Королевская ссылка, или Лорд на побегушках
Шрифт:
А вот кашеварня от моей усадьбы отличалась в худшую сторону. Ни тебе магических конфорок, ни техники, только деревенская печь с ухватом и горшками, узкий стол на одного человека, холодильник и пара неструганных шкафчиков. К счастью, печь пыхала жаром, а в чайнике была вода, так что, пока он грелся, я сунула нос в буфет. Ага, яблоко-мелисса-ромашка, гибискус-барбарис-апельсин и целая банка молотого кофе с пакетиком бумажных фильтров. Живем!
— Вкусно, — изумились мы с внутренней Авророй, отрезав себе кусочек халвы.
Довольно
«Что, давно не ела такого жирно-сладкого?», — ехидно спросила я у королевы.
«Давно», — мозг обработал ощущение сожаления, иглой пронзившее сердце. Если память — это кусочек личности, то человеком Её величество была неоднозначным. И я сейчас даже не про измену, а про неплохую связь с подсознанием. Или это умение присуще всем магам? Вот, кстати, стихийной магией леди Макмиллан не особо увлекалась, разве что ритуалами, и немного разбиралась в целительстве на уровне «отличу оспу от комариных укусов». Впрочем, свои знания применяла исключительно в косметических целях и могла даже приготовить несколько полезных мазей и примочек, одной из которых регулярно сводила синяки с тазовых костей.
А вот будь она женщиной нормальной упитанности, и синяков бы не было.
— Ешь, как воробей, — недовольно прокомментировал Эдгар, вернувшись с улицы. В сенях послышалась возня и классические звуки веника об детский тулуп.
— Воробьи крошек не оставляют, — философски вздохнула я, смахнув бардак в мусорное ведро. — Чаю, кофе?
— Угощаешь? — подавился смешком егерь.
Вместо ответа я немного по-хозяйски достала две кружки, залила травяной сбор кипятком и подвинула табуретку, освободив место двум магам. В кухню тихо вошел слегка пришибленный жизнью Рон, бросая на ледничего напряженно-пугливые взгляды.
— Тётя Аврора, мне бы до уборной, — стыдливо прошептал он, подобравшись ближе.
— На улице за конюшней, — спокойно ответил хозяин, явив чудеса острого слуха. На мой недоуменный взгляд пояснил: — Струхнул малец слегка.
— Отчего?
— От настоящей магии. Преподал ему урок, как правильно колдовать в условиях неожиданного нападения и плохой видимости противника.
Душа предательски ухнула в пятки. Уж слишком самодовольно звучали слова безмятежного, как слон, лешего. А зная его скверный нрав…
— Цел, не кудахчи, — осадил меня Браун. — Так, повалял слегка по снегу, щит потренировал, даже воротничок ему не помял.
— А почему у него глаза по пять астров? — строго спросила я.
— Боится, что мстить буду, — крякнул егерь, помешивая чай. — За стужанку. Как увидал «Стопу йотуна», так сразу вообразил, что покараю. Оно ж не сразу вспоминается, что за мной титул — выгляжу деревня деревней, усадьба не барская, а как силу чуют… Все пацаны из одного теста. Да и взрослые тоже.
— А вы правда хотите кому-то из детей мстить?
— Тьфу на тебя, дурная, — он отмахнулся,
Пошарив рукой по карманам, ледничий вынул небольшой и мокрый бумажный комок, бросив его на стол. Я развернула бумагу и вчиталась в кривые строчки, написанные углем.
«Я севодня добрый. Просто аставь на крельце банку с медовыми шышками и ухади в горы или пажилеешь».
— Так и знал, что вы, леди, здесь ради шишек. Не варенье варить, так набивать, как молодая козочка, — добродушно усмехнулся медведь.
Записку подбросили егерю в карман во время его предыдущего визита к нам. Почерк опознать не получилось, но явно не девочки-дворянки, у тех с грамотностью всё в порядке.
— Прошу прощения, — я небрежно сунула улику за пазуху, приняв невозмутимый вид. — Разберусь. Так что насчет добавочных номеров?
— А пойдемте-ка в гостиную, — неожиданно легко согласился Эдгар. — Мне бы тоже позвонить, узнать, когда приедет почта. Эх, давно я не рычал на канцелярских гиен.
Глава 26
— Алло?! Канцелярия? Соедините с министром жилфонда! Как нет на месте? Сказала бы я вам, где его место, да дети не одобрят. Соединяйте! Какая еще охота? Безобразие!
Каблучок домашних туфель нервно стучал по полу, отбивая напряженный ритм. Рука сама выводила грубые злые линии на бумаге как обычно во время непростого телефонного разговора.
— Алло, приемная министерства образования? С кем я говорю, с секретарем? Голубчик, соедините-ка меня с вашим министром. Да не с отставным, господи боже мой, с действующим. А где он? Надеюсь, они охотятся друг на друга! Отбой.
Обрывки пуха с гусиного пера разлетелись по столу, стоило гневно махнуть рукой. Дежурившая Лайла тяжело закатила глаза и отложила тряпку, взявшись за веник. Я подарила ей извиняющийся взгляд и с силой протарабанила по цифрам, сверяясь с бумажкой.
— Это леди Макмиллан. Девушка, я требую принять у меня устное заявление о государственном преступлении. Нет, не госизмена, просто коррупция. Что значит не ваш профиль? А чей? Ах, СВБ? Ну так соедините меня с кем-нибудь из них. Что значит «все женаты»? Это тут совершенно ни при чем. Я звоню по поводу… А куда я попала? Тьфу, отбой.
«Отдел регулирования матримониальных и семейных дел», — пояснила я удивленной девочке, досадливо прикусив губу. Видимо, не тот номер записала, перепутав его с добавочным министерства внутренних дел. Номеров у меня порядочно, справочник для связи с дворцом был довольно пухлым, откуда я старательно копировала информацию на личный бумажный носитель, то есть в блокнот. Посовещавшись с Эдгаром и обсудив сложившуюся ситуацию, мы пришли к выводу, что звонить от своего имени я должна из замка, а не от постороннего мужчины.