Королевство проклятое и пустое
Шрифт:
— Я не собираюсь причинять тебе боль, пока ты не причинишь боль мне, — сказала я ему.
Его глаза были прикованы к моему мечу.
Я высвободила его.
Бросить его на землю между нами, возможно, было самым трудным, что я делала в своей жизни.
Склонив голову, я ждала, что он разорвет мне горло.
Я почувствовала, как он придвигается ближе, краем глаза мелькнула шерстка. Я приготовилась к вспышке агонии.
Дыхание существа было горячим на моем лице. Это было оно. Глупый способ
Шершавый язык лизнул мою щеку.
Подняв голову, я встретилась с этими черными глазами.
— Ты не собираешься меня убивать?
Он повернулся и побрел к краю поляны, принюхиваясь к чему-то, чего я не могла разглядеть.
— Итак, ты приручила Дракорикса, — произнес чей-то голос.
Я обернулась. На краю поляны стоял старик с деревянным посохом в руке.
— Дракорикса?
Он кивнул, но его взгляд скользнул по моим заляпанным грязью кожаным бриджам, разорванной рубашке и вверх по локонам, выбившимся из моей косы. Он не выглядел впечатленным.
Но меня все меньше и меньше интересовало, находят ли меня приемлемой влиятельные люди, с которыми я вступала в контакт.
Я изучала его собственную одежду — аккуратную и опрятную — его бороду, подстриженную и тронутую серебром — и, наконец, его глаза, мерцающие интересом. Это исчезло в одно мгновение.
— Есть причина, по которой старейшины настаивали, чтобы ты сначала встретилась с Дракориксом, — сказал он, взглянув на существо позади меня. — Он счел тебя достойной.
— А если бы он этого не сделал?
Старик резко улыбнулся мне.
— Тогда мне не пришлось бы совершать это путешествие.
Мило.
— Следуй за мной, — сказал старик, поворачиваясь обратно к лесу.
Я осталась на месте. Он оглянулся через плечо и нахмурился на меня.
— Ты только что сказал мне, что рисковал моей жизнью без моего ведома или согласия. Зачем мне следовать за тобой?
Его брови взлетели вверх, как будто он не учел, что я могу быть немного раздражена своей встречей со смертью.
— Потому что Дракорикс одобрил бы только того, кого посчитал подходящим править этим королевством, — сказал он, и его тон ясно давал понять, что он не согласен с этим существом. — Что означает, что теперь ты можешь встретиться с теми, кто рисковал своими жизнями ради твоего народа, в то время как ты росла в безопасности в своей деревне.
Очевидно, он хотел, чтобы я вышла из себя. Если и было что-то, чему я научилась до сих пор, так это никогда не давать своим врагам то, чего они хотят. Поэтому я холодно улыбнулась ему, вложила оба своих оружия в ножны и последовала за ним в лес.
Дракорикс тоже последовал за ним.
Старик, казалось, был ошеломлен этим. Но он был достаточно умен, чтобы не спорить.
— Меня зовут Ривенлор. Мне поручено привести тебя к старейшинам.
— А кто такие старейшины?
—
Вместо меня. И что именно это означало?
— Ты последуешь за мной?
— Я все еще решаю.
Он склонил голову.
— Я понимаю, что ты… несчастна.
Это было мягко сказано. Но я была здесь. В гибридном королевстве. Поэтому я спрятала худшую часть своего гнева.
— Прекрасно.
Повернувшись, он повел меня глубже в лес. Но я держала одну руку на рукояти своего кинжала, на случай, если он решит что-нибудь предпринять.
Через несколько минут Ривенлор остановился перед скалой высотой около восьми футов и в несколько раз шире моего тела. Он махнул рукой перед ним, и передняя часть скалы просто исчезла, открыв проход.
— После тебя.
Я крепче сжала рукоять своего кинжала.
— Я так не думаю.
Он покачал головой, как будто я чересчур драматизировала. Я подождала, пока он закончит. Наконец, он тяжело вздохнул и шагнул внутрь камня. Я взглянула на Дракорикса, но он уже улегся на солнце, закрыв глаза. Он больше не казался злобным монстром. Нет, теперь это напомнило мне кошку Херики, дремлющую ближе к вечеру.
Внутренняя часть коридора была примерно так же тускло освещена, как я и ожидала, те же самые светящиеся шары парили в воздухе через равные промежутки времени вдоль винтовой лестницы.
Почему так много из этих поездок были связаны с темными, замкнутыми пространствами? Если боги действительно были заинтересованы в наших жизнях, я не сомневалась, что один из них играл со мной.
Лестница тянулась все дальше и дальше, пока мы не оказались глубоко под землей. Мое сердце бешено заколотилось, ударяясь о ребра, а рука, которой я оперлась о стену, задрожала.
— Почти пришли, — проворчал Ривенлор.
Наконец, наконец, мы достигли конца лестницы. Огромная каменная стена преградила нам путь, и Ривенлор поднял одну руку, прижимая ее к центру стены.
Появилась дверная ручка, и он повернул ее, распахивая стену и входя в комнату.
Нас ждали четыре человека. Они молча наблюдали за мной, все они сидели вокруг поцарапанного круглого деревянного стола. Ривенлор махнул мне рукой, приглашая сесть, и пошла на противоположную сторону стола.
Я сидела, рассматривая старейшин, которые так пристально наблюдали за мной. Две женщины и трое мужчин. Все они носили экстравагантные драгоценности — серьги и ожерелья для женщин, большие кольца для мужчин. Их одежда, казалось, была сшита из лучших материалов, напомнив мне придворных в замке Регнера.
Тупая ярость горела у меня в животе. Этим людям удалось накопить богатство, в то время как так много гибридов жили в бедности и голодали?
— Как они смеют устраивать такое представление, когда наши люди спасаются бегством, спасая свои жизни? — нараспев произнесла женщина.