Королева Роккетти
Шрифт:
«С ним все будет в порядке», - сказал мой муж. «Он был ранен в плечо. Выглядит хуже, чем есть на самом деле ».
«Тебе следовало убить его», - был мой ответ.
Пока Данте и Адриано спали, мы с Алессандро пошли в мэрию.
Как обычно, Эриксон работал допоздна. И под работой допоздна я имела в виду развлечение его любовницы. Как только мы вошли в его кабинет, она вскрикнула, ныряя под стол, обнажая кожу.
Эриксон был в ярости из-за того, что его прервали, безвольный член висел между его голыми ногами. "Как ты смеешь!"
«Скажи
Женщине не нужно было повторять дважды. Она схватила свою одежду и с визгом убежала из офиса.
«Я позвоню в службу безопасности»
«Ваша охрана занята», - перебила я. «С нашей безопасностью».
Эриксон побледнел. Он знал, что это значит. "Что ты здесь делаешь?"
«О, мы здесь не для тебя», - сказала я, дружелюбно улыбаясь мужу. Как будто мы гуляли по парку. «Но кое-что есть».
Солсбери вытолкнули из коридора, он выглядел немного покрасневшим и смущенным. Позади него смотрел Нерон, готовый заблокировать дверной проем, если ему понадобится. Глаза Билла расширились, когда он увидел Эриксона и повернулся ко мне.
"В чем дело?" он спросил.
Алессандро вытащил пистолет из-за спины и положил его на стол. Два политика напряглись. Я поймала ухмылку своего мужа в связи с их стрессом - он не очень терпимо относился к политикам, но согласился мне помочь.
«Кто бы ни убил другого, он может стать мэром моего города», - сказал Алессандро. «Моя жена верит, что вы примете правильное решение, но я не согласен».
Эриксон пробормотал: «Это незаконно! ФБР ...
«Ушли», - перебила я. «На самом деле, совсем недавно. Они позволили мне оставить тебя, что было очень мило с их стороны».
Он побледнел.
Мне было интересно, помнит ли он слова, которые я сказал ему все те месяцы назад, когда мы стояли в Подлом Селе.
Твоего грязного мужа здесь нет, а твоему тестю наплевать на твою жизнь.
Вам следует беспокоиться не о них.
Алессандро протянул мне локоть; «Я возьму это».
«Подумайте о силе, джентльмены», - крикнула я, когда муж проводил меня из комнаты.
Мы тихонько закрыли за собой дверь.
Идея пришла мне в голову, когда я вернулась из церкви, вспомнив Энтони-младшего Скалетту и кровь, которую он пролил. У мафии было обычным делом заставлять молодых людей убивать, чтобы они стали умными. В конце концов, если они когда-нибудь станут слишком буйными, Служба может посадить их в тюрьму по обвинению в убийстве.
Солсбери слишком часто бросал мне вызов. Его нужно было держать на поводке.
«Как ты думаешь, они это сделают?» - спросила я Алессандро.
«Конечно», - сказал он. «Ничто так не подпитывает человека, как сила и жадность».
В тени Нерон согласился.
Я прислонилась к стене, прислушиваясь.
Был громкий взрыв внутри офиса, что привело к некоторой возне. Я слышала крики и ворчание.
Затем выстрел.
Алессандро приподнял
«Никто никогда не узнает, что ты сделал», - сказала я ему. «Это будет нашим маленьким секретом».
Солсбери побледнел.
Проходя мимо, Нерон со смехом хлопнул его по спине. «Теперь ты принадлежишь нам, Билл».
По выражению его глаз Солсбери знал это. Он повернулся ко мне, раздувая ноздри: «Почему ...»
Я оборвала его, цокая языком. "Нет нет. Ко мне не так обращаются ». Я улыбнулась ему, ничего доброго или дружелюбного в этом нет. «Увидимся в понедельник, Билл? Исторические Общество голосования, которые они хотят, чтобы стать их новым директором».
Я уже выиграла - мы оба это знали.
И с этой властью я теперь владела всеми историческими зданиями в Чикаго во всем, кроме названия. Когда подрядчик хотел получить участок земли, он должен был прийти ко мне, подлизываться ко мне.
На прощание я поцеловала Солсбери в щеку. В ответ он потерял сознание.
Алессандро усмехнулся. «Политики - маленькие суки».
******
Через несколько дней я стояла в детской, прислонившись к краю кроватки. Данте и Адриано дремали бок о бок.
Их маленькие грудки синхронно поднимались и опускались. Их разделял плюшевый слон, не давая Данте перекатиться на своего кузена.
Когда Кьяра вбежала в детскую, я прижала палец к губам, прижимая ее.
Через несколько секунд вошли другие ди Тралья. Включая Натаниэле ди Траглиа, патриарха семьи ди Траглиа. Старик, который работал в «Наряде» с детства и зачерпнул сицилийских улиц Дон Пьеро. Его семья была жизненно важна для мира в Наряде, факт, который мы все знали.
Алессандро последовал за ним, с комфортом обнимая меня за спину. Мы стояли вместе, глядя вниз на ди Траглиас.
"Ребенок. Адриано, - сказал мой муж, указывая на кроватку.
Кьяра бросилась вперед, но Натаниэле схватила ее за руку, нежно удерживая за спину. Он не взглянул на ребенка. " Адриано ?" он спросил.
«Это было самое близкое к имени его матери», - сказала я.
Он склонила голову.
Глаза Кьяры наполнились слезами. «Я хочу смерти Сальваторе! Репутация нашей семьи разрушена, и теперь у нас есть бастард! »
«Хватит, Кьяра », - мягко сказала я. «Если у тебя возникнут проблемы, можешь уйти».
Она замолчала.
Натаниэле я сказал: «Ваша семья - очень важная часть Наряда. То, что сделал Сальваторе-младший, неприемлемо, и мы не поддерживаем его ».
Его взгляд переместился на Алессандро позади меня, но мой муж кивнул, соглашаясь с моим заявлением.
«Я долгое время являюсь частью этой организации. Смерть вашего деда нарушила Наряд так, как мы пока не можем видеть, но его смерть также привела к исчезновению старых распрей и сделок», - сказал Натаниэле. «Из-за инцидента с моим сыном ваш дедушка заявил, что никакие Роккетти и ди Тралья не поженятся».