Королевские игры
Шрифт:
Розамунда вернулась к своему рисунку. Что бы все это значило? Какое еще братство?
Старинные часы на камине показывали три; вопросы пришлось отложить, поскольку следовало срочно решить, в каком виде выйти к столу. Да, обед в четыре, причем в обществе брата и его гостя. Ситуация требовала некоторых усилий. Обычно Розамунда обедала на кухне, вместе со слугами - с ними намного веселее, - и, даже не задумываясь о переодеваниях, всегда оставалась в своих простых сельских платьях.
Сосредоточенно нахмурившись, она
Глава 2
– Не хотел бы повстречать этого парня ночью на узенькой дорожке, - поставив бокал, заметил Кит Марло, едва за Ингрэмом Фрайзером закрылась дверь кабинета.
– Кто он тебе, Томас? Готов поспорить, что не просто слуга.
– Он умеет многое… некоторые зовут его мастер Ингрэм.
– Томас взял бутылку и наклонился, чтобы налить гостю, а потом и себе.
– Согласен, выглядит не лучшим образом. Но при этом отлично умеет утрясать кое-какие дела, без которых не обойтись, если хочешь прилично одеваться и ездить на достойной лошади… не говоря уж о чаше доброго вина.
– Он поднял бокал и гордо улыбнулся.
– Франция способна не только на вероломство, друг мой.
– Готов поверить, - миролюбиво согласился Кит. Залпом осушил бокал и протянул хозяину, требуя продолжения.
– Так этим и занимается твой секретарь?
Томас неопределенно пожал плечами.
– Время от времени Фрайзер выполняет поручения сэра Фрэнсиса, а попутно занимается моими финансами. Великолепно разбирается в разного рода сделках и тем самым держит на плаву и меня, и себя самого.
Кит слегка прищурился, однако продолжать расспросы не стал.
Раздался легкий стук в дверь, и Томас повернулся.
– Войдите.
Появилась Розамунда. Быстрым взглядом приветствовала гостя, устроившегося в углу широкого подоконника. В солнечных лучах зачесанные с высокого лба волосы отливали бронзой, а растительность на лице ограничивалась тонкой ниточкой усов, в то время как Томас носил аккуратно подстриженную, но пышную бороду.
Юная леди поклонилась, отлично сознавая, что солнце оживит и ее собственные длинные густые волосы.
– Я не слишком рано? Может быть, уйти?
– Нет-нет. Выпей с нами вина.
– Томас небрежно показал на стул.
– Тем более что есть важные новости.
Розамунда приняла из рук брата бокал, села и искусно расправила зеленую шелковую юбку - так, что из-под складок кокетливо выглядывали изящные атласные туфельки и тонкие щиколотки. Да, она по праву гордилась стройными ножками, хотя возможность их продемонстрировать выдавалась нечасто. Не то чтобы сейчас появились ценители. Томаса внешность сестры абсолютно не интересовала, а после того, что пришлось увидеть и услышать в саду, вряд ли стоило надеяться на интерес со стороны мастера Марло. И все же пропускать удобный случай не хотелось.
– Вы приехали из Лондона, мастер Марло?
– вежливо поинтересовалась Розамунда.
– Нет, из Кембриджа. Несколько недель назад познакомился там с вашим братом, и он любезно пригласил меня в гости.
– Вы студент, сэр?
– Учусь в колледже Тела Христова. Только что получил степень бакалавра и надеюсь в скором времени поступить в магистратуру.
– В свободное от учебы время мастер Марло пишет стихи и пьесы, - пояснил Томас, забирая опустевшую бутылку.
– Театр интересует его больше, чем церковь, служить которой он, увы, обречен.
В голосе звучала нескрываемая ирония, и хозяин выразительно взглянул на гостя, который, в свою очередь, покачал головой с выражением откровенного отвращения.
– Есть еще вино, Томас?
– жалобно воскликнул он.
– Жажда мучит.
– Знакомая история.
Томас протянул сестре кувшин.
– Будь добра, сходи в кладовку и наполни из бочки с надписью «Аквитания». А еще скажи мистрис Ради, что мы в сборе, и если ей угодно когда-нибудь нас накормить, то признательность не заставит себя ждать.
Розамунда послушно отправилась выполнять задание. Кухня встретила жаром и смрадом.
– Можете передать мастеру Уолсингему, что обед поспеет через десять минут, - сказала кухарка.
Розамунда ограничилась коротким кивком и поспешила ретироваться.
Возле кабинета она остановилась, чтобы немного охладить пылающие щеки. Воровато отхлебнула из кувшина и открыла дверь. Брат и гость стояли возле окна и смотрели в парк.
– Обед подадут через десять минут, - объявила Розамунда.
Мужчины отошли от окна и вернулись на свои прежние места.
Розамунда наполнила бокал и тут же начала жадно пить. В комнате ощущалось смутное напряжение, суть которого определить не удавалось. Впрочем, воспринималось оно не столько как угроза, сколько как возбуждение и даже волнение.
– Ты хотел о чем-то со мной поговорить, Томас?
– Да.
– Брат откашлялся.
– Тебя приглашают в Лондон.
– В Лондон?
– Розамунда решила, что ослышалась.
– С какой стати? Кто? Зачем?
– Похоже, отвоем существовании вспомнил наш всемогущий кузен, сэр Фрэнсис Уолеингем.
– В голосе Томаса звучала ирония.
– Его светлость желает тебя видеть.
Розамунда нахмурилась.
– Но ведь сэр Фрэнсис - секретарь королевской канцелярии. Какое ему до меня дело?
– Милая сестричка, никто из нас понятия не имеет, что замыслил всемогущий секретарь - до тех пор, пока умнейший человек королевства не сочтет нужным сообщить о принятом решении.
– Томас помолчал и пригубил вино.
– Полагаю, кузен просто желает на тебя посмотреть, чтобы оценить, насколько молодая родственница заслуживает выгодных знакомств.