Корни травы
Шрифт:
Кэлхоун рванулся к кафедре, но распорядитель резко махнул ему, чтобы он отошел, и сигнализировал хору. Хористы встали, и грянуло пение.
Телевизионные прожекторы погасли. Уилла вывели через боковую дверь.
Глава 31
Кин подошел к телефону.
– Это ваш приятель из федерального ведомства, – услышал он.
– Люблю вот поговорить с приятелями из федерального ведомства, – усмехаясь, ответил Кин.
– Знаете этого парня Ли, который баллотируется
– Планирующий пилот? Ну да.
– Думаю, вам стоит знать, что он опознал человека, пытавшегося угробить его аэроплан. Это Перкерсон.
– Вот дерьмо! Готов поспорить, что это связано с кампанией доктора Дона, не так ли? Кэлхоун, Уиллингхэм, Перкерсон – в одной упряжке.
– На вашем месте я бы не говорил этого вслух.
– Но, послушайте же, ваши ребята должны уже быть в курсе дела.
– Это большая политика, приятель. Надо еще доказать эту связь. Только тогда...
– У вас на полковника нет ничего? – спросил Кин.
– Мы знаем, что он лидер. Старейшина, вот как они его называют. Но он сверхосторожен. А Сузи Эдемс вывели из игры. Только она знала все точно.
– Я понял. Какие у вас идеи?
– Думаем, готовится еще одно покушение на Ли. Сегодня в отеле «Омни» будут и наши люди и полиция Атланты. На Перкерсона объявлен федеральный розыск.
– Мне придется порыскать вокруг отеля, – сказал Кин.
Уилл встретил Кейт у дверей своего номера. Когда они оторвались друг от друга, Кейт спросила:
– Кто эти люди в холле?
– Здесь и моя команда, я тебя познакомлю, и агенты ФБР и копы.
– Ты ведь попал в аварию. Как же?
– Диверсия, Кейт. Я не хотел говорить о деталях по телефону. Они не исключают еще одного покушения.
– Похоже, будет премиленький вечер. Жаль, что ты не предупредил. Я бы хоть пистолет захватила... В воскресенье я в Вашингтоне видела твою проповедь. Я тебе поаплодировала, стоя у телевизора.
– Спасибо, радость моя. В основном, я импровизировал... Но есть еще нечто, что я обязан тебе рассказать. Время и место неподходящее, но, видишь ли, выбора нет. Я должен повиниться, и я боюсь.
– Ол-райт, – вздохнула она, – сними с себя ношу.
– Я нарушил обет целомудрия, понимаешь ли, – неуклюже выговорил он. – Не то, что ты.
Глаза Кейт повлажнели.
– Черт бы тебя побрал, – медленно и с хрипотцой сказала она. – Кто это на тебя польстился? И зачем тебе исповедоваться, если это было случайно... Лучше бы я не знала. Теперь уж выкладывай. Проглочу, может быть.
– Ну вот, – сказал он. – Поэтому я тебя и просил не читать газет в пути из Атланты.
– Боже мой!
– Ну, понимаешь ли, девица была свидетельницей в процессе, это бывшая подружка моего клиента. – Он поднял руку. – Чарлена Джойнер, о ней писали, да и на телеэкране ты могла ее видеть.
– Как же! – вспомнила Кейт. – Секс-бомба!
– Короче, она застала меня на ферме врасплох. Единственный раз...
– Можешь дальнейшее не рассказывать.
– Нет, рука Господа настигла меня. Мой клиент подал вчера апелляцию. На том основании, что его интересы, якобы, не были должным образом представлены защитой: адвокат домогался его подружки и в связи с этим был заинтересован в том, чтобы его осудили.
– Забавно, – сказала она. – Из этой истории можно сделать роман.
– Пожалуйста, нет, – взмолился он. – Я достаточно наказан.
– Итак, весь мир теперь знает о твоем приключении в стоге сена. Как, говоришь, ее звать?
– Чарлена. Да, весь мир это знает, по крайней мере, вся Джорджия. Чарлена вчера вечером в шестичасовых новостях всем все объяснила.
Кейт помрачнела.
– Боже, как это скажется на голосовании? – спросила она.
– Мои специалисты думают, – сказал Уилл с вымученной улыбкой, – что это очень даже мне кстати. Многие избиратели считали меня, с подачи Мака, затем и Кэлхоуна, скрытым гомосексуалом. И лишь потому были против.
– А теперь ты повеса, верно? О, бабник...
– Для некоторых – да.
– Но как же ты управился с репортерами?
– Провел поздним вечером пресс-конференцию и рассказал все, как есть. В конце концов моя сексуальная жизнь никого не касается; да и она не замужем и давно совершеннолетняя.
– Будучи пойман с поличным, говори правду. Мне это нравится.
– Сможешь ли ты простить? Она взяла его лицо в руки.
– Бог простит, парень. Он любит покаявшихся. Уилл поцеловал ее руки, и они вышли в холл.
– Кейт, это Том Блэк и Китти Конрой, которые провели всю работу в кампании. Том и Китти, вот – Кетрин Рул, она же Кейт.
Том посмотрел на Кейт, на Уилла.
– Ну, докладывайте, ребята, если есть у вас что-то, – сказал он с нажимом.
– Ну да-а, – сказал Уилл. – Мы с Кейт собираемся на следующей неделе пожениться.
– И вы мне об этом говорите теперь! – сказал Том.
– Да-а, – вставила Китти. – Две недели назад эти несколько слов обеспечили бы вам успех всей кампании.
Двумя этажами ниже Гаролд Перкерсон дал проститутке двести долларов и отпустил ее с миром. В бельэтаже служащие отеля двигали мебель и ставили телевизоры. Перкерсон включил свой телевизор и начал смотреть очередной детектив. Ему было скучно и одиноко.
Мики Кин подъехал к отелю «Омни» и, выбравшись из машины, смог вполне оценить обстановку. Все было устроено, как для охраны президента. Никакому Перкерсону проникнуть в отель не светило. Мики потолковал с копами у лифтов. Вот дьявол, подумал он. Все-таки не мешает погулять вокруг отеля. Чем черт не шутит.