Король–Олень
Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Дерамо, Анджела.
Анджела
(с благородной откровенностью)
Я здесь, синьор, по вашему приказу.Не знаю, справедлив ли он.Дерамо
Садитесь.
(В сторону.)
Какая восхитительная смелость!(Анджеле.)
Я не был никогда несправедлив.Анджелла
(садится)
Конечно, вы — король, и кто ж посмеетВ лицо вас осуждать и показать вамНесправедливостьДерамо
Насколько вижу я из ваших слов,Мне кажется, в вас смелости достанетМонарха упрекать, а если нет — Я сам даю вам полную свободу.Открыто говорите. ОскорбленьяЯ в этом не увижу.Анджела
(в сторону)
Ах, жестокий,Меня он, ободряя, предает!О бедное сердечко!(Громко.)
НеужелиСочтете справедливым вы, синьор,Что стольких бедных девушек, несчастных,Рожденных в скромной и убогой доле,К вам силою являться заставляютНа выборы супруги королевскойИ этим льстят их ветреным умам?А после, все в слезах, они уходят,Исполнены стыда и огорченья,Что вам пришлись не по сердцу, хоть, может,У них заслуг немного(вздыхает)
и отказПонятен ваш. Ужели справедливо,Что против воли я сюда пришлаИ вы отвергли все мольбы отцаО том, чтоб вы не делали меняСлучайной жертвой вашего величьяИ вашей проницательности дивнойИли (простите!) вашего каприза,Которым стольких девушек–бедняжекВы оскорбили? О король Дерамо,Не забывайте праведное небо, — Оно ведь только время выжидает,Чтоб покарать грехи. Я говорюНе за себя — готова я к отказу.Я говорю за тех несчастных женщин,Что там стоят и с грустью ожидаютЧас униженья. Пощадите их.Пусть Анджела последней будет жертвой,Которой суждено отказа горечьПеренести насильно. Мой король,Простите, но вы дали мне свободу,И я свободно с вами говорила.Дерамо
(в сторону)
Каким дурманом ум мой опьянен!(Смотрит на статую, которая не двигается.)
И все же неподвижно изваянье.Ужель и вправду сердце в ней не лживо?Нет, нет, не верю…(Громко.)
Вашу откровенностьЯ, Анджела, прощаю и хвалю.Ах, если бы всю правду вы узнали,Вы так не говорили бы. Когда–тоНадеялся я девушку найти,Которая бы искренней любовьюДо самой смерти радость мне давала.Я не нашел ее. НеобходимостьНаследника оставить королевствуМеня сегодня снова заставляетВозобновить попытку, но боюсь,Что и на этот раз все будет тщетно.Анджела
Но где же доказательства, синьор,Что искренности нет у стольких женщин?Дерамо
Они в моих руках. Но не могуВам их открыть. Поверьте, это так.(С нежностью.)
Ну вот… а вы… вы любите ль меня?Анджела
(вздыхая)
О, если б я могла вас не любить,Тогда бы неизбежный ваш отказНе поразил меня; смертельным горем.Но все равно. Я жду его спокойно,Хоть так спокойным быть вам не желаю,Дерамо
(глядит на статую, которая, остается неподвижной. В сторону)
Над нею не смеется изваянье…О, что за радость мне объемлет душу!Не может быть… Ужели это правда?(С восторгом.)
Вы будете любить меня до гроба,До дня, когда я прежде вас умру?Анджела
Да, если можно измерять любовьюГрядущие дела. Но, государь,К чему мешать вопросов мрачных горечьСо сладостью… Любовь… печаль… надежда…Я больше не могу.(Плачет.)
Дерамо
(смотрит на статую, которая не двигается)
Он неподвижен.И после стольких женщин оказаласьПравдивой эта венецьянка?(Смотрит, как выше.)
Боже!Неужто мне любовь слепит глаза,И я не вижу правды… Нет, скажите…(С волнением.)
Быть может, вам не люб я или естьДругой у вас возлюбленный?.. О, сжальтесь!Молю вас, Анджела, откройте правду,Пока я вас супругой не назвал.Нет больше сил… Я, Анджела, люблю вас,Люблю вас так, что, если бы потомНашел вас лживой, я бы умер с горя.Анджела
(встает и бросается к его ногам)
О, дайте мне скорее тот отказ,Который принесет мне смерть! Дерамо,Довольно оскорблений. УдержитесьОт бессердечных шуток. Что за честь вамТерзать сердца невинных и несчастных?Я недостойна вас и это знаю,Но я страдала много… Ах, Дерамо,Я больше не могу… разбито сердце…Не трогайте меня… Дерамо, сжальтесь,Не смейтесь надо мной.(Плачет навзрыд.)
Дерамо
(тронутый, смотрит, как выше, на статую, которая остается неподвижной. Встает.)
О, дорогая,Пример редчайший искренности женской!Не плачьте. Встаньте. Был бы я злодеем,Такую душу дивную отвергнув.Сюда, министры, стража! Пусть народТеперь ликует. Я нашел подругу.Ту, что любить меня навеки будет.Входит стража.
Анджела
Дерамо, нет, к чему вам смерть моя?Готова я к отказу, но зачемЕго хотите сделать всенародным,К чему жестокость? Я ведь вам созналась,Что недостойна вас.Дерамо
О венецьянка,Достойны вы великого монарха,Вы истинной любви пример, которыйОпровергает россказни глупцов,Что разглашают всюду о притворстве,Непостоянстве, ветрености пола,Который Адриатики услада.Войдите же, министры. Я супругуИзбрал себе. Я Анджелу избрал.ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же, Тарталья и Панталоне.
Поделиться:
Популярные книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Инкарнатор
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Защитник
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Генерал Империи
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40