Королевский мятеж
Шрифт:
Пролог
Маг — это прежде всего ответственность.
Всё смолкло. Больше не звучали выстрелы, не звенела сталь. Лишь стоны раненых то и дело разрывали оглушительную тишину.
Наконец рассеялась пелена. Клубы голубого тумана стремительно истаяли, будто бы в страхе перед картиной, которую скрывали: мертвые тела гвардейцев, технарей с Востока и магов сплошь покрывали поле боя — всюду кровь и смерть, смерть и кровь…
Но главное стало ясно: мятежники проиграли.
«На этот раз они проиграли», — промелькнуло в голове Суровна.
Король обвел взглядом
— Где Дэрэлл? — Сурован знал, что ответа не будет: лидера мятежников они упустили.
1
Технарями на Валлее называют приверженцев научно-технического прогресса. Вышло данное слово из лексикона магов, которые именовали так, несколько свысока, своих идеологических противников. Но со временем термин прижился повсеместно.
— Ускользнул! — Мэрриган в ярости сжал кулаки.
— Ты доложил, что вы нашли его.
— Да. Но это оказался фантом, — хмуро признался верховный магистр Королевского ордена.
— Как маги спутали призрака с человеком?! — досада подступила к горлу короля.
— Он даже для магического зрения был как настоящий! — зло бросил Мэрриган.
— Но стоило накинуть на него ловушку — растаял без следа, — добавила Индасса, высшего уровня магистр.
Сурован молчал какое-то время, мрачнея с каждым мгновением.
— Выходит, Дэрэлл стал сильнее. Он не потратил два года изгнания даром… — Король обвел магистров взглядом: — Но почему никто не почувствовал его самого, а только двойника?
— Наверное, он исчез раньше, чем мы заметили фантом… — робко предположил Лефрт, один из младших магистров. — Понял, что битва проиграна, и вовремя скрылся.
— По-видимому, — согласился Сурован. — Дэрэлл бросил армию на произвол судьбы. А нам оставил фантом и этот проклятый туман. Проиграл и сбежал. Что ж, вполне в его духе. Только вряд ли он смирится с поражением. — Король нахмурился и тяжело вздохнул: — Дэрэлл еще вернется, я знаю брата. Мэрриган, немедленно отправь людей на его поиски!
— Немедленно?! — возмутился тот. — А раненые пусть умирают?! — он кивнул в сторону поля битвы, где маги оказывали помощь своим товарищам.
«Он прав», — опомнился Сурован и изменил распоряжение.
— Отправь, когда закончите здесь.
— Другое дело, — тихо пробурчал Мэрриган.
С королем они дружили с детских лет, и верховный магистр нередко позволял себе вольности, даже в присутствии других.
Впрочем, подобострастие вовсе не было принято при дворе. Магическое государство — особый случай. Магами можно руководить, но править — никогда! Каждый из них сам по себе сила, только начни довлеть — сопротивление не заставит себя ждать. Даже вся иерархия на Валлее была построена исключительно на магических способностях.
Сурован повернул голову, посмотрел на город. Накрытый куполом защиты Адэлр, столица Валлейского государства, в битве не пострадал. Он мирно спал, не ведая
— Собери Совет к шести часам, — добавил король.
Глава 1
Покинув поле боя, Дэрэлл ускакал в лес, открыл переход. И как только почувствовал, что королевские маги «схватили» фантом, погнал коня в портал. Выехал он возле защитного купола Вермигена, своего замка. От напряжения и усталости принц еле держался в седле. Но пока поднимался по горной дороге к воротам, более-менее пришел в себя.
Дэрэлл завел Эльмерна в конюшню и двинулся прямиком на верхнюю площадку Северной башни — свое излюбленное место в замке. Здесь ему лучше всего думалось… и легче было пережить любой удар судьбы. Он облокотился на холодный камень парапета и застыл, мрачно глядя вдаль. Боль — все, что он сейчас чувствовал. Боль поражения и потерь. Сердце сжималось, кровоточило, а в глубине души вскипала ярость отчаяния.
Природе словно бы передалось его настроение. (Казалось, и природе передалось его настроение). В воздухе тревожно пахло надвигавшейся грозой. Глухо рокотали раскаты грома, будто предупреждали об опасности. Всполохи молний прошивали горизонт. Клубились злые тучи, нависая над головой.
Вермиген стоял на вершине невысокой горы с крутыми скалистыми склонами. Казалось, ее обтесал неведомый великан. Лишь с северо-восточной стороны он не доделал свою работу, и здесь на гору поднималась дорога. Но у вершины топор гиганта прорубил глубокое ущелье. Обрыв опоясывал замок, подступиться можно было лишь через подъемный мост. Серокаменная твердыня с круглыми башнями по углам не выглядела ни новой, ни старой — скорее вечной, неподвластной времени и ярости природы.
А внизу, в ожидании бури, волновалось, шумело зеленое море. Вековой непроходимый лес вплотную подходил к подножью горы и простирался вокруг насколько хватало взора. Ни единой тропки не пролегало через его чащобы. Попасть сюда мог только маг.
Холодный ветер все крепчал, безжалостно трепал длинные иссиня-черные волосы принца, продувал насквозь. Плащ развевался за плечами оборванным парусом. Дэрэлл смотрел вдаль, и темно-карие глаза горели мрачным огнем. Черные брови с изломом сдвинуты, выразительно очерченный рот плотно сжат. И одежда на принце, под стать сгустившимся тучам, была черной.
Дэрэлл мог перестроить защиту замка так, чтобы наглухо отгородиться от урагана. Но, погруженный в размышления, он вовсе не замечал непогоды.
Его мысли вновь и вновь возвращались к кровопролитным событиям за тысячи километров отсюда. Гибель армии, смерть друзей и ближайших соратников… Изгнать из головы рвущие душу картины было выше его сил. Память калейдоскопом прокручивала их раз за разом. Сумели уйти остальные? На свободе ли? А если нет… Сердце замирало в отчаянии.
Но нужно жить дальше и решать те проблемы, что выросли перед ним горой. Как разыскать сподвижников? Какой у них есть выход теперь, после провала мятежа? А кто их предал? Кто донес Суровану о готовящемся нападении на королевский дворец?!