Королева Роккетти
Шрифт:
Вместо того, чтобы идти за ним, мужчина присел рядом с женщиной, притянул ее к своей груди и потер спину. Видео закончилась их заперли в объятиях друг друга, глядя друг на друга, как не было никого в мире.
Алессандро посмотрел на меня. "Ты в порядке?"
«Моя сестра спасла меня». Как только эти слова были произнесены вслух, я поняла, что не смогу их забрать. «Снайпер собирался убить меня, но ... она его остановила». А вместо этого был застрелен дон Пьеро.
«Я знаю этого мальчика», - сказал Тото, не отрывая глаз от
«Рауль», - сказал Алессандро. «Рауль Андолини пытался убить мою жену».
Я закрыла глаза, глубоко дыша. Очередное неудавшееся покушение. Я была либо проклят, либо очень, очень благословлена.
Мой муж крепче сжал меня, как будто я собиралась исчезнуть в прошлом, в «а что, если».
Все, что я хотела, - это держать сына.
«Зачем твоей сестре это делать?» - спросил меня Серджио не грубо.
"Я не уверена."
Он скривил губы, но больше ничего не сказал. Я видела, как его взгляд упал на телефон, как будто он ожидал сообщения. Но мы были в самолете, поэтому новых сообщений не было.
Я провела пальцами по волосам Алессандро, это успокаивало. «Давайте продолжим просматривать файлы. Я хочу узнать, есть ли у них что-нибудь о Корсиканском Союзе или Аделазии ».
Алессандро выключил видео и продолжил прокрутку.
Неро спросил меня: «Были ли на стене ФБР фотографии членов Союза?»
«Я ничего не видела. Но фотографий были тысячи. Я легко могла их пропустить ».
«Жутко, что они хранят так много наших фотографий», - сказал Неро.
«Они не хранят фотографии твоей уродливой задницы, Неро», - поддразнил Серхио.
Неро толкнул Серхио в плечо, но они отступили друг от друга, когда Алессандро бросил на них предупреждающий взгляд. Оскуро выглядел так, словно пытался не рассмеяться.
Было странно видеть, что убийца и силовик Народа более расслаблены. Но опять же, Алессандро не был капо все время, и не был Принцем Чикаго, когда был со мной.
Полагаю, маски были частью этой жизни. Надо было действовать определенным образом, выполнять определенные задачи. Но разве не все в мире? Вы плакали в метро или ходили голым по супермаркету? Разные места - разные люди - диктовали определенные правила, определенные действия.
Мне просто повезло найти кого-то, с кем мне не нужно было обо всем этом беспокоиться. Кто-то, кто видел мою маску насквозь, потребовал, чтобы я ее сняла. Не только показать ему, но показать себе. Чтобы напомнить себе, что я скрывала за макияжем, манерами и улыбками.
В моей голове промелькнули образы Дюпона и Кэтрин. Как они улыбались, как смотрели друг на друга.
И хотя я хотела обхватить руками горло Дюпона, я была счастлива за свою сестру. Я была счастлива, что она нашла кого-нибудь, с кем можно снять маску.
Надеюсь, у нее не возникнет проблем с поиском другого человека, с которым можно снять маску, когда все будет сказано и сделано.
Возможно, я могла бы связать
Алессандро посмотрел на меня обвиняющим взглядом. "Ой? Кого?"
"Мужчина. Он был высоким, с голубыми глазами и черными волосами. На вид ему было за тридцать ». Он тоже был великолепен, но это не имело значения для его описания. «Я могла бы поклясться, что он знал, кто я. Он сказал, что Чикаго скоро наскучит, и что Нью-Йорк - лучшее место для этого ». Увидев суровый взгляд Алессандро, я добавила: «Не угрожающе. Скорее ... как будто он принял наше лидерство? »
«Единственный человек, о котором я могу думать с таким описанием, - это Джованни Вильяно», - сказал Алессандро. Другие люди кивнули в знак согласия. На мой вопросительный взгляд он пояснил: «Он управляет портами вдоль побережья штата Мэн. Ничто не входит и не выходит с Северо-Востока без его ведома. Я не знаю, зачем он был в Вашингтоне или агентстве ФБР ».
Оскуро передал мне свой телефон. Человек, с которым я столкнулась, уставился на меня: голубые глаза светились даже сквозь экран телефона. На этом снимке мужчина идет через улицу в строгом костюме, держа телефон у уха. За ним последовали двое телохранителей.
"Это он! Только вот его волосы короче.
«Ты долго смотрела на него?» Тото злобно усмехнулся мне, но это не было так злобно, как раньше. Вместо этого мне показалось, что это была его попытка подразнить меня.
В ответ я одарила его насмешливым взглядом, отчего его усмешка только расширилась. Мой муж внимательно смотрел на нас обоих.
«Есть ли у Джованни близнец?» Я спросила.
«Насколько я знаю нет, - сказал Алессандро.
«Он один из ублюдков Лоренцо, не так ли?» - спросил Серхио.
Нерон кивнул. «Один из них», - фыркнул он. «Лоренцо оставил ублюдков по всем Штатам. Джованни - единственный, у кого достаточно яиц, чтобы претендовать на фамилию Вильяно.
Тото согласно фыркнул. «Думаю, Лоренцо даже оставил несколько в Чикаго. Хотя уверен, что с ними справился мой отец. Ему никогда не нравился Лоренцо Вильяно ».
Я решила позволить леденящим кровь словам Тото повиснуть в воздухе нетронутым. Я спросила мужа: «Нет ли ничего о том, где может быть ребенок Аделасии?»
Мы продолжили перебирать информацию. Многое у нас уже было или было о других организациях. Полезно, - заверил меня Алессандро. Но это было не то, что мы хотели.
В нескольких минутах езды от Чикаго мы просмотрели все файлы, которые я нашла. Не было ничего об Аделасии и ее ребенке.
Я не могла избавиться от чувства вины. Я прошла через все это и до сих пор не нашла подсказки, где находится наш племянник.
Я только надеялась, в отличие от его матери, что мы найдем его до того, как найдем его тело. Мы подвели Аделасию; мы не могли подвести и ее сына.