Король эльфов [сборник рассказов]
Шрифт:
— Добавки? — предложил он, обводя членов экипажа взглядом. — Может быть, немного вина?
— Спасибо, — произнес Френч. — Пожалуй, я вернусь в штурманскую.
— Я тоже. — Джонс встал, с грохотом отодвинул стул. — Увидимся позже.
Капитан проводил их взглядом. Еще несколько человек извинились и вышли из-за стола.
— Что это они? — спросил капитан у Петерсона.
Тот смотрел в свою тарелку — на картошку, на зеленый горошек, на толстый кусок нежного теплого мяса.
Он открыл рот, но не издал ни звука.
Капитан
— Теперь это всего лишь органическое соединение. — Франко с наслаждением пожевал. — Лично я люблю поесть. Это одно из немногих простых удовольствий, доступных живым существам. Еда, отдых, размышления, приятная беседа.
Петерсон кивнул. Еще двое вышли из-за стола. Капитан глотнул воды и вздохнул.
— Что ж, должен признать, обед восхитительный. Дошедшие до меня слухи оказались верны — насчет вкуса уаба. Превосходно.
Он промокнул губы платком и откинулся на спинку стула.
Петерсон мрачно смотрел вниз.
Капитан наклонился вперед.
— Ну ладно, ладно. Взбодрись! Давай лучше побеседуем.
Он улыбнулся.
— Когда нас прервали, я говорил о роли Одиссея в мифах…
Петерсон резко поднял голову.
— Так вот, — продолжал капитан, — Одиссей, как я его понимаю…
ПУШКА
Приникнув к окуляру телескопа, капитан быстренько настроил фокус.
— Все верно, мы видели атомный взрыв, — сказал он некоторое время спустя и отошел от телескопа. — Если кто-то еще желает взглянуть — прошу. Но учтите: зрелище не из приятных.
— Позвольте мне, — вызвался Тэнс, археолог. Согнувшись у телескопа, он сощурился, потом вдруг воскликнул: — Боже правый! — и, отскочив, налетел на Дорла, старшего навигатора.
— Чего ради мы прилетели? — Дорл оглядел собравшихся. — Даже садиться смысла нет. Летим обратно.
— И правда, — пробормотал биолог. — Однако я хотел бы лично взглянуть на планету.
В телескоп он увидел бесконечную серую пустыню, которую принял за море, однако понял, что ошибся — это был шлак. Изрытый ямами, оплавленный шлак, из которого лишь местами торчали камни. Ни движения, ни звука. Кругом тишина и мертвый покой.
— Понятно, — сказал наконец Фомар, отстраняясь от окуляра. — Бобовых мне там не найти.
Он попытался улыбнуться, но губы его остались недвижны. Тогда Фомар встал в сторонке, глядя на остальных.
— Интересно, что покажет проба атмосферы? — произнес Тэнс.
— И так ясно, — ответил капитан. — Большая часть воздуха отравлена. Разве не этого мы ожидали? Чему удивляться? Взрыв, видимый даже в нашей системе, просто обязан был причинить такие разрушения.
Молча и с достоинством он удалился по коридору в сторону рубки.
Внутри его ждала молодая женщина.
— Что видно? — обернулась она. — Там все плохо?
— Да. Жизни на этой планете места нет. Атмосфера отравлена, вода испарилась, почва оплавилась.
— А вдруг жители ушли под землю?
Капитан открыл шторку иллюминатора, так, чтобы стало видно планету, над которой завис корабль. Вдвоем капитан и женщина приникли к стеклу; взволнованные, они молча взирали на бесконечную пустыню шлака, изрытого провалами и шрамами трещин, покрытую редкими кучками камней.
— Гляди! — воскликнула Нэша. — Вон там, на краю. Видишь?
На безжизненной поверхности возвышалось нечто округлой формы, этакое кольцо точек, белых волдырей на мертвой коже мира. Город? Здания?
— Разверни корабль, — попросила Нэша, откинув с лица темные локоны. — Посмотрим, что это такое!
Корабль лег на новый курс, и как только прошел над белыми точками, капитан снизился настолько, насколько счел возможным.
— Колонны, — заметил он. — Каменные или бетонные. Здесь, наверное, стоял город.
— О боже… — пробормотала Нэша. — Какой ужас.
Она смотрела, как удаляются оставшиеся позади руины: полукруг белых квадратов, обломками зубов торчащих из шлака.
— Ничего живого не уцелело, — сказал наконец капитан. — Пора улетать. Команда только этого и ждет. Вызови правительственную приемную станцию и сообщи о находке. Передай…
Капитан пошатнулся.
Первый атомный снаряд ударил в корабль и заставил его вращаться.
Падая, капитан ударился о контрольный пульт; сверху посыпались бумаги и инструменты. Когда же капитан попытался встать, в корабль попал второй снаряд — и в потолке образовалась пробоина. Распорки и балки прогнулись, судно затрясло, и оно стало падать, пока автоматика не выровняла положение.
Капитан лежал на полу у разбитого пульта. Нэша в углу пыталась выбраться из-под кучи обломков.
Снаружи суетились люди, заделывая пробоину в корпусе, сквозь которую во внешний вакуум вытекал драгоценный воздух.
— Помогите! — звал Дорл. — На борту пожар. Загорелась проводка!
Мимо пробежали двое. Тэнс беспомощно взирал на свои разбитые, погнутые очки.
— Значит, жизнь на планете сохранилась, — пробормотал он себе под нос. — Но как…
— Помоги нам, — позвал Фомар, пробегая мимо. — Помоги посадить корабль!
Наступила ночь. Сквозь плывущую над планетой завесу пыли мерцало всего несколько звезд.
Выглянув наружу, Дорл заметил:
— Ну и местечко… Угораздило же нас тут застрять.
Облаченный в скафандр, он молотком ровнял погнутую обшивку корабля. В корпусе оставалось еще много мелких пробоин, пропускающих внутрь радиоактивные частицы.
Нэша с Фомаром сидели за столом в рубке. Мрачные и молчаливые, они изучали список инвентаря.
— Осталось мало углеводов, — сказал Фомар. — Можно, конечно, расщепить запасы жиров, но…