Королевские мушкетёры
Шрифт:
– Да бросьте вы, сударь! – недоверчиво воскликнул д’Артаньян, махнув рукой. – Разговоры об убийстве кардинала ведутся давно, так как многие имеют основания его ненавидеть. Но пока ещё до этого, слава Богу, не дошло, и вряд ли дойдёт в ближайшее время.
– Я уверен, капитан, что вы тут же перемените своё мнение, если узнаете, от кого я это слышал! – с жаром воскликнул д’Аржансон.
– И от кого же?
– От герцога Кордоба!
Лицо д’Артаньяна сразу стало серьёзным. Он нахмурился
– Герцог Кордоба во Франции? – изумлённо спросил он.
– Я его видел сегодня так же ясно, как сейчас вижу вас, мой капитан!
Было видно, как эта новость потрясла д’Артаньяна.
– С этого и надо было начинать, – произнёс он, глядя на молодых людей из-под сдвинутых бровей. – Я вас слушаю.
И д’Аржансон быстро рассказал своему капитану обо всём, что с ним приключилось за последнее время.
Как только он закончил свой рассказ, д’Артаньян тут же вскочил на ноги и прошёлся по комнате, задумчиво покручивая пальцами свои усы. Потом он снова подошёл к столу, и мушкетёры под его взглядом тоже поднялись с кресел.
– Значит, герцог хочет убить Мазарини и ввергнуть Испанию и Францию в кровавую бойню, – проговорил он. – У него это вполне могло бы получиться, если бы не вы. Я горжусь вами, господа!
Молодые люди скромно потупились.
– Но мы расстроим его планы, – продолжал д’Артаньян. – Завтра с утра мы окружим гостиницу «Генрих Наваррский» и будем ждать появления в ней всех заговорщиков. И когда они появятся там – захлопнем мышеловку.
– Скольких людей вы хотите взять с собой, капитан? – спросил д’Аржансон.
– Не важно, – пожал плечами д’Артаньян. – Даже пятеро мушкетёров способны справиться с любым количеством этой швали. Меня сейчас волнует другое: кто тот таинственный граф, которому в последний момент удалось от вас скрыться? У вас, господа, нет никаких мыслей на этот счёт?
– Это, конечно, какой-нибудь французский дворянин, – сказал дю Белле. – Поэтому, налицо явная измена. Думаю, мы скоро это узнаем.
– Вы правы, – кивнул капитан.
– Может быть, стоит доложить королю? – предложил д’Аржансон.
– Ни в коем случае! – помотал головой д’Артаньян. – Король узнает всё в последнюю очередь. Не стоит лишний раз волновать Его Величество.
– И всё-таки, капитан, – вдруг произнёс дю Белле. – Со всем моим уважением, но я думаю, что надо взять побольше людей. Это даст нам возможность обложить дом так, что ни одна птичка, будь то герцог или граф, не вырвется из клетки.
Командир роты королевских мушкетёров посмотрел на своих солдат и усмехнулся.
– Что ж, возможно, вы правы, – сказал он. – Я подумаю над этим.
– А что нам делать сейчас? – в один голос спросили молодые люди.
– За ночь ничего не произойдёт, так что идите домой и отдыхайте, – ответил д’Артаньян. – И никакого вина! Утром вы мне нужны свежими и энергичными. До завтра, господа!
И с этими словами капитан вышел из комнаты.
Часть девятая
На следующее утро десяток королевских мушкетёров, переодетых в штатскую одежду, окружили гостиницу «Генрих Наваррский». В доме напротив удалось снять комнату, и д’Артаньян устроил там свой командный пункт.
– Слушайте меня внимательно, – говорил он д’Аржансону и дю Белле. – Как только появится человек в сером плаще, сразу берём всю эту банду.
– Капитан, – произнёс д’Аржансон, – в разговоре между ним и герцогом я слышал, что сегодня должны прибыть люди, которые нападут на кардинала. Может быть, мы дождёмся их и арестуем сразу всех.
– Это простые исполнители, и нам они не интересны, – ответил д’Артаньян. – Самое главное – захватить главарей. И ни в коем случае не упустите этого таинственного графа! Мне очень хочется узнать, кто же это такой.
– Не волнуйтесь, господин капитан, – сказал дю Белле, поглаживая эфес своей шпаги. – От нас никто не скроется.
Они развернулись и тут же вышли на улицу.
– Я сейчас отправлюсь в гостиницу, мой друг, – сказал д’Аржансон. – Её хозяин – настоящий патриот и, конечно, поможет мне. А вы стойте здесь и наблюдайте за входом.
– Конечно, – ответил дю Белле. – Только не лезьте на рожон.
– Не волнуйтесь за меня, – произнёс молодой человек. – В случае чего я дам вам знак.
И д’Аржансон быстро направился к дверям гостиницы.
Войдя внутрь, молодой человек к своему удивлению увидел, что зал трактира был почти полон. За столами сидело человек пятнадцать мужчин в длинных плащах и при шпагах. Все они пили вино и громко разговаривали, а по шпорам на сапогах д’Аржансон понял, что все они недавно слезли с коней, а, значит, прибыли издалека. Уж не эти ли люди должны были участвовать в нападении на кардинала, – подумал молодой человек.
Мушкетёр подошёл к барной стойке, где стоял Жан и по своему обыкновению протирал стаканы.
– Здравствуйте, господин мушкетёр! – воскликнул трактирщик, завидя его.
– Говорите тише, Жан, – сказал молодой человек вполголоса. – Незачем кому-то слышать, что мы с вами знакомы.
Но было уже поздно. Услышав восклицание трактирщика, люди, сидевшие за столами, разом смолкли и обернулись на д’Аржансона. В комнате тут же стало тихо, и пятнадцать пар настороженных глаз уставилась на молодого человека. Двое мужчин сразу встали и подошли к стойке.
– Королевский мушкетёр? – спросил один из них глухим голосом.