Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!
Шрифт:
Эти слова отпечатались в памяти Вирласа, и он о них никогда не забывал.
— Неважно кому и какую клятву я дал. Клятва есть клятва, — жестко произнес повелитель. — Я не отказываюсь и не забываю о взятых на себя обязательствах, чего не скажешь о вас лорд Сидлен. Вы в основном печетесь о благе своей стаи, периодически забывая, кому на верность присягнули.
— Вам незачем сомневаться в моей клятве верности данной вам ваше величество. Также позволю себе возразить вам. Меня заботит судьба всех
Чувство справедливости требовало от повелителя внести ясность, и он её внёс:
— Этот клочок земли, как вы выразились, состоит из четырёх завоёванных королевств. Там жили и процветали маги, существа, обычные люди ещё задолго до нашего появления. Другое дело, что наши предки пришли оттуда, где мир полностью и целиком принадлежал им. У каждой стаи было своё королевство. Наш мир погибал, мы должны быть благодарны тому, что нашли пристанище в этом мире и смогли закончить вражду, которую сами развязали.
— Значит, вы выберете невесту из местных? Надеетесь сблизиться с ними? Вы подумали ваше величество, что скажет на это драконий совет? — нацелил на повелителя свирепый взгляд лорд Сидлен.
— Я давно не нуждаюсь в их согласии. Я сам способен выбрать себе супругу.
— Вы глубоко заблуждаетесь! Помимо ваших личных интересов есть драконьи интересы, и они не всегда связаны с короной, — самодовольно ухмыльнулся изумрудный дракон. — Вам придется отказаться от забав с ведьмой. Как там её зовут?
— Яла, — хмуро подсказал ему Вирлас.
Произнеся её имя, он будто вдохнул его и пропустил через себя. Оно идеально подходило ведьмочке. Такое же нежное и несгибаемое, как она.
Раздумья о Яле пришлось прервать. Лорд Сидлен, упиваясь своей значимостью, продолжил:
— Если б вы не притащили эту девицу на отбор, следующей королевой стал бы моя Гети. Драконий совет единогласно одобрил её кандидатуру.
Повелитель и раньше предполагал, что лорд Сидлен неспроста пожаловал на отбор, теперь его догадки подтвердились.
Едва ли сопровождение леди Гети, состоящее из лучших воинов, можно считать совпадением. Они охраняли не просто дочь главы стаи, превосходно обученные драконы, отвечали за безопасность будущей королевы.
Никто из драконьего совета не предполагал об уготованном им ведьмовском бунте. Согласись ведьмы сразу пройти предварительный отбор, вокруг них не возникло бы столько шумихи. В этом случае драконий совет беспрепятственно попытался бы пропихнуть в супруги королю выбранную ими кандидатуру.
Коварный замысел ведьм, помешал драконьему совету сходу наметить фаворитку отбора. Драконы и предположить не могли, что появится та, которая меньше всего будет стремиться к победе. И уж тем более они не ожидали того, что именно она всецело заинтересует повелителя.
— Вот только помимо ведьм и вашей дочери, лорд Сидлен, в отборе участвуют леди из других величайших родов и королевств, — невозмутимым тоном произнёс Вирлас. Однако, его потемневшие глаза предвещали безжалостную расправу над противником. — Я прослежу за выставлением оценочных баллов. Не сомневайтесь, в отборе победит достойнейшая.
— Вы ваше величество не наделены правом каким-либо образом давить или влиять на суждение совета, — резко отвесил поклон глава стаи изумрудных драконов. Его волосы хищно встрепенулись, как расправленные крылья летучих мышей. Дракон развернулся и широким шагом удалился, возвращаясь в бальную залу.
— Посмотрим, — проводил его ледяным взглядом Вирлас.
По каменному полу балюстрады не только утихало эхо решительных шагов разгневанного лорда, вместе с тем в воздухе повисло молчаливое предупреждение о не высказанной повелителем угрозе.
Вслушиваясь в эти грозовые раскатистые отзвуки, Вирлас мог думать лишь об одном, как уберечь от интриг Сидлена его ведьмочку.
"Его?", — удивлённо отметил повелитель. Обдумав невольную оплошность, он пришёл к выводу, не произошло никакой ошибки. Яла крепко засела в его голове. Осталось проследить, чтобы она не забралась в его сердце.
Вирласу надлежало выбрать супругу и лучше при этом мыслить трезво..
Глава 9
Утро следующего дня выдалось пасмурным и холодным. За окном протяжно завывал ветер, моросил мелкий дождь. Беззаботно напевая мелодию, горничная перебирала платья в моей гардеробной.
Помещение зазря пустовало.
Вот если б избавиться от половины платьев, оставшиеся перевесить в шкаф, туфли составить у двери, что не вместиться раздать прислуге. Освободится вместительная комната для лаборатории!
Эх, кто ж мне позволит выкинуть вещи?
Выбрав платье, Усуя подошла к окну и распахнула его. В спальню ворвался промозглый воздух, образуя сквозняк. Отчего я сильнее закуталась в одеяло.
— Утренняя прохлада взбодрит вас леди, — прокомментировала она свои действия.
Не успела я отползти на противоположный край кровати, как моя мучительница отобрала у меня одеяло. Даже разозлиться на неё толком не вышло.
Усуя искренне верила, что заботится обо мне.
— Ступайте умываться леди Яла. К встрече с его величеством вы должны быть во всеоружии. Я не сомневаюсь, вы обязательно очаруете его и сразите наповал.
— В этом? — указала я взглядом на ворох неудобных, громоздких платьев.
В таком одеянии ходить-то тяжело, а уж очаровывать и подавно.