Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевский мятеж
Шрифт:

— Идемте, — Дэрэлл повел друзей в дом.

— Спасибо за фантом и туман, — шепнул ему на ухо Зар с искренней признательностью.

Дэрэлл улыбнулся уголками губ. Хоть кто-то оценил.

— Я помогу тебе, — неожиданно вызвался Зар.

Они вместе направились в винный погреб. Дэрэлл ждал, о чем же Зар заговорит — остаться с ним наедине тот захотел явно не просто так.

— Мы проиграли, — начал Зар, едва ступив на лестницу, ведущую в подземелье. — Значит, убийца останется безнаказанным? И будет плести интриги дальше?!

— Нет. Ничего не кончено, мы еще поборемся, — заверил

его Дэрэлл. — Я не допущу эту тварь к власти!

Зар прищурился:

— У тебя есть новый план?

Кухарить на ночь глядя не хотелось. А всю прислугу принц отпустил еще вчера вечером. Иначе, случись с ним что в сражении — люди остались бы навсегда заперты в замке. Дэрэлл собрал на стол все, какие нашел, холодные закуски.

— Как вы думаете, предатель выжил? — вернулся к вопросу Зар, едва прожевав первый кусок окорока.

— И ты тоже считаешь, что нас кто-то предал? — удивился Кил единодушию друзей.

— А ты неужели не заметил, что наше нападение не было для защитников дворца неожиданным? — тон Зара сочился сарказмом.

— Их появление аж перед городскими воротами трудно было не заметить, — пробурчал Кил.

— И уж наверняка предатель не погиб в бою! — хмуро бросила Авира.

— Ну почему… — возразил Дэрэлл. — Вряд ли его имя довели до сведения всех и каждого, значит, по неведению могли и убить. Но, пожалуй, это действительно было бы слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Да и интуиция подсказывает мне — предатель жив.

Дэрэлл обвел друзей испытующим взглядом, выразительно задержавшись на каждом.

Кил оскорбился в ответ — мол, как он может подозревать его, своего лучшего друга! Сэлдом ответил прямым и честным взглядом. Прищур Заровых глаз остался непроницаем. А Авира продолжала преспокойно уплетать закуски.

Однако разговор после этого угас. Ужин заканчивали в гробовом молчании. Каждый если и обдумывал возможных предателей, то про себя.

Первым из-за стола поднялся Сэлдом, сказав, что очень хочет спать. Следом за ним удалился Зар. Авира тоже не задержалась в столовой надолго.

Выйдя в Большой зал, она посмотрела наверх — через прозрачный свод виднелась одна из лун, лившая в зал свой серебристый призрачный свет. Чтобы пересечь зал, его было достаточно, но Авира зажгла несколько настенных светильников, выхвативших из темноты стоявшие под ними диваны и кресла с резными спинками. Но в целом ничего не изменилось. Огромное, слабо освещенное и пустое помещение выглядело мрачным и холодным, но вместе с тем величественным: серые стены, казалось, жили своей жизнью и были буквально пропитаны магией. И это не просто впечатление, навеянное ночной тьмой, — родовой замок королевской семьи, безусловно, обладал некой собственной магической силой.

Авира направилась к одной из четырех лестниц — к той, что начиналась в дальней стороне зала. Поднявшись на несколько ступенек, она остановилась и обернулась, задумавшись: каково было Дэрэллу жить здесь одному?.. Картина ей представилась незаманчивая, она поежилась, тряхнула волосами и двинулась дальше наверх. В коридоре магией зажигала светильники впереди себя и гасила те, что оставались позади. Можно было бы освещать себе путь и

простым файерболом, но Авире больше нравилось пользоваться настенным освещением и наблюдать за игрой света и тени.

Наконец она добралась до покоев на втором этаже, расположенных в южном углу здания, — дальше, за поворотом коридора, тянулись лишь заброшенные кабинеты. Авира неслучайно выбрала для себя столь удаленное помещение, ей хотелось обрести уединение хотя бы здесь. В королевском дворце у нее нередко возникало ощущение, что она живет в переполненной гостинице.

«Дом, милый дом…» — мелькнуло в голове магини, и она хихикнула вслед своей странной мысли. Впрочем, Авира действительно неплохо обустроилась здесь: на туалетном столике стояла шкатулка с ее драгоценностями, в массивном платяном шкафу разместилось множество ее нарядов, она даже изменила драпировку на стенах по своему вкусу и привезла сюда свой любимый гобелен. На нем было изображено семейство стройных мускулистых животных с изящными ветвистыми рогами, застывших на лесной поляне, освещенной сиянием двух лун. Назывались животные мирнами. Авира направилась прямиком к широкой кровати, по дороге лишь на пару секунд задержавшись перед зеркалом.

— И как же нам выявить предателя? — спросил Кил, отставляя пустую тарелку.

— Что-нибудь придумаем… — Дэрэлл задумчиво повертел в руке бокал с остатками вина, неспешно допил его. — А еще будем пристально следить за станом Сурована — возможно, они сами выдадут, кто в наших рядах изменник.

У Кила вытянулось лицо:

— Не понял… Как же это мы будем следить за тем, что происходит во дворце?

Дэрэлл загадочно улыбнулся, выдерживая небольшую паузу.

— Чужой среди своих, свой среди чужих…

— Так у нас тоже есть лазутчик в их стане? И кто это?

— Пойдем спать, — предложил Дэрэлл вместо ответа.

Кил опешил, но по опыту знал, что настаивать бесполезно.

Пожелав друг другу добрых сновидений, друзья разошлись по своим комнатам.

* * *

— Никогда бы не подумал… — прошептал Сурован. Тем, что открыла ему супруга, он был удивлен до крайности — вот уж кого никак не мог заподозрить в неверности Дэрэллу.

В дверь негромко, но отчетливо постучали. И вошедший по разрешению слуга сообщил о желании королевы Абигоры немедленно видеть сына.

Сурован нахмурился, однако с ответом особо медлить не стал:

— Скажи королеве, что я уже иду.

Слуга вышел, а король немного виновато посмотрел на супругу:

— Нужно идти. Не стоит заставлять матушку ждать — ее это сильно раздражает.

— Особенно, если ты задерживаешься в моем обществе, — язвительно добавила Эльвена.

Пожав плечами, Сурован вышел из зала Совета и направился в покои вдовствующей королевы. Ему никак не удавалось повлиять на отношение матери к его супруге, он давно перестал и пытаться. Мать признала за сыном право самому решать, на ком ему жениться, но Эльвену откровенно не любила и не переставала лелеять мысль о том, чтобы сын взял себе вторую жену — благо закон это позволял. Вдовствующую королеву нисколько не волновало, что ее чаяния шли вразрез с желаниями сына.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая