Королева морей
Шрифт:
Скоро Авод прокричал с борта купца:
— Удача, ханум! Целая корзина жемчуга!
— Хорошо, Авод! Спеши назад! Захвати воды пару бочонков!
— Матушка, — в восторге говорил отец Лука. — Да ты провидица! Как можно угадать такое? Сколько жемчужинок и все хорошие! Богатство-то какое!
— Видишь, Хадар, как успешно завершается наше плавание! — в голосе Асии слышались нотки хвастовства и гордости.
— По мне бы лучше сидеть у дома и делать деньги на торговле, — с недовольным видом буркнул Хадар.
Асия
— Командам приготовить праздничный обед, — распорядилась Асия. — А завтра идем к берегам Африки. Пополним запасы продовольствия и воды. Тут нам делать больше нечего.
Команды радостно праздновали удачу. Все получили дополнительную плату и обильный обед. Даже немного вина выдали желающим, но таких оказалось не так уж много. Поэтому отец Лука к вечеру валялся в корзине из-под фиников в самом свинском состоянии. Его обходили стороной и втихомолку пинали ногами, чего тот чувствовать не мог.
Дважды высаживались команды на африканский берег, запасались водой, отбирали у негров зерно, скот и плоды.
— Хватит, — сказала Асия со вздохом. — Пора домой. Команды устали, течи скоро появятся, и паруса едва держатся.
— Вот истинно приятные речи! — радостно воскликнул Хадар.
— Вот и молись, Хадар, за благополучное возвращение, — весело ответила на это Асия и с жалостью поглядела на старика. Тот постоянно ощущал недомогание, и Асия подумала: «Хватит, пусть сидит дома. Отплавал он свое уже. Заслужил тихую жизнь в собственном саду у фонтана».
Команды с радостью встретили весть о возвращении, даже больные и те повеселели. Невзгоды и трудности были забыты, всем поскорее хотелось домой, чтобы на другой же день начать тосковать о море.
Где-то недалеко бушевал шторм, море сильно волновалось. Волны грохотали о борт, качка изматывала людей.
Утро выдалось облачным. На горизонте клубились тучи. Ветер усиливался, Хадар с тревогой поглядывал на небо, потом сказал:
— Шторм сильный идет. Может и нас задеть, ханум. Надо попытаться уйти в сторону.
— А разве это можно? — удивленно спросила Асия.
— Если сделать это в свое время. Пока вижу, что можно, — и он отдал рулевому приказ изменить курс. Матросы быстро схватили тросы и поправили паруса.
Весь остаток дня суда уходили от шторма, ночью волнение стало утихать, и к утру небо стало чистым, ветер заметно стих.
— Справа по борту парус! — донеслось сверху.
— Чей? — спросила Асия, приставляя ладони рупором ко рту.
— Европеец! Идет прямо на нас!
— Вот шайтан! — выругался Хадар. — И уклониться некуда! Ветер им благоприятствует. Нам же можно только пересечь его путь. Но тогда он нас или остановит, или пустит на корм рыбам.
— А далеко ли «Содан»?
— Далековато, ханум. Едва виднеются его паруса. Он еще не видит чужака.
— Что же делать, Хадар? — с беспокойством спросила Асия. Ей стало страшно. Она представляла, чем может закончиться встреча с европейским кораблем. Ей сразу вспомнился бой, когда целая флотилия с трудом овладела одним французским судном и разграбила его.
— Будем пытаться уйти разворотом к «Содану», ханум.
Команда приуныла, а корабль стремительно надвигался, используя огромное количество парусов. Асия трепетно смотрела в подзорную трубу и старалась подсчитать количество пушечных портов. Она передала трубу Хадару, протянув упавшим голосом:
— Восемь портов, Хадар. И пушки, вероятно, в два-три раза сильнее наших.
— Вижу, Асия-ханум. Будем уходить, — он закричал команду на смену галса.
Матросы живо забегали и быстро стали поворачивать паруса. Рулевой навалился на румпель. Судно накренилось, паруса заполоскали. Зыбь сотрясала корпус, ход сразу же резко уменьшился. «Аль-Кахира» заплясал на волне, рыская из стороны в сторону. Хадар озверело бросился к рулевому с криками и проклятиями.
Пока судно выравнивалось и набирало ход, с преследователя грохнул выстрел, и ядро бухнулось недалеко от борта.
— Все! Теперь не уйти! — Хадар побледнел. — Пушки у них далеко стреляют, и если не лечь в дрейф, то накроют залпом.
Второе ядро плюхнулось у самого носа, брызгами обдало матросов.
— Спустить паруса! — визгливо прокричал Хадар. — Быстрее, собаки! Сейчас дадут залп, и всем нам погибать! Шевелись быстрей!
Матросы бешено работали. Никто и не думал о сопротивлении.
Паруса спустили, легли в дрейф и стали дожидаться распоряжений. Европейский корабль подходил, сбрасывая паруса и разворачиваясь.
— При таком волнении трудно подойти бок о бок? — спросила Асия в сильнейшем волнении.
— Трудно, конечно, но нам это опаснее. Если что, нас просто перевернет, а ему и горя мало, — ответил Хадар торопливо. И вдруг он оживился. — Э, да это же наш брат, Асия-ханум!
— Что за брат, Хадар? — удивилась Асия.
— Пират, вот какой. Стало быть, еще не все потеряно!
— Почему это?
— А такой закон существует на морях. Пираты редко мешают друг другу, разве что вражда у них.
— Но у нас-то нет ее?
— И слава аллаху! — ответил Хадар и тут же крикнул: — Поднять наш вымпел! Пусть видят, что мы из их стада.
На мачту пополз вымпел алого цвета с синей полосой посередине и полусолнцем над нею. Хадар приказал:
— Салют товарищам по ремеслу! Холостым, пали!
Матросы быстро зарядили пушку, грохнул выстрел. На франкском корабле засуетились было, но тут же сообразили, что это салют. До Асии донеслись смех и крики. Матросы лезли на ванты, махали шляпами, палили в воздух из пистолетов.