Королева легионов Афины
Шрифт:
Пинноса сжала в ответ руку подруги, на ее лице тоже появилось выражение решимости.
— Но сражаться они будут только в том случае, если будут доверять своему предводителю.
Урсула улыбнулась в ответ.
— А мы и так доверяем.
Они снова рассмеялись и горячо обнялись.
— Пойдем, — Урсула направилась к террасе. — Мне самой рассказать девушкам, или расскажешь ты… — и добавила шутливо, — наш главнокомандующий?
XI
— Значит,
Кордула, однако, выглядела обеспокоенной.
— Вы хорошо все обдумали? Нужны ведь будут не только женщины-воины, правильно? А что насчет посланников, провизии, и… и всего остального, что мне сразу не приходит в голову?
— Сразу не приходит, но потом обязательно придет, — теперь была очередь Урсулы подмигивать Пинносе. — Мы поставим тебя старшей по техническому и вещевому снабжению.
— И по вестовым тоже, — добавила Пинноса.
— Да, и по вестовым тоже, — с кивком подтвердила Урсула.
— Меня? Старшей над вестовыми? — Кордула не смогла сдержать улыбки от мысли о том, что ее обязанности будут такими же, как у Моргана. Урсула и Пинноса рассмеялись и обняли ее.
Единственным человеком, кто не смеялся, была Бриттола. В то время как все остальные строили планы, она сидела очень тихо, низко опустив голову, так что ее лица совсем не стало видно за завесой волос.
Внезапно она подняла голову, вскочила и побежала прочь от них по террасе.
— Я сама разберусь, — сказала Урсула и поспешила вслед за подругой.
Она догнала Бриттолу возле алтаря, где та преклонила колени в молитве.
— Что случилось? — мягко спросила она. — Тебе что, не понравилась идея собрать армию из женщин?
Бриттола подняла лицо, искаженное мукой. Глаза блестели от слез.
— Неужели недостаточно крови, пролитой мужчинами? — закричала она. — Я считаю, что женщины не должны добавлять этому миру страданий и смерти! Это неправильно!
Урсула надолго задумалась.
— Знаешь что, Бриттола, а ведь ты права.
— Правда? Нет, правда?
— Да, ты говоришь об очень важных вещах. Армия женщин не должна быть такой же, как армия мужчин, ведь так? Ну, во всяком случае, не во всем. Например… — И они стали оживленно беседовать.
Спустя какое-то время Урсула привела Бриттолу в комнаты при храме, где остальные девушки вовсю обсуждали будущее новой армии.
— Внимание, — крикнула она, хлопнув в ладоши. — Бриттола хочет сделать важное объявление. — Она ободряюще улыбнулась Бриттоле и подтолкнула ее вперед.
Девушка сделала глубокий вдох, оглянулась на Урсулу и выпалила: «Не будет никаких убийств!»
— Как это, никаких убийств? — недоверчиво переспросила Пинноса.
— Совсем никаких, — медленно сказала Бриттола. — Мы будем использовать оружие только для того, чтобы ранить и разоружить. Мы не будем стремиться убить за исключением случаев крайней необходимости, когда нужно будет защитить себя. — Она снова взглянула на Урсулу, которая кивнула ей, чтобы та продолжала. — Наша миссия не должна добавлять этому миру боли и страданий. Вместо этого мы должны заниматься тем, что создадим видимость силы, причем видимость великолепную, изображая атакующих воинов, но не более того. Так мы сможем явить миру истинную любовь и силу Божью. Мы станем армией, действующей во имя Его в полном смысле этого слова!
— Все с этим согласны? — Урсула смотрела прямо на Пинносу.
— Согласны? Да это просто замечательно! — Пинноса подошла к Бриттоле с протянутыми для объятия руками. — Без тебя, живого голоса моей совести, Бриттола, я бы превратилась в рыжую кровожадную дикарку с гор!
Пинноса от души обняла Бриттолу, и все остальные поспешили к ним присоединиться.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ЗОВ ТРУБЫ
I
Урсула, Пинноса и их компания оказались совершенно не готовыми к приему, который их ожидал, когда они вернулись с гор. Вести об их подвиге разносились со скоростью лесного пожара. Впервые свою славу они ощутили в Магнисе. Стоило им появиться на дороге, ведущей от реки к городу, из-за укреплений навстречу им раздались громкие приветственные крики. Перейдя длинный навесной мост, они вошли в ворота и столкнулись с встречавшей их толпой.
— Молодец, Пинноса!
— Молодец, принцесса Урсула!
— Они победили банду из тридцати убийц!
— Да ну, их там было шестьдесят, не меньше!
— Да вы что? Там была целая сотня этих негодяев!
Все шумели, кричали, всем хотелось посмотреть на юных героинь и поблагодарить их за избавление от одной из самых страшных и жестоких банд ирландцев, когда-либо совершавших набеги на приграничные земли. Девушек осыпали цветами и одаривали едой, одеждой и вином. Позже Бриттола и Кордула проследили за тем, чтобы эти дары были поделены между несчастными, семьи которых пострадали от налета.
На следующий день, когда они проезжали мимо Арикопия, поселка сталелитейщиков, его улицы тоже наполнились людьми, выкрикивавшими похвалу и благословения.
— Если вы снова отправитесь в схватку с грабителями и вам понадобится хорошая женская броня, не слабее мужской, но легче… обращайтесь ко мне! Запомните, меня зовут Балиг! — кричал крепыш зычным басом.
— А я продам вам то же самое, но по лучшей цене! — перебивал его второй. — А меня зовут Халесет!