Королевская охота
Шрифт:
Кейт стояла рядом с Россом, съежившись от холода и зябко пряча руки в широкие, хлопающие на ветру рукава. Росс обвил рукой ее стан и крепко обнял за талию, чтобы не дать ей упасть. Стоявший перед ними священник сам едва держался на ногах. Ветер вздымал его седеющие волосы вокруг выбритой тонзуры и запутывался в складках длинной сутаны. Проповедь о пользе праведной и плодотворной семейной жизни прозвучала так же скомканно и невнятно, как и клятвы в вечной верности из уст жениха. Наконец все необходимые слова были сказаны. Святой отец благословил новобрачных, а также всех
В большой обеденной зале их ждал свадебный пир — роскошный, как и подобает празднеству в честь бракосочетания подопечной короля. Гости ели сваренных в миндальном молоке устриц; жареную оленину и мясо кабана; куропаток и горлиц, запеченных с медом и травами; телячьи головы; всевозможные блюда из баранины; различные пирожные и пудинги. Запивали все это сладким вином со специями и свежим элем.
Никто из гостей никуда не спешил, поскольку к вечеру погода совсем испортилась, небо заволокло серыми тучами, а в башнях дворца жутко завывал ветер. Менестрели пели свои песни, акробаты прыгали и строили живые пирамиды. Кружились под музыку танцоры. Затем была представлена неплохая пантомима, после которой выступил старый седеющий менестрель, поведавший собравшимся старинное сказание с множеством сальных подробностей и драматической развязкой.
Король произнес тост в честь Росса и Кейт и послал им несколько кусочков мяса из собственной тарелки в знак особого расположения. Скабрезные шутки, обычно отпускаемые в адрес новобрачных, сыпались на них со всех сторон, но это было вполне ожидаемым явлением.
Ветер, попавший в трубу дымохода, раздувал языки пламени в камине и выталкивал серые клубы дыма в обеденную залу. Голоса присутствующих становились все громче, а смех все безудержнее, в то время как слуги без устали сновали вдоль столов, наполняя вином опустевшие кружки, чаши и кубки пирующих.
Росс ел с большим аппетитом, чего нельзя было сказать о Кейт. Она медленно пила вино из своего брачного кубка и лишь слегка отщипнула краешек хлеба, который предложил ей Росс, а также съела ломтик жареной свинины и маленький кусочек яблока, которые он положил ей на тарелку. Темные круги под глазами резко выделялись на ее бледном лице, а в губах не было ни кровинки. Невеста, казалось, не слышала вульгарных шуток, которые отпускались в ее адрес. А если и слышала, то не обращала на них никакого внимания.
Но несмотря на все, Кейт выглядела превосходно в своем темно-зеленом бархатном платье с золотым шитьем, которое, бесспорно, проигрывало по сравнению с блеском ее роскошных распущенных волос. Росс не мог оторвать взгляд от нежного изгиба ее шеи, от бледной кожи и изящной линии груди в том месте, где начинался корсаж. Внутри него шла война между противоречивыми устремлениями. С одной стороны, он хотел согреть Кейт, отогнать от нее все печали и страхи, защитить от всевозможных ударов судьбы. Но в то же время Росс сгорал от неистового желания обладать ее обнаженным трепещущим телом. Шотландец понимал, что Кейт от него ничего не нужно и что она боится проявлений его буйной натуры. И как бы это ни было подло с его стороны, он не мог совладать с собой
Кейт была наградой, причитавшейся ему за этот вынужденный брак, и он не станет отказываться от нее по доброй воле. То, что он уже успел вкусить этот плод, было прекрасно, но явно недостаточно. Теперь Росс хотел обладать ею не таясь, без всяких уловок и предосторожностей. Он намеревался исследовать каждый дюйм ее прелестного тела до тех пор, пока ее образ не будет навечно запечатлен в его памяти. Он хотел, чтобы Кейт все теснее прижималась к нему, умоляя его снова и снова обладать ею.
Он хотел, чтобы она тоже желала его. Суждено ли этому когда-нибудь случиться, Росс не знал. Да и откуда ему было знать, если еще не развеялись сомнения по поводу того, какой муж ей больше по нраву — живой или мертвый?
Тем временем Генрих, похоже, начал испытывать нетерпение, как будто его ждали неотложные дела. Росс то и дело ловил на себе его пристальные взгляды. Поэтому он ничуть не удивился, когда через два часа после начала пиршества его подозвали к королю.
— В чем дело? — забеспокоилась Кейт и положила руку на его предплечье, как будто хотела задержать. — У тебя есть какие-нибудь предположения?
— Ни одного, но думаю, мы скоро узнаем, в чем дело.
— Да, конечно, — прошептала она, обращаясь скорее к самой себе, чем к Россу.
Ее взор был затуманен тревогой, и Шотландец с ужасом осознал, что она все еще боится, что какая-то случайность в последний момент положит конец их брачному союзу. И Бог судья, она могла оказаться права.
Тем не менее здесь, на виду у всех ему надлежало играть роль преданного супруга. Убрав со своей руки ее холодные, онемевшие от страха пальцы, Росс поднес их к губам и поцеловал.
— Ничего не бойся, — сказал он. — Ничто не помешает нам провести эту ночь вдвоем.
Нежные щеки леди Кэтрин вспыхнули от возмущения.
— Я беспокоюсь совершенно не об этом.
— Ты, может быть, и нет, — криво улыбнувшись, медленно произнес Росс. — Зато я беспокоюсь именно об этом.
— Есть вещи поважнее.
— Не спорю. Но в данный момент они меня совсем не занимают. А если ты об этом думаешь, то поверь, — это скоро пройдет.
Росс не стал дожидаться ответа Кейт. И не потому, что думал, будто ей нечего сказать, а как раз наоборот — потому что был уверен в том, что она скажет. А в очередной раз выслушивать мрачную историю о проклятии он был не в настроении.
Увидев приближающегося Шотландца, Генрих отодвинулся от стола и поставил свое кресло немного под углом. Король знаком приказал Россу подойти поближе, и тот преклонил перед ним колено.
За все это время он практически не общался с Генрихом. Несмотря на то что Росс охотился бок о бок с королем, ел с ним за одним столом и ночевал с монархом под крышей скромной охотничьей сторожки, они практически не перекинулись и словом. Шотландец уже начал подозревать в этом скрытую угрозу.
— Итак, ты теперь женатый человек. Более того, ты избежал участи предыдущих женихов леди Милтон, — сказал Генрих с язвительной улыбкой.