Король арены 9
Шрифт:
— Элинор, утро доброе, — поприветствовал я мага, когда перешёл на своё зрение и увидел его, стоящим недалеко от меня.
Слегка зевая, он опёрся локтями на бруствер и смотрел в сторону моря, грея руки об чашку с горячим отваром.
— Доброе, Ваше Сиятельство, — откликнулся он, принимая более подходящую позу, пусть и не вытягиваясь по стойке «смирно», — Как я понимаю, вы разведку проводили?
— Угадал, — повёл я носом, почуяв аромат его отвара, — А что это ты пьёшь?
— Отвар. Сам сварил, по старому семейному рецепту. Там всё дело в способе приготовления.
— Угостишь?
— Боюсь, Ваше сиятельство,
— А что он даёт?
— Сонливость быстро снимет и бодрости часа на два изрядно добавит, но потом вас на жрачку зверски пробьёт.
— То, что надо, — кивнул я головой, проанализировав своё состояние.
— Дайте мне несколько минут и всё будет, но я предупреждал, — чуть ехидно улыбнулся маг.
Блин, он принёс мне чифир! Да такой ядрёный, что по густоте он напоминал слегка разведённый сироп чёрно-коричневого цвета. От самого популярного напитка зеков из моего мира, эта концентрированная выварка чая отличалась лишь лёгким запахом цитрусовых, а вкус был слегка облагорожен нотками апельсиновой цедры.
— Очень неплохо, — заметил я спустя пару минут, когда горячий напиток, употребляемый мной маленькими глоточками, начал работать, — Пожалуй, даже интересней будет, чем эликсир Бодрости.
На самом деле так оно и есть. Ушла сонливость. Голова заработала, как надо. А то, что сердце начало чаще стучать и слегка подташнивает — так это побочные эффекты.
— Натуральный продукт, — скромно заметил Элинор, — Без всякой алхимии.
— Через четверть часа я отправлюсь на северное побережье. Подберёшь мне пару выносливых магов Воздуха, желательно, умеющих ходить по горам? — задал я вопрос, не спеша потягивая напиток, приготовленный магом, — Мой отряд временно перейдёт под твоё командование.
— Могу я узнать, какие задачи перед нами поставлены?
— Вы сегодня отдыхаете и охраняете форт.
— А что с пиратами?
— С больших кораблей десант пока не собираются высаживать, а разведка у них провалилась. Там из разведки в левой бухте вряд ли кто живой вернулся, а правую вы сами зачистили. Думаю, до обеда они попробуют повторить попытку разведки, а в это время на больших судах будут проводить ремонт, чтобы хоть как-то удержать их на плаву и вернуть им мореходность. Вы допросили пленников?
— Да. Пираты прибыли за майри. Говорят, получили приказ хватать всех лет от десяти и до двадцати пяти. Этих велено было не пользовать, а отрываться на остальных, по возможности оставляя их живыми.
Поневоле вспомнилась лэра Ракот, местная град правительница и мать двух малолеток. Её дочери вряд ли бы пережили надругательства десятка-другого пиратов.
— Надо же, какая гуманность, — криво усмехнулся я, поскольку лицо от таких новостей одеревенело, — А про амарцев что известно?
— Предполагают, что это от них заказ на майри пришёл. Говорят, четыре больших амарских корабля уже пришвартовались у них в порту и рабынь дожидаются.
— Какими силами пираты располагают?
— Оба их лидера привели свои эскадры к вашему острову. Кроме них на острове появляется ещё полторы дюжины мелких кораблей, но те редко меж собой взаимодействуют. В основном это одиночки, под командованием которых опасней бригантины ничего нет.
— Четыре корабля амарцев в пиратском порту и яхта с их молодёжью, которую я вчера
— Ваше Сиятельство — это правда?
— Вчера я видел, как амарцы развлекались. Они насиловали совсем молоденьких девушек, а то и вовсе, девочек. Ты хочешь, чтобы твой город захватили республиканцы? Если что, в сообщение для герцога можешь сослаться на меня и на мой приказ. Не забывай, что в ряде случаев я, как посол, могу говорить от лица Императора, — окончательно разрушил я мозг мага перед тем, как уйти.
— Солнышко, подъём, — похлопал я Виалу по упругой ягодице, бесстыдно торчавшей из-под пледа, — У тебя десять минут на умывашки и лёгкий перекус.
— А-а… Что? Ой! — растрёпанная голова девушки, а нет, уже женщины, лишь на пару секунд вынырнула из-под пледа, навела на меня сонные глаза, вытаращила их, и с тихим писком снова скрылась под плед.
Какая милота, не передать…
— Я тебе водичку подогрел и чистое полотенце с расчёской принёс, как закончишь умываться, выходи завтракать, — сказал я в сторону майри, свернувшейся клубочком под пледом, а затем намеренно громко протопал я к дверям и плотно их прикрыл.
Яичницу с гребешками и салатик из морепродуктов, вместе с парой лепёшек, моя новая женщина съела, не поднимая глаз.
— Выпей эликсир, запей его соком и надень на себя этот браслет, — спокойно дождался я, когда она закончит.
— А зачем? — стрельнула она взглядом в мою сторону.
— Эликсир Бодрости тебя хорошо поддержит на время перехода через перевал, а браслет — это мой подарок. Спасёт от пары недружественных атак и понемногу будет тебя подлечивать. Ты же Одарённая?
— Да, но слабая, — пролепетала майри.
— Тем более тебе полезно будет перед сном свою Силу в браслет скидывать. И восстановление быстрей потом пойдёт и резерв неплохо Силы раскачаешь.
— Это очень дорогой подарок…
— Но ты мне тоже подарила самое дорогое, что у тебя было, — пожал я плечами, с намёком подталкивая к ней флакон с эликсиром, — Пей давай и провожай нас по своим тропам. Посмотрим, кто там к вам приплыл, — постарался я улыбнуться, без злобного оскала, чтобы на испугать Виолу.
Оскалиться мне есть с чего.
Для начала, пираты ещё никогда в столь представительном составе не являлись к этому острову, лишь несколько дней назад официально ставшем моими вотчинными землями.