Зачем тебе "Хванни"? — задал вопрос холодным голосом Чжон Вон, когда Аран интуитивно схватила его за руку, чем вызвала во мне трепетную улыбку.

Я хочу завершить то, что мне поручила моя наставница! — Аяко повернулась к Дракончику, а он начал медленно, но верно бледнеть.

— Сольма..? *(Не может быть..?) — шокировано выдохнул Чжон Вон и замер, — Ты… Только не говори, что ты…

— Да, Чжон. Я и есть Лакричка. Могу доказать, — Аяко открыла сумочку снова и достала оттуда лакричные сладости.

— Лакричка? — Аран подняла голову вверх, смотря на Дракончика, но он посмотрел на меня, а потом на бумаги.

— Теперь, самое время объяснить нам с Аран, как эта… — я опять окинула японку взглядом и продолжила, — …лакричная конфетка связана с вами, мальчики. И желательно внятно, потому что я готова сделать из нее леденец. Эта мысль до сих пор теплится в моем мозгу.

— Мы вместе выросли, невестка, — спокойно ответил Дракончик, а я опять удивлённо вскинула бровями, — Эта девушка наша подруга детства. Её обучала наша мать, когда Лакричка жила рядом с нами.

— Даже та-а-а-ак, — я подняла руку и постучала пальцем по подбородку, — Дай угадаю, Лакричка. Мой муж — твоя первая любовь?

— Не исключено, — хохотнула Аяка, однако в её ухмылке не было лжи, и девушка говорила искренне, — Но теперь это не имеет никакого значения, Даниэла. Всё что я хочу — вернуть школе её былое имя. Именно этого всегда хотела моя наставница. Потому я и приехала. Ши Вон… — японка мягко улыбнулась и потупила взгляд, — …не главная причина. Хотя и она.

— Очаровательно, но у нас есть проблема, — я положила руку на бумаги и продолжила, — Чтобы это подписать, нужна старшая госпожа Ким. А она это сделает только после вашей свадьбы с моим мужем. Тогда выходит, что ты зря пришла.

— Нет, Даниэла. Госпожа Ким сказала, что подпишет эти документы ещё до бракосочетания. А значит, всё что нужно…

— Разыграть спектакль? — задала вопрос, а японка кивнула.

— Да. Сделать так, чтобы все поверили, что свадьба и правда состоится, — Аяка достала золотистую открытку и положила рядом с бумагами, — Это приглашение на закрытое бракосочетание, которое назначено на послезавтра.

Я развернула бумагу и ощутила как кровь бурлит внутри тела. Никогда бы не подумала, что могу так ревновать мужика, но это факт. Я как представлю, что какая-то оглобля хоть в сторону его посмотрит — у меня появляется четкий план применения всех видов экзекуций, которые я буду использовать комплексно и с особым смаком к такой, потерявшей страх, особе.

"Ручки в бараний рог скручу в первую очередь!"

— Допустим! И что ты предлагаешь? — я смяла приглашение, а японка скривилась.

— Не портить свое приглашение, как подружки невесты! Имей совесть, я его три часа выбирала.

— На свадьбу со СВОИМ мужиком будешь буклеты выбирать! Говори давай! У меня, знаешь ли, терпение не размером с африканский континент!

Дракончик стал ржать, а вместе с ним и Аран.

— Небо! Да остынь ты! Господи, бедный Ши Вон. Ты на акуму похожа, а не на женщину! — скривилась опять японка, и тоже перешла на шипящий тон, — Мозги включите!

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона