Королевская семья
Шрифт:
– И как вы теперь живёте? Вы счастливы? Хотя понимаю, что за месяц нельзя сказать точно, правильно ли ты поступила или нет.
– Пока я могу сказать, что более счастливой я не была за всю свою жизнь. Я благодарна брату за то, что он не ошибся и устроил мне такой брак. Я полюбила Бенвора почти в первый день после свадьбы, и он относится ко мне, как нельзя лучше. А что ещё нужно женщине, как не заботливый и понимающий супруг? Сейчас меня печалит только одно – теперь у него появится столько дел, что на меня не останется времени. Он всегда полностью отдаётся делам и если есть какая-то проблема, он не будет думать ни о чём другом, пока не решит её.
–
– Если бы, как только мы приехали, его величество сразу же вызвал его к себе. К тому же он мне что-то говорил о своём брате, который вскоре может стать магистром какого-то ордена и ему нужно будет очень многое с ним обсудить.
– Постойте, я слышала о вашем муже! Я вспомнила, совсем недавно отец упоминал об этом человеке, как раз в связи с его братом. Это ведь не родной брат, да? Сводный?
– Да, ваше высочество, так и есть, но, кроме того, что его зовут Корнелио Модис, я ничего о нём не знаю. Но мне очень хотелось бы с ним познакомиться, так как я совершенно ничего не знаю о семье Бенвора.
– Пока, к сожалению, вам это не удастся. Корнелио Модис на Северной Луне и прибудет неизвестно когда. Но в этом есть и положительные стороны – вашему супругу не придётся заниматься его делами. Британика, а не могли бы вы поподробнее рассказать, что же всё-таки происходило, пока я спала?
– Ваше высочество, я не очень осведомлена. Меня попросили присмотреть за вами лишь по двум причинам – я немного знакома с медициной, и у всех других - дела и занятость выше крыши. Боже, но что же я сижу! Мне нужно сказать всем, что с вами всё в порядке, и вы очнулись.
– Конечно, и, пожалуйста, позовите кого-нибудь из моих друзей. Я хочу, чтобы мне всё-таки рассказали о событиях этой ночи.
Британика кивнула и убежала за дверь. Принцесса осталась наедине со своими мыслями. На всякий случай она зажала в руке нюхательную соль, чтобы снова не упасть в обморок. «Вот так чудеса. Всё вроде бы и прояснилось, но всё равно, события кажутся мне нереальными. Взять хотя бы то, что меня спас Дерек. Я до глубины души удивлена, рада, обеспокоена. Много противоречивых чувств. Почему, если он был в театре, то не подошёл, не поговорил со мной, а где-то притаился и решился показаться только в столь экстренной ситуации? Ещё больше меня мучает то, что за неделю я второй раз чуть не погибла по вине лошади. Что это – проклятье? Чистая случайность и совпадение? Какой-то злой рок». Голова раскалывалась от невозможности понять, что происходит. Беллона уже хотела зарыться под подушки и попытаться забыться сном, тяжёлым, тревожным, кошмарным – каким бы он ни был, но лишь бы перестать думать. Но в этот момент в дверь тихо постучали. Настолько тихо, что если бы не крайне напряжённые нервы девушки, она и не заметила бы этого звука.
– Войдите, пожалуйста.
Дверь отворилась и в комнату, со склонённой головой и опущенным взглядом, вошёл маркиз о’Лермон.
– Разрешите поговорить с вами, ваше высочество?
– Да-да, разумеется. Прошу вас, сядьте вот на это кресло, не стойте в дверях. Я и сама хотела бы поговорить о многом.
Маркиз повиновался и робко сел. Без своей красной шляпы и алого плаща он смотрелся немного моложе, а по его скромному выражению лица стало ясно, что обычно наглый и распущенный вид он делает специально, в угоду принцу и друзьям, а так же братьям по ордену.
– В первую очередь, я хотел бы извиниться…да нет, нет мне прощения за
– Перестаньте, вы же видите – я жива и почти в порядке, Вам не за что себя корить.
– И всё же, себе я никогда не прощу! Если бы не сэр Дерек!
– Маркиз, простите и вы меня за то, что я так грубо говорила с вами у таверны, я очень некрасиво себя повела.
– Ваше высочество, не нужно, вы ставите меня в неловкое положение. Я всё понимаю…- Сержио зарделся от стеснения.
– Нет, я прошу прощения и признаю, что была неправа. Я неблагодарная и невоспитанная девчонка! Ведь вы тоже спасли мне жизнь, а я никак не отплатила вам за это.
– Какая тут может быть и речь! Любой благородный человек поступил бы так же. Это был мой долг, но я выполнил его с огромным удовольствием и, если бы пришлось, поступил так ещё тысячу раз.
– Что ж, когда мы поняли и простили друг друга, позволите задать вам несколько вопросов о событиях накануне?
– Я сам пришёл поговорить именно об этом!
– Тогда расскажите всё, как было.
– Хорошо. Извините за волнение, мне трудно со спокойствием вспоминать, что вчера чуть не произошло на моих глазах. После того, как конь…лошадь…одни словом животное умчалось и исчезло на горизонте, я и Берни – виконт Тревор, помчались к вам и увидели, что вас отбросил в сторону граф Аморвил. Всё было так быстро, буквально молниеносно, что мы не поняли, как и откуда он появился. Набежало много любопытных людей, которые не могли оставить такое без внимания. Бернардо пришлось оттеснять их вместе с гвардейцами и объяснять, что вы впервые в городе, поэтому растерялись, и с вами чуть не случился несчастный случай. Ваши подруги переживали и что-то верещали, но нам было не до них. Мы повезли вас во дворец. Виконт написал письмо с извинениями мэру и официальное заявление по поводу случившегося. Он отдал его прибежавшим корреспондентам из газет. Сказал, что вы ужасно испуганы и желаете уехать домой. Но тем временем вы в себя не приходили, поэтому мы решили, что вас следует показать королевскому доктору, а, как известно, он находился здесь.
– Кого вы подразумеваете, когда говорите «мы»?
– Я, Бернардо и сэр Дерек. Ни один из нас не согласился отойти от вас ни на шаг, поэтому все решения принимались совместно. Всё это время вёлся поиск всадника, который был виновником всего. С огорчением должен заметить, что найти его не удалось. Сразу напасть на его след не получилось, а потом… потом это стало невозможным. Сами понимаете, молодого человека никто не разглядел, а юношей, у которых есть конь, огромное множество.
– Ну и что же? Вы хотели поймать бедного, куда-то спешащего человека, да ещё и наказать за несчастный случай?
– Тут-то и вся загвоздка. Видите ли, мы трое пришли к заключению, что на вас кто-то покушался. И уже не в первый раз.
– Что?! – Беллона почти впала в панику, но после своего вскрика неожиданно успокоилась. Она была готова к этому. Где-то в глубине души она ещё после неудачной охоты чувствовала, что её жизни грозит опасность. И эта опасность исходила от кого-то, от живого человека, который преследовал её и пытался лишить жизни. Или это было несколько человек…
– Я понимаю, как вам сейчас нелегко. Нет ничего хорошего, когда против тебя существует заговор, о котором ты ничего не подозреваешь, и не можешь с ним ничего сделать. Ваше высочество, я и Дерек решили, что следует рассказать Бернардо об охоте, что мы и сделали. После этого он ещё раз подтвердил, что сомнений нет, и у вас есть враг, или враги…