Королевская охота
Шрифт:
— Хорошо, я пока не стану менять название. Вы останетесь на «Андре» в качестве старшего левитатора. Имя своё вам придётся сменить навсегда, как и внешность. Отрастите бороду, усы, сбрейте все волосы с головы, набейте татуировку на всё лицо — придумайте что-нибудь. И не вздумайте хоть когда-нибудь напомнить о себе. Вы мертвы для всех. Родители, братья, сёстры, невеста или жена есть?
— Да, родители живы, есть две сестры и младший брат, невесты нет, — покраснел Альфаро.
— Где они живут?
— В Сурже.
— Ни ногой туда, понятно? Только по своим служебным обязанностям,
— Полагаю, что выдержу, — твёрдо ответил лейтенант. — И не подведу. Скорее, откушу себе язык.
— Предупреждаю, так и придётся сделать, если вас возьмут за жабры дознаватели. В такой вариант я мало верю, но следует просчитывать любую ситуацию, — я любезно долил вино в опустевший бокал левитатора и себя не обидел. — Я не пиратствую и не занимаюсь контрабандой и махинациями, идущими во вред государству, но иногда приходится влезать в очень неприятные дела, порой кровавые. Вы уже видели, как я решаю проблемы. Котрил и вся его шайка вместе с бароном Шаттимом затеяли какое-то поганое дело, которое краем задело меня. Вам повезло, лейтенант, что не погибли во время штурма. Мои головорезы обычно никого в живых не оставляют. Каково впечатление?
— В момент боя я находился внизу рядом с гравитонами, — криво улыбнулся Альфаро. — Меня потом вытащили за шкирку как котёнка на палубу, залитую кровью и заваленную трупами тех, с кем ещё вчера разговаривал, шутил и пил вино. Но и этого хватило, чтобы вести себя покладисто.
— Ну что ж, наше первое знакомство оказалось приятным, — я побаюкал перевязанную руку. — Я удовлетворён. Теперь слушайте, лейтенант. Сегодня ночью мы предпримем бросок к Грёзам по воздуху. Вы тоже пойдёте с нами. Я надеюсь на ваше благоразумие, и что не поддадитесь искушению отомстить нам, уронив дрек на землю. Рядом будут находиться двое моих людей. Они не задумываясь убьют вас, если почуют неладное. Да, есть риск погибнуть, но зато бриг и большая часть команды останутся живы.
— Я не сделаю этого, эрл Толессо, — твёрдо сказал Альфаро и встал, одёргивая потрёпанный сюртук. — Моя жизнь в ваших руках. Вы показали мне тропинку из капкана, в который меня завели Котрил и барон Шаттим.
— Садитесь. Нам нужно обговорить некоторые детали предстоящего мероприятия.
Поскрипывая талями, размытая в ночном бархате неба, туша брига поднялась на две тысячи футов, замерла на месте, подрагивая от воздушных потоков, ожидая, пока капитан проведёт некие расчёты и даст команду.
— Ветер сильный, боковой, — доложил вахтенный на мостике.
Я закутался в плащ. Действительно, потоки на этой высоте оказались весьма неприятны для корабля.
— Сто футов вверх, — приказал Пегий.
Команда мгновенно понеслась по цепочке в трюм к Ритольфу и синхронно — в сторону дрека, по акульи неслышно скользившего за нами.
Борта едва слышно затрещали от возникшей перегрузки, «Тиру» опять качнуло, но уверенная работа левитатора не давала бригу опрокинуться.
— Ещё сто, — через некоторое время обронил шкипер, тоже зябко кутающийся в сюртук. — Здесь уже тише.
Я не мешал Пегому, но в любой момент готов был исправить его ошибку, соверши он её. Бывший пират редко ходил на гравитонах, да и то в качестве боцмана, хотя принципы движения корабля в воздухе ему были знакомы. Это он на «Тире» руку набил.
Ветер и в самом деле на высоте две тысячи двести футов прекратил бить резкими и опасными потоками, грозившими опрокинуть судно или бросить его в штопор. Ночной полёт — весьма сложный манёвр, и я благодарил всех богов, что со мной Ритольф, а на дреке — боевой офицер-левитатор. Надеюсь, никаких проблем не возникнет до самых Грёз.
— Надо какую-нибудь трубу провести к левитатору с капитанского мостика, — раздумчиво произнёс я, засекая время от приказа Пегого до начала манёвра. Выходило долго. — На флоте уже давно задумываются о такой новинке.
— Не откажусь, — оживился шкипер. — И кубрик с гравитонами хорошо бы сместить к мостику.
— Балансир нарушим.
— А на что учёные? Пусть расчёты делают, — хмыкнул Пегий. —
— Вот заложим первый корабль, попробуем рассчитать, — я вглядывался в кромешную тьму, а над нами рассыпались пригоршнями звёзды. Ветер посвистывал в мачтах, создавая лёгкую тряску корпуса.
Мы погрузились в молчание. Общее напряжение чувствовалось каждой клеточкой, оно обволакивало всех, кто сейчас находился на вахте. Но даже те, кто был свободен, не спали и сидели в кубрике, играли в карты или кости. В любой момент мог быть объявлен аврал.
А пока бриг и дрек, установив скорость в двадцать один узел, рвались сквозь невидимые облака, оставлявшие на такелаже и бортах мокрую взвесь, на восток. Через три часа они должны достигнуть Роканы, сесть на воду и спокойно подойти к Грёзам, якобы из Фариса. Я посчитал этот манёвр удачным, потому что он ложился в версию королевского задания.
— Встаёт Фатт, — пробормотал Пегий, — чтобы ему пусто было!
В самом деле, нижняя кромка облаков разукрасилась желтовато-серебристым цветом. Значит, ночное светило через несколько минут начнёт своё восхождение, а когда мы подойдём к Грёзам, будет предательски освещать небо.
— Пока идём прежним курсом, — я прикурил пахитосу, прикрывая горящую спичку от ветра. — Вахте смотреть во все глаза! Не провороньте появление патруля!
Ночное патрулирование — крайне редкое явление в мирное время, нов Дарсии только-только справились с мятежом, поэтому следовало настраиваться, что можем встретиться с флотскими.
Мог ли король не дождаться меня и отправиться обратно в Рувилию? Подобные мысли я отбросил в сторону. Не об этом надо думать сейчас.
На некоторое время я спустился в каюту, где Тью приготовил горячий грог. Признаться, колотило меня изрядно. Рана ещё давала о себе знать, а моральная усталость выхолащивала похлеще физической.
Взбодрившись грогом, я вернулся на палубу, но подниматься на капитанский мостик не стал. Усиленная вахта во все глаза пялилась в темень, постепенно приобретавшую бархатистость от Фатта — предательской луны, которая, к счастью, имела вид огрызка и давала тусклый свет. Зато прекрасно видно, что над нами скопился сонм облаков.