Король эльфов [сборник рассказов]
Шрифт:
— Интересно, что там снаружи? — произнесла Нэша и подошла к иллюминатору, такая стройная и маленькая. — Заманчивый вид.
Бледная от усталости, она прошлась взад-вперед по рубке.
— Как думаешь, что найдет исследовательская бригада?
Фомар пожал плечами.
— Какие-нибудь редкие мелкие растения в трещинах между камней. Да и то использовать их мы не сможем. Все, что сумело бы приспособиться к такой среде, токсично, смертельно.
Нэша потерла припухшую царапину на шее.
— А как объяснить то,
— Вычислив нашу траекторию, — добавил капитан слабым голосом. Он лежал на койке в углу. — Именно это обстоятельство тревожит меня больше всего. Первым снарядом нас сбили с курса, а вторым едва не уничтожили. Хотя мишень из нас не такая уж легкая.
— Твоя правда, — кивнул Фомар. — Что ж, надеюсь, нам удастся разгадать эту загадку, прежде чем мы улетим. Но как странно! Здравый рассудок говорит, что никто на планете спастись не мог: она выжжена и лишена атмосферы. Отравлена.
— Уцелела же пушка, стрелявшая по нам, — заметила Нэша. — Так почему не могли уцелеть туземцы?
— Не надо сравнивать. Металлу не нужен воздух. Ему не страшна лейкемия от радиации, не требуется ни вода, ни пища.
Повисла пауза.
— Да, парадокс, — произнесла наконец Нэша. — Утром надо выслать исследовательскую бригаду. И продолжать чинить судно.
— Ремонт займет несколько дней, — возразил Фомар. — Нельзя разбазаривать людские ресурсы. Все должны трудиться на починке корабля.
Нэша тихонько улыбнулась.
Тебя пошлем с первой бригадой. Поищешь эти свои… как их там?
— Бобовые. Пригодные в пищу бобовые.
— Вот-вот. Может, найдешь их. Правда…
— Что — правда?
— Будь осторожен. По нам стреляли, даже не выяснив, кто мы и зачем прибыли. Вдруг местные и между собой сражались? Вдруг они считают, будто к ним все настроены недружелюбно? Куда эволюция завернула — вид истребляет себя!
— Утром все выясним. А сейчас — на боковую.
Утром взошло солнце, которое не грело, а лишь жестоко светило. Из люка в корабле показались трое: двое мужчин и женщина — и спрыгнули на жесткую поверхность планеты.
— Ну и денек, — проворчал Дорл. — В смысле, я рад ступить на твердую землю, однако…
— Хватит ворчать, — перебила его Нэша. — Подойди лучше, хочу тебе кое-что сказать. Тэнс, извинишь нас?
Тэнс мрачно кивнул. Дорл тем временем догнал Нэшу, и они побрели бок о бок, шаркая металлическими подошвами.
— Послушай, — начала Нэша, — капитан умирает. Кроме нас с тобой, никто больше не в курсе. Капитан умрет на исходе суток по местному времени. От удара у него случилась травма сердца. Старику под шестьдесят, сам знаешь.
Дорл кивнул.
— Плохо. Я глубоко уважаю его. Но обязанности капитана лягут на тебя, ведь ты старший помощник…
— Нет. Я бы предпочла видеть командиром кого-нибудь другого. Тебя или Фомара. Я обдумала ситуацию и решила, что объявлю о своем браке с одним из вас двоих — с тем, кто захочет стать капитаном, — и передам супругу полномочия.
— Что ж, я капитаном быть не хочу. Выбери Фомара.
Нэша присмотрелась к Дорлу, высокому блондину, облаченному в скафандр и шагающему подле нее.
— Вообще-то я склонялась на твою сторону. Можно побыть капитаном хотя бы некоторое время, впрочем, поступай как знаешь. Смотри, там впереди что-то есть.
Они остановились и подождали Тэнса. Впереди маячили обломки какого-то здания. Дорл задумчиво огляделся.
— Вы заметили, что эта местность похожа на природную чашу, на крупную долину? Взгляните, скалы поднимаются вверх, окружая и защищая дно со всех сторон. Похоже, они смягчили ударную волну.
Группа побродила вокруг останков здания, подбирая камни и останки неизвестных предметов.
— По-моему, здесь находилась ферма. — Тэнс повертел в руках некую деревянную деталь. — Вот это — от ветряной мельницы.
— Правда? — Нэша приняла у него деталь и осмотрела ее со всех сторон. — Интересно. Впрочем, надо идти дальше. Времени у нас немного.
— Смотрите! — воскликнул вдруг Дорл. — Вон там, вдалеке. Ничего не видите?
Нэша ахнула.
— Белые камни.
— Что? — спросил Дорл.
— Белые камни, похожие на обломки гигантских зубов. Их мы и заметили из рубки, когда по кораблю выстрелили. — Нэша мягко взяла Дорла за руку. — Оказывается, недалеко мы от этих камней улетели.
— Что там? — спросил подошедший Тэнс. — Без очков я почти слеп. Что вы нашли?
— Город, откуда по нам стреляли.
— О!..
Все трое встали, скучившись.
— Идемте, — позвал Тэнс. — Кто знает, что мы отыщем.
— Погоди, — нахмурился Дорл. — Ты сознаешь степень риска? Вдруг у них там патрули? Нас могли давно заметить.
— Они уже видели и корабль, и место посадки, — возразил Тэнс. — Добить нас могут запросто. Так что мы ничего не теряем, если подойдем чуть ближе.
— Все верно, — подтвердила Нэша. — Если местные хотят взять нас в плен, мы и так пропали. Оружия на борту корабля нет, и ты это знаешь.
— У меня есть личное оружие, — напомнил Дорл. — Ладно, идем. Надеюсь, Тэнс, ты прав.
А Тэнс боязливо подметил:
— И давайте держаться вместе. Нэша, уж больно широко ты шагаешь.
Оглянувшись, Нэша рассмеялась.
— А как иначе? Ведь мы хотим добраться до развалин засветло.
Примерно к середине дня добрались до окраины города. В бесцветном небе висело холодное желтое солнце. Дорл остановился на гребне холма, откуда был виден весь город.