Королева теней
Шрифт:
— Миледи, на Хетар обрушились серьезные проблемы, и никто до сегодняшнего дня не думал их решать. Только, пожалуйста, никому не говорите, что я вам это сказала. Это истинная правда. Повсюду свирепствуют ужасные болезни, голод и нищета. Вы сама все услышите, сегодня никто не будет молчать.
Загири кивнула и уставилась на членов Совета. У нее было доброе сердце, поэтому она расстроилась после слов Альки. Иона ей ничего не рассказывал. Она позволила себе раствориться в его любви и не думать ни о чем, кроме своего счастья. Загири еще никогда не была такой счастливой, что казалось весьма странным,
Верховный Правитель Хетара, восседая на троне, осмотрел зал.
— Мы сегодня здесь собрались, чтобы обсудить проблемы, с которыми столкнулся наш славный Хетар, — произнес Иона.
— Уже далеко не славный, — вскричал Адал из Лесной провинции. — Вы знаете, что наши леса на грани исчезновения? Нам пришлось молоть желуди, чтобы испечь хлеб. Мы едва не погибли с голоду. Население страдает от болезней. Скажите, милорд Верховный Правитель, что вы собираетесь с этим делать? Почему торговцы из других государств не привозят сюда товары, особенно те, которые мы не можем сами производить или выращивать?
— Почему богачи не открывают свои склады для жителей города? — возмутился Питер Быстрый Шаг. — Для нас практически нет работы. Мы не можем ничего купить, потому что у нас кончились деньги. В кварталах свирепствуют болезни, а вы, лорд Иона, развлекаетесь с молодой женой во дворце.
— Всем молчать! — обрушился на Совет Иона. Обычно он не повышал голос, но сейчас ему необходимо было завладеть вниманием присутствующих. Они посмотрели на него с удивлением. — Хетар и раньше переживал не лучшие времена, дамы и господа. За продолжительные дожди или засуху отвечает Небесный распорядитель. Это он решает, какой у нас будет урожай, хороший или плохой, независимо от того, как мы работаем и что делаем. Наши судьбы в руках Небесного распорядителя.
— Очевидно, он нами очень не доволен, — прозвучал голос сквайра Дараха.
— Да! — раздался хор голосов.
— И за что нас постигла такая участь? — с губ Ионы слетел вопрос, который, как он сам сразу же понял, не следовало задавать. — За что Небесный распорядитель на нас прогневался?
Члены Совета подняли шум. Они стали одновременно что-то хаотично выкрикивать. Верховному Правителю пришлось призвать Совет к порядку.
— Пелий, что скажешь ты? — спросил Иона у короля Прибрежной провинции.
— Я думаю, мы разочаровали Небесного распорядителя тем, что отошли от старых традиций, — последовал ответ. — Недавно в Прибрежной провинции объявился красивый юноша, который нас мягко упрекнул в том, что мы свернули с прежнего пути развития Хетара. Он сказал, что если мы возродим традиции, то Хетар вернет себе былое процветание.
— Слишком простое решение такого трудного вопроса, — проворчал Куберт Агасферус.
— Может быть, и так, — ответил король Пелий, — но за последние месяцы рыбы в море Сагитта стало так мало, что ею едва можно прокормиться, не говоря уже о том, чтобы пускать ее на продажу. А этот молодой человек отвел нас на берег моря и наказал рыбакам спуститься по пояс в воду и бросить сети. Они так и поступили. Вскоре в сетях закишела рыба, и понадобилось полдюжины молодцев на каждую сеть, чтобы вытащить ее на берег, милорды. Тогда юноша сказал, что если мы возродим старые традиции, то к нам вернется и процветание.
— Совпадение, — усмехнулся глава торговцев.
— Вовсе нет! Мы начали возвращать себе земли, которые отнял у нас Гай Просперо и его приспешники. Мы заново отстраиваем суда, чтобы возобновить торговлю с Терой. Этой весной, когда город и все Центроземье утопали в дождях, и у нас выпало достаточно осадков, чтобы обеспечить поливку будущего урожая. Прибрежная провинция расцветает и постепенно возвращается к былому благоденствию. Все из-за того, что мы послушались юношу.
— Кто он? — поинтересовался Обин Просперо, у которого было большое наследство в Прибрежной провинции. Он уже свыкся, что потерял его.
— Думаю, что он Иерарх, чье пришествие было предсказано, — сказал король Пелий.
— Где он сейчас? — поинтересовался Иона.
— Мы не знаем. Он благословил нас и исчез, с тех пор мы его не видели, — последовал ответ.
— Похоже, что это тот же самый юноша, который появился и в Центроземье, — протянул сквайр Дарах. — Это высокий молодой человек с вьющимися черными волосами и глазами такими же синими, как небо над нашими полями. Он положил конец дождям, мановением руки высушил поля, сделав их пригодными для вспахивания, открыл пустые амбары и взмахом руки наполнил их мешками первоклассного посевного зерна. По его благословению на полях взошли первые зеленые ростки. В садах зацвели деревья. Это чудо. В сердцах людей снова появилась надежда.
— Вам он тоже советовал возродить былые традиции? — спросил Иона.
— Да! Мы так и поступили! Впредь мы будем чтить старые традиции, — твердо сказал сквайр Дарах.
— Вы думаете, этот молодой человек и есть Иерарх? — вступил в разговор принц Лотэр.
— Да! Разве он еще не посещал пустыню, принц? — осведомился сквайр Дарах. — Если он к вам заглянет, на вас снизойдет благословение.
— Мы никогда не предавали старые традиции, — ответил принц.
— Почему Иерарх не пришел в город? — удивилась госпожа Клотильда.
— Город превратился в помойную яму! — вскричал глава Лесной провинции Энда.
— В вашу провинцию он тоже наведывался? — спросил Иона.
— Нет, но, если он придет, мы будем рады его видеть! — последовал ответ Энды.
— Как вы можете вернуться к старым традициям, если даже не можете поручиться за чистоту крови ваших семей? — спросил господин Руперт почти жалостливым тоном.
— Иерарх направит нас на правильный путь, — ответил Энда. — Он скажет, что нам делать, и мы последуем его советам! Молю, чтобы он скорее к нам пришел.
— Все это очень интересно, — прозвучал тихий голос господина Михаила, — но не решает всех наших проблем. А разве мы не за этим здесь собрались, дамы и господа?
— Сын Джона Быстрый Меч говорит правильно, — высказалась Мива Скарлет. — Иерарх — это всего лишь легенда, но даже если нет, мы не можем ждать, пока он придет в город и станет творить чудеса. Город — сердце Хетара, если нам не удастся вернуть ему былое величие и процветание, то Хетар рухнет как государство.
По залу прошелся одобрительный ропот.