Королева Потерянных Мальчиков
Шрифт:
— Рада снова тебя видеть, моё дорогое дитя, — она схватила меня за руки, а затем притянула к себе в объятия.
— Я тоже рада тебя видеть. Я собиралась встретиться с тобой, просто была так занята. Столько всего произошло.
— Я знаю, но нам нужно поговорить. Это больше не может ждать, — твёрдо сказала она.
— Мне нужно проводить сестру, но мы сможем встретиться, как только я вернусь.
— Ты знаешь, что у них есть скрытые мотивы привести её в Хирает [4] .
4
Хирает (англ. hiraeth) —
Многие валлийцы утверждают, что «hiraeth» — это слово, которое не может быть переведено. Для некоторых оно означает не только тоску по дому, но также тоску по времени, эпохе или человеку, и даже по тому, чего, возможно, больше не существует.
Это чувство вызвано горько-сладкими воспоминаниями о чём-то или ком-то исчезнувшем и благодарностью за их существование. Оно также может быть использовано для описания тоски по Родине, на которой вы никогда не были.
— Хирает? О чём ты говоришь? Я не понимаю.
— Хирает — земля Зверей, 2-е Царство. Они забирают её туда, потому что в Неверленде больше небезопасно. Равновесие нарушено.
— Мик отправляется во 2-е Царство, чтобы исцелиться.
— Это только часть правды.
— Что ж, если в Неверленде небезопасно, тогда тем больше причин, по которым она должна уйти.
— Нам так много нужно обсудить. Происходят разные вещи, и Сопротивление не может в одиночку противостоять надвигающемуся на нас Злу. Но сначала нам нужно поговорить об Иналто. Я знаю, что ты им воспользовалась, — её тон был серьёзным, и я на мгновение почувствовала, как у меня засосало под ложечкой.
— Как ты узнала? Я имею в виду, я собиралась рассказать тебе… Просто не представилось возможности.
— Я снова ощущаю его присутствие. Теперь, когда я здесь, — с тобой, я ощущаю это ещё сильнее.
— Амара, в твоих словах нет никакого смысла.
Она глубоко вздохнула.
— Мне следовало объяснить это подробнее, но не было времени. Иналто невероятно редки. Когда фейри убивают определённым образом, из их останков вырастает Иналто. По сути, плоды содержат их магию и частичку души. Когда ты вкусила фрукт, ты позаимствовала эту силу и приняла в себя эту чужую душу.
Кусочки головоломки начали вставать на свои места. «Внутри тебя живёт паразит», — так сказала Элордис. Всё это время я думала, что это дело рук Костяной фейри, хотя, в конечном счёте, я сама виновата.
Я с трудом сглотнула.
— Так что же это значит на данный момент? Ты сказала, что у могущественной магии есть своя цена.
— Это сложно. Цена разная, так же как различны виды магии, различна и каждая душа.
— Ты знаешь, чья душа скрывается во мне, не так ли?
Я попыталась поймать её взгляд, но она опустила глаза в землю.
— Да, — призналась она, и в её голосе послышалось чувство вины.
— Кто это, Амара?
Она не ответила, и мои нервы взяли верх.
— Я заслуживаю хотя бы этого! — закричала я, чувствуя лёгкое отчаяние, поскольку тяжесть происходящего казалась невыносимой.
— Его звали Киан. Он был моей парой.
Я пыталась удержать свою челюсть от удара об пол.
— Твоя пара? Этого не может быть. Голос в моей голове… мстительный. Это Зло. Как
— Это долгая история, и я понимаю, что это звучит как оправдание того, что я что-то скрываю от тебя. Я обещаю рассказать тебе всё когда-нибудь, но сейчас эти подробности не важны. Я знаю, тебе нужно попрощаться с сестрой. Но я должна была предупредить тебя. Я уверена, что он пытается заново пережить то, что произошло между нами, только он пытается добиться другого результата. Он попытается использовать тебя в качестве «суррогатной матери» для выполнения этой задачи.
У меня голова шла кругом от всего происходящего. Сцена на лугу вспыхнула перед моим мысленным взором.
— Луг. Это была ты. Именно тогда ты убила его, — прошептала я, когда всё, казалось, встало на свои места.
Я покачала головой и ущипнула себя за переносицу, чтобы прояснить мысли.
— Дай-ка я разберусь. Ты убила свою пару в какой-то любовной ссоре, и теперь он пытается отомстить, заставляя меня убить мою?
— Дело не только в этом. Я всегда любила его, даже по сей день моя душа тоскует по нему, но у меня не было другого выбора.
— Что я должна сделать? Какую цену должна заплатить, чтобы избавиться от его духа? — мой голос дрогнул, пока я ждала, когда она обрисует картину того, с какой судьбой мне придётся столкнуться, чтобы избавиться от этого паразита.
— Я не совсем уверена. Как я уже говорила, Иналто встречаются редко. Я читала о них только в книгах. Иналто расцветает только тогда, когда фейри предаёт их собственная пара. Дух не может успокоиться, пока не восстановится равновесие. Насколько я понимаю, либо он осуществит свою месть, и один из твоих Потерянных Мальчиков умрёт от твоей руки, либо… ты докажешь, что он неправ. Докажи, что любовь — это жертва.
— Жертва? Значит, либо этот дух заставляет меня убить одного из моих парней, либо они должны пожертвовать собой ради меня? В любом случае, я теряю одного из них, и это неприемлемо. Я никогда этого не допущу.
— Мне жаль. Я пыталась предупредить тебя, что за использование магии приходится расплачиваться. Но я не жалею об этом. Я должна была убедиться, что вы с Питером выживете той ночью. Вы слишком важны. Пусть Божество непременно низвергнет меня в подземный мир за все мои грехи, но я с радостью принесу в жертву одного из твоих Потерянных Мальчиков, если это означает, что ты выживешь, — Амара глубоко вздохнула, вглядываясь в моё лицо.
Могла ли она видеть, как моя душа раскалывается под тяжестью её слов?
— Моё дорогое дитя, мне жаль. Ты — Избранная Божества, и это нелёгкое бремя, — её лицо вытянулось, но я успела заметить, как из её глаз потекли слёзы.
— Избранная Божества, — я разозлилась на абсурдность всего этого. — Сначала Королева русалок, а теперь ты. Почему ты рассказываешь мне это сейчас?
— Потому что время почти пришло. Божество даровала мне зрение, и я увидела, что ты — катализатор, который может вернуть равновесие в Неверленд.
— Амара, мне всё равно, кем ты меня считаешь и какую роль, по-твоему, я должна играть, но я не позволю одному из моих Потерянных Мальчиков умереть из-за меня. Должен быть другой способ избавиться от духа. Мне нужно проводить сестру, но я обещаю, что разберусь с этим. Ты знаешь, сколько у меня времени?