Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевский мятеж
Шрифт:

Браво, сестренка! Дэрэлл к тому моменту уже расправился с одним из противников. А сейчас, прекратив подпитывать сестру, в единый миг содрал защиту со второго. Но Эльмерон, отступив на шаг от взмаха меча гвардейца, запнулся о чье-то тело и едва не осел на круп. Дэрэлл спрыгнул с седла. Гвардеец сделал выпад. Защиту ему, правда, пробить не удалось. А Дэрэлл отбил меч противника с такой силой, что у того едва не онемела рука. В следующее мгновение принц рубанул его по левому бедру. Гвардеец рухнул на колени. И Дэрэлл пронзил его насквозь.

Вырвав меч из мертвого тела, он

огляделся. Бой почти закончился. Лишь Кил и Зар еще бились вдвоем с одним противником, который с трудом держался на ногах. Там явно разберутся без него.

Дэрэлл уже хотел убрать меч в ножны, как краем глаза заметил какое-то движение слева. Он резко развернулся, вновь поднимая защиту на максимум. И вовремя — едва успел отбить удар нового противника. Откуда ж тот взялся? Парируя выпад, Дэрэлл не поверил своим глазам: светло-бежевый плащ, худое лицо, длинные светлые волосы все в песке — Лефарт! Выходит, Зар его не добил. Теперь парень очнулся и кинулся геройствовать. А успел ли доложить Суровану? Нет, отсюда нужно уходить немедля!

Младший магистр и мечом владел неплохо: финтил, отбивал удары, наступал. Однако он не ожидал магического нападения сразу всех мятежников — защита слетела с него как луковая шелуха. Но раньше, чем лазутчика успели убить, Дэрэлл накинул на него ловушку и прокричал:

— Не трогать его! — А потом добавил уже тише: — Он нам еще пригодится. Уходим!

Авира уже вновь открыла переход. Лефарта усадили на его кобылу, и отряд двинулся в путь.

Они совершили еще несколько переходов, последний — в глухие джунгли во владении Джилс, что на самом юге Западного континента.

Раненые занялись самолечением. Лефарта привязали к пальме, и Дэрэлл сразу приступил к допросу.

Он подошел к пленнику, холодно посмотрел на него сверху вниз — он был выше Лефарта сантиметров на двадцать.

— Итак, побеседуем, — в голосе принца слышался ледяной сарказм. — И если не хочешь, чтобы я содрал с тебя шкуру живьем — лучше отвечай на мои вопросы. — Он выдержал паузу, продолжая сверлить лазутчика взглядом вечной мерзлоты. — Как Сурован узнал о нашей базе на Юге?

Лефарт понимал, что ему не жить — мятежники непременно выместят на нем злость за свое поражение. Но очень не хотелось умирать долго и мучительно. А если попытаться заслужить быструю смерть теми сведениями, которые теперь все равно ничего не стоили?.. И он начал говорить:

— Я сумел втереться в доверие к твоим союзникам на Востоке. Впрочем, об этом вы уже и так знаете, — Лефарт метнул на Крэя взгляд ненависти и презрения. — У технарей есть устройства, через которые они переговариваются на расстоянии. Те, кто находился на Юге, сообщили координаты базы своим товарищам на Востоке. Я подслушал этот разговор и передал сведения Суровану.

— Рор их раздери! — раздосадовано бросил Дэрэлл. — Болтают, что не надо! Зато твой портрет на Восток, видимо, так и не переслали. А почему Сурован решил штурмовать Вермиген?

— Я узнал, что вы прячетесь именно там, и доложил ему.

— Ты узнал? Откуда? — поразился он.

— Об этом на Востоке в последние дни вообще многие говорили.

— Вот как? Занятно… — нахмурился

принц. Каким же образом технари-то прознали? Он никогда при Дэстере даже не упоминал о замке. Кто-то другой случайно сболтнул на Юге? Но все равно непонятно, зачем разносить новость, не имеющую для технарей никакого значения, на весь Восточный континент. Или им просто больше не о чем было трепаться по передатчикам?.. — И что с замком сейчас?

Лефарт не ответил.

— Повторяю второй и последний раз: что сейчас с замком?

Пленник молчал. Дэрэлл распахнул на нем одежду и приставил к груди острие кинжала. Но тот молчал по-прежнему. Что ж, время выполнять угрозу. Дэрэлл еще раз прожег его ледяным взглядом. Лефарт содрогнулся внутренне, но говорить так и не начал. Острие кинжала двинулось по его груди, оставляя за собой кровавый след. Лефарт стиснул зубы. И снова ни звука. Дэрэлл усилил нажим, теперь лезвие разрезало плоть упрямого шпиона до кости. Из его груди вырвался стон.

— Может, тебе руку отрезать? — буднично спросил принц. — Будешь наконец отвечать? — Острие кинжала воткнулось в ребро.

Лефарт дернулся, взвыл сквозь плотно сжатые зубы. Смертельная бледность разлилась по его искаженному мукой лицу. Несколько мгновений он еще держался, но потом слабо кивнул.

Веда, наблюдавшая за пыткой, как и остальные, содрогнулась всем телом вместе с несчастным. Она слишком хорошо помнила, что недавно сама едва не оказалась на его месте.

— Часть армии осталась около Вермигена, — заговорил Лефарт, стараясь сохранять хоть некоторую твердость в голосе. Но и это давалось с трудом — боль от ран растекалась по всем телу, окутывала мертвящим саваном, вытягивая последние силы. — Пока взять его не удалось. Но сейчас уже все маги, верные Суровану, наверняка отправились к Вермигену. В ближайшие часы его защита падет! — последние слова немало воодушевили самого Лефарта, и он устремил на Дэрэлла победоносный взгляд, словно видел падение Вермигена собственными глазами, словно был в рядах взявших замок воинов.

Принц остудил его фантазии еще одним взглядом вечной мерзлоты и снова поднял кинжал. Но на этот раз лишь перерезал веревки.

— Усадите его у ствола, — распорядился он.

Привязывать пленника снова не было необходимости. Спелёнутый ловушкой, он не мог двинуть ни единой мышцей. У него даже меч не стали отбирать.

Мятежники собрались поодаль на совет.

— Ты что же, оставишь его в живых?! — возмутился Зар. Ведь по милости Лефарта рухнули все их надежды.

— Пока — да. Возможно, нам потребуются еще какие-то сведения, а у мертвого уже ничего не спросишь.

— Что мы вообще собираемся делать дальше? — задала Авира вопрос, который остальные и поднимать не решались. — Все оружие уничтожено. Союзников у нас тоже больше нет. Нам даже податься некуда!

— Не знаю, нужно подумать… — ответил Дэрэлл. — Пока будем прятаться здесь.

— А дальше?! — у Кила веры в лучшее совсем не осталось.

— Может быть, послушать мать и поговорить с Сурованом?..

Авира покачала головой:

— Тебе нечего ему предложить. Теперь мы ничем не мешаем его благоденствию.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2