Королева и изгнанник
Шрифт:
Сусанна обернулась к Зигфриду и требовательным взглядом показала, что ему надлежит вставить свои пять крон в её пламенную речь.
– Эм... – прокашлялся Зигфрид, и, чувствуя себя идиотом, выдавил: – Да, я тоже прошу меня простить. Я больше так не буду.
Лора, прикусывая губу, чтобы не рассмеяться, перевела Фане последние слова Зигфрида. Все замолчали и ждали ответа от домового. И Фаня изрёк:
– Да не рыпьщете, вься бо предел един приемлетъ, еже есть: железо обоюду острено мечь, ли ножь. Варягы бо груби суще разумом,
После того, как высказался, Феофан покинул собрание на террасе. Все выжидательно смотрели на Лору, а ей было трудно перевести услышанное, да ещё и объяснить, как она его поняла.
– Вы же наверное знаете, домовые почти никогда не говорят прямо, они словно цитируют древние сказания, выбирая из них что-то подходящее ситуации. Он сравнил вас с воинами, которые грубы и готовы на расправу, и все думы их лишь об этом. И нужно принимать сердцем добрые красивые слова.
– И что это значит? У меня получилось? – растерянно спросила Сусанна.
– Я могу ошибаться, но думаю, у вас есть надежда, твои красивые слова тронули его, – ответила Лора.
– Вот видишь, – Сусанна, просияв, повернулась к Зигфриду.
– Пока ещё не вижу, – охладил он её пыл, – но за попытку – спасибо.
– У нас с тобой будет самый хороший домовой, – убеждённо сказала блондинка.
– Пользуясь случаем, Ваши Величества, хочу вас кое о чём попросить, – обратился к королям Зигфрид, и увидев их вопросительные выражения лиц, продолжил: – Завтра утром я получаю денежный амулет у местного артефактора...
– Да-да, я помню, мы обещали перевести вам необходимые на первое время средства, – перебила его Лора, – подойдёте в королевскую резиденцию после того, как получите и активируете свой денежник, я сделаю перевод.
– Да, я хотел сказать, что сразу закажу некоторые стройматериалы для своего дома. А вот доступные здесь камни, надеюсь, вы разрешите мне набирать самому?
– Конечно, – ответила королева, – только на отбор растений для строительства у нас запрет, пока что их мало в долине.
– Вы позволите мне взять мириапода, чтобы съездить в Синистру и там закупить всё необходимое?
– Завтра я выведу одного на стоянку, – кивнул король.
На этом гости поблагодарили хозяев и откланялись.
– Смотрю, ты во всеоружии, – сказал Лерой жене, кивнув на лежащий перед ней пестик.
– Да, – засмеялась Лора, – Фаня по своей инициативе вынес.
– А что это были за намёки Зигфрида на вашу с ним историю отношений? Каким-то он мне показался очень уж таинственным, когда это говорил.
– Да вот на тот случай и намекал, когда он пришёл сюда под видом представителя научного общества, а потом напал на меня. А сегодня утром, представляешь, отвесил комплимент, что я, на его взгляд – идеальная жена.
–
– А то! Правда, только для одного тебя.
– Хмм... если забыть о том, как ты заставила меня передвигать душевую, что периодически напрашиваешься со мной на охоту, что одеваешься непривычно, что носишь амулет на затылке, что целыми днями пропадаешь где-то по своим делам, что занимаешься магической практикой вместо производства наследника короны, что...
– Хватит, хватит! – смеялась королева, – а то и вправду поверю, что тебе со мной – одни мучения.
– Нет, ну так тоже нельзя сказать, бывают у меня и светлые минутки.
– Это какие же? – прищурилась Лора.
– Пошли в кровать, буду тебе показывать.
Наутро Зигфрид, получив от королевы весьма приличную денежную сумму, поехал в Дестру. Помимо закупок, о которых он сказал королям, у него в этой поездке были и иные цели. Он тоже прочитал вчерашний номер "Пополо" о пресс-конференции, и некоторые слова из той статьи навели его на кое-какие размышления.
Пересёкши границу Дестры, Зигфрид повернул мириапода на северо-восток, в сторону, противоположную Фивам – крупному городу, располагавшемуся у самой границы. Через пару часов Зигфрид въехал в небольшой город Антеп, где некогда располагалась штаб-квартира его торговой империи. Он постарался равнодушно проехать мимо здания, в котором раньше располагался его главный офис и остановился возле небольшого двухэтажного дома, к входной двери которого вело узкое высокое крыльцо.
– Здравствуй, Дана.
– Господин... – опустилась на колени открывшая дверь женщина, взяла руку Зигфрида и поцеловала её.
Дана Новотны много лет работала личным секретарём Зигфрида Дадиани в его бытность торговым магнатом, и была предана шефу всецело. Кое-что из теневых дел Зигфрида не могло укрыться от её взгляда, но она никогда не посвящалась им в те дела специально, для этого у него были совсем другие люди.
Зигфрид провёл у Даны в гостях весь оставшийся день и последовавшую за ней ночь, слушая о том, что происходило с осколками его империи после его ареста и казни.
– Тогда многие работники нашей компании были раздавлены случившимся, мы просто не знали что делать, – говорила Дана, – потом постепенно устроились работать, кто куда. У нас ведь были собраны лучшие специалисты, они всем нужны...
– Ну а ты?
– И я тоже, работаю секретарём в компании, производящей мебель.
– Мне скоро понадобятся верные люди. Несколько человек для начала. Думаешь, можно будет собрать кого-то из наших бывших работников?
– Я не знаю, господин, вы ведь теперь живёте в другой стране... Нет, что я говорю, конечно, найдутся те, кто согласится переехать за вами в долину Гофер, если у людей будет жильё и перспектива хорошей работы. А как начальнику я думаю, вам до сих пор многие доверяют.