Король улиток
Шрифт:
— Сенсация! — закричал он так звонко, что с соседнего листа сорвалась капля росы. — Учёные расшифровали иероглифы жука-короеда на старом дубе! Там написано, что Король улиток живёт среди нас!
— Правда, сейчас узнать его невозможно, — продолжал Ли уже тише, с досадой замечая, что У думает о чём-то своём и совсем не ошарашен его известием. — Говорят,
— Да-да, — рассеянно отозвался У. — У меня тоже есть для тебя большая новость.
— Уж не больше моей! — обиженно фыркнул Ли.
— Я выходил из себя, — тихо и торжественно произнес У.
— Что?! — выдохнул Ли, и в голове у него всё закрутилось.
— Я покидал свой домик.
— Но это же — невозможно! Каждому, кто покинет, грозит…
— Я жив, как видишь.
— Нет-нет-нет-нет! Ты врёшь! Я не верю!
— Смотри, — шепнул У, и Ли тут же зажмурился от суеверного страха. Но вскоре любопытство взяло вверх, и он открыл глаза. Чтобы увидеть то, чего не видела до него ни одна улитка. Медленно выбирался У из своего домика. Его тело жемчужно светилось в наступающих сумерках. Он высунулся уже по пояс. Ещё одно движение — и он весь оказался снаружи. Опустевший домик страшно мерцал на ладони замершего листа. Ли задрожал, уверенный, что его друг сейчас погибнет. Но случилось нечто невероятное. Освободившись от тяжёлого панциря, У легко перепрыгнул на соседний стебель, оттуда — на склонившуюся вниз берёзовую ветку. Его движения были быстры и прекрасны, как танец, как музыка, как полёт мотыльков, которым Ли всю жизнь мучительно завидовал. С головокружительной ловкостью У оказался на самой вершине дерева, и его сияющее тело слилось с огоньками первых вечерних звёзд. Через секунду он так же свободно соскочил вниз, едва касаясь упругих листьев. И, вздохнув, скрылся в домике. На поляне стало как будто темнее. Ли потрясённо молчал. Столько стремительных мыслей сверкало и прыгало в голове, что он не знал, за какой погнаться. От одной, самой заманчивой и страшной, просто захватывало дух.
«А что, если… — думал Ли и робко вытягивал из домика дрожащие рожки, но тут же так пугался своей дерзости, что стремглав нырял обратно. — Нет-нет-нет! Каждому, кто покинет… Неминуемая гибель… Но ведь у него получилось… А что, если…» — и он опять высовывался наружу.
— Нет, — наконец сдался Ли. — Я не рискну. Наверно, ты какой-нибудь особенный. А я уж точно погибну.
— В том-то и дело, — с жаром возразил У, — что я — самая обыкновенная улитка на свете! Если бы я был знатный, или учёный, или этот — как ты его называешь? — будущий король, тогда можно было бы сомневаться. Но ты же знаешь меня! Я такой же, как все! Значит — все могут!
— Не верю, не могу, не буду! — вдруг разозлился Ли и с силой захлопнул дверь своего домика.
Всю ночь он промучился без сна,
— Эй! Ну хорошо. Предположим. А зачем нам это? Тысячи лет жили без твоих фокусов — и ничего, нормально.
— Как? Как зачем? — растерялся У. — Ты ведь видел вчера. Это — совсем другое.
— Не нужно нам твоё другое! — огрызнулся Ли и что есть мочи пополз прочь.
Он очень спешил. Он напрягал все силы. Он задыхался. Но тяжёлый домик прижимал его к земле, и Ли двигался медленно и скучно. Он полз, и его маленькое тело клокотало от злости. Он вспоминал, как вчера У в три прыжка оказался на вершине берёзы. И почти ненавидел своего странного друга.
— И всё-таки это нужно! Нужно! — шептал У, грустно глядя ему вслед.
В тот же день в центре поляны появилась никому не известная улитка в потрёпанном пыльном домике. Она забралась на травинку, служившую трибуной будущим королям, и закричала:
— Послушайте!
Улитки высунули рожки и оглядели пришельца. Ли узнал У, и сердце его тревожно заныло.
— Ха! Смотрите! — засмеялись две знатные улитки. — Ещё один будущий король! Почисти сначала домик, замарашка! Нет, этому мы ни за что не поверим! Самозванец, убирайся вон!
— Да нет же! Послушайте! Я хочу сказать вам совсем другое! — надрывался У, стараясь перекричать шум. — Улитки могут покидать свой домик! Да! Каждый из нас! Может стать свободным! Это легко! Это возможно!
— Кто это?! — испуганно переглядывались улитки. — Что он несёт?! Это сумасшедший Ка с торфяного болота? Вроде бы нет… Но тогда что?..
— Улитки могут покидать свой домик! — кричал У, раскачиваясь на травинке. — Я докажу вам! Я покажу!
В тени старого лопуха совещались будущие короли:
— Он ставит нашу власть под угрозу!
— Нельзя допустить ни в коем случае!
На полянке вдруг стало оглушительно тихо. Это У начал выходить из своего домика. Весь улитий народец следил за ним, затаив дыхание. Он выбрался наружу, выпрямился во весь рост и легко соскочил с травинки.
— Ах! — дружно выдохнула толпа.
— Видите! — восклицал У, прыгая от одной улитки к другой. — Я жив! Это возможно!
Улитки недоверчиво ощупывали его рожками. Понемногу над поляной нарастал радостный гул.
— Разрешите и мне потрогать, — сказал самый старый будущий король, подползая к У.
— Берегись! — пискнул Ли, заподозрив что-то неладное, но было поздно. У доверчиво потянулся к будущему королю и тут же был повален на землю и связан гибкой осокой.
— Ой! — хором произнёс народ и отшатнулся.
— Вот что бывает с тем, кто нарушает древние законы! — грозно выкрикнул будущий король. — Это величайший преступник! Завтра утром он будет публично казнён! А пока расходитесь! И пусть никто не смеет покидать свой дом!
Когда стемнело, Ли решился подползти к своему другу.
— Это несправедливо! — зашептал он, склоняясь над связанным У. — Ты ведь не сделал им никакого зла! Знаешь, я верю, что Король улиток этого так не оставит. И сегодня же приползёт освободить тебя. А сам я не могу, прости, вдруг ты всё-таки преступник?