Королева морей
Шрифт:
Когда дым отнесло, то Асия увидела грабителя, уползавшего прочь, второй лежал неподвижно, истекая кровью. Тут же она заметила, как ее люди с криками ярости навалились на лодку, не давая оставшимся в живых нападавшим уйти в море.
Пока Асия добежала до берега, там все было покончено. Михаил со страхом поглядел на нее, кивнул ободряюще и бросился помогать вытаскивать последнего разбойника из воды, где тот искал спасения.
— Вот один остался, ханум! — орали матросы, волоча перепуганного человека, уже связанного. — Что
— Бросьте его пока. Передохнем. Потом надо расспросить. — Асия оглядывалась, останавливая взгляд на убитых. Четверо ее матросов лежали без признаков жизни, трое были сильно поранены. — Вот какие наши теперь дела, братья. Понадеялись на доброту!
— Ася, успокойся, — шепнул Михаил, наклоняясь к ее уху. — Вон и остальные разбойники стрекача задают.
Судно торопливо уходило в море, пираты изредка посылали на берег жидкие залпы из мушкетов.
— Братья! — крикнула Асия озорно. — Тащи пушку! Зададим им на прощание!
Но попасть в судно она не смогла. Оно быстро удалялось, оставив на берегу одиннадцать своих матросов-разбойников.
— Зато лодку удалось отбить! Гляди, хорошая!
— Воды бы оставили, — сетовал другой.
— А вон бочонок! Может, в нем есть вода! Точно вода! Хвала аллаху!
— Братья! — обратилась Асия к своим матросам, поднимая руку. — Нам надо торопиться, пока разбойники не вернутся с подмогой. Этих тварей тут хватает. Закончим плот и в путь! До Сокотры совсем близко. За ночь дойти можно.
— Ханум, может, водичку захваченную разделим как добычу? — спросил один матрос, жадно сглатывая вязкую слюну.
— Распоряжайся, Саид, это ваша добыча, но и меня не забывайте.
— Не беспокойтесь, ханум. Вам самую большую чашку! Эй, братья, подходи с чашками, пировать будем!
Бочонок оказался недостаточно велик, но по чашке досталось каждому, и это можно было считать большой удачей.
Затем расспросили пленника, который подтвердил, что его товарищи еще могут вернуться. Асия с тревогой оглядела толпу матросов. Она была права, предлагая торопиться с отправкой.
— К ночи надо быть готовыми! — требовательно приказала она. — Расходись по местам!
Глава 9
НАПАДЕНИЕ В ХАТИБУ
Тихая ночь опустилась на раскаленный островок, принеся немного прохлады. Последние водовороты отлива еще ворчали в камнях. Матросы собирали крабов, спешащих к воде.
Шла погрузка на плот и лодку. Они качались среди скал, торчавших из черных вод угрюмо и настороженно.
Разговоров почти не было слышно, все понимали, что от поспешности во многом будут зависеть их судьбы. Пламя костров не могло одолеть ночной темноты. Матросы заканчивали последние работы в темноте, но это им не мешало, люди знали каждую щелочку и уголок на небольшом плоту.
— Абан, — спросила Асия рулевого, — кажется все? Давай отчаливать. До утра нужно отойти подальше, а на такой посудине быстро не поплывешь. Торопись. И самых сильных — на лодку. Им грести.
Абан одобрительно кивнул и побежал к Захиру. Скоро Асия и десять матросов уже сидели в лодке и ждали команды.
— Весла на воду! — крикнул Абан, и лодка осторожно отвалила, натягивая буксирный трос. — На плоту, подгребай! Смотри по сторонам!
Паруса на лодке и плоту зашевелились, слегка надулись и, накренив слегка лодку, потащили все это к выходу в море. Ветер благоприятствовал. С неба взирали равнодушные ко всему звезды, а на веслах кряхтели гребцы, начавшие свою долгую и изнурительную работу.
Вскоре огни костров пропали вдали, и ничего, кроме звезд, не было видно.
Утро застало потерпевших в море, но далеко на востоке уже просматривались горы Сокотры. Асия спросила:
— Абан, это наш остров?
— Сокотра, ханум, — ответил Абан, всматриваясь в далекие очертания гор. Ветер посвежел, ход плота и лодки увеличился, но они все же тащились к острову очень медленно, Асия нервничала, оглядывая горизонт. Кругом была вода и чайки, рыщущие в поисках добычи. Высоко в небе величаво парил альбатрос.
— Ханум, править к Хатибу? — спросил Абан.
— Да, будем там пытать счастья. Надо добывать судно понадежнее.
Гребцы получили возможность передохнуть и теперь спали, утомленные ночной работой. Асия с Михаилом сидели у руля.
— Поможет ли нам Бог? — сказала Асия, думая о предстоящем заходе в селение Хатибу, где рассчитывала достать подходящее судно.
— Тут не о Боге, Ася, надо думать, а о тех разбойных людях, которые нас вчера хотели захватить. Встретим — нам несдобровать.
— Пальнем из пушки и отгоним. У них пушек не бывает, Миша.
— Молодцом держишься, Ася, — обнял он ее за плечи.
Вдали появился парус, это было судно местных рыбаков. Через час удалось приблизиться и узнать, что селение недалеко и к вечеру можно будет до него дотащиться.
— Пораньше бы, — буркнула Асия, нахмурив брови.
— Беды в том нет, Ася, — ответил Михаил. — Может, так даже к лучшему.
— И то верно. Пираты и там могут оказаться. А в темноте проще будет от них укрыться.
Иногда попадались гурабы небольшие суда — груженные местными товарами. Моряки провожали лодку и плот любопытными глазами, давали советы. Все понимали, что это несчастные жертвы стихии, но у всех свои интересы, каждый спешил по своим делам и никому не было дела до посторонних.
Берега тянулись унылые, выжженные солнцем, с желтыми склонами гор, изредка покрытыми чахлыми кустами и травой бурого цвета. В крохотной бухточке увидели три-четыре убогих лачуги. Там ютились бедные семьи рыбаков, и приставать не было смысла. Единственный колодец не смог бы напоить всю ораву.