Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевство проклятое и пустое
Шрифт:

О, моя ярость подпитывалась. Но результат ей не понравился бы.

— Хватит, Нелайра. Посмотри вниз.

Возможно, если бы я сделала то, что она хотела, она бы избавила меня от этого кошмара. Я наклонила голову, и из моего горла вырвался вздох.

Королевство простиралось по разнообразному ландшафту. За береговой линией на северо-восток простирались холмы, мерцающие озера и густые леса, откуда несли вахту скалистые горы, чьи заснеженные вершины возвышались над низким слоем облаков.

Реки и ручьи стекают с этих гор, питаемые тающим снегом, петляют по долинам и питают землю. На юге расстилался ковер зеленых равнин, усеянных посевами

и дикими цветами. На западе стояли высокие и гордые древние деревья, а лесные массивы изобиловали жизнью.

Изара вела нас мимо равнин, заросших дикими цветами, пока мы не зависли над обширными водно-болотными угодьями, населенными странными существами, которые высовывали головы из воды.

Она снижала нас, унося на север, пока я не смогла разглядеть деревни, усеивающие пейзаж, переходящие в поселки ближе к центру королевства. Когда мы были недалеко от восточного побережья, она высадила нас ближе к зданиям.

— Гибридное королевство было известно как Лиринор, — пробормотала Изара. — И это был столичный город.

Я моргнула, и мы зависли над мощеными улицами. На город опустились сумерки, и тысячи крошечных серебристых созданий порхали туда-сюда, выглядывая из корзин с цветами и проскальзывая в корзины с фруктами.

Замысловатые мозаики украшали городские стены, демонстрируя жестокие сражения, захватывающие дух пейзажи и лица, которых я не знала.

— Город назывался Селестара.

Мы опустились еще ниже, и я смогла разглядеть гибридов. Они выглядели как люди, за исключением того, что на их висках не было синих отметин. Они собирались в чайных домиках, сидели за столиками на улице, подставив лица солнцу. На рыночной площади торговцы устанавливали свои прилавки, демонстрируя товары ручной работы, экзотические специи, свежие продукты. Дети бегали стаями, смеясь и играя, в то время как где-то прозвенел звонок, объявляя время.

Изара несла нас над городом, пока мне не пришлось закрыть глаза из-за головокружения. Когда я открыла их снова, я смотрела вниз на замок. Вылепленный из камня цвета слоновой кости, он выглядел почти так, как будто был создан из кусочков облаков. Виноградные лозы и цветы обвивали его стены, в то время как главный вход охранялся парой замысловато вырезанных статуй, подозрительно похожих на Дракорикса.

Высокие серебряные ворота открылись, открывая вид на внутренний двор. Прибыли экипажи, везущие дворян и гостей — дам в прозрачных сверкающих платьях, мужчин в плащах из горностая и бархата. Массивные серебряные ворота открылись, пропуская еще один экипаж, и я присмотрелась внимательнее.

Мгновение, и я оказалась внутри замка. Сводчатые потолки, украшенные фресками, высоко возвышались над полированными мраморными полами. В центре замка раскинулся великолепный тронный зал — в настоящее время пустой. Ряды высоких, величественных колонн тянулись по всей длине зала, их поверхности были покрыты витиеватой резьбой с изображением мифических существ. Высокий потолок был расписан реалистичной фреской с изображением древних богов на фоне ночного неба, в то время как гобелены, висевшие вдоль одной стены, изображали историю королевства. Пол представлял собой обширное пространство из полированного мрамора, усыпанного серебром и жемчугом, который мягко светился под золотистыми светящимися шарами, парящими по всему огромному пространству. В конце комнаты бок о бок стояли два трона. Сделанные из какого-то странного материала, похожего на жемчуг, спинки каждого трона образовывали крылья, расширяющиеся наружу.

Мое

сердце бешено заколотилось в груди, но мы уже снова двигались. Во рту пересохло, и я сразу поняла, что мы в королевских покоях.

Потому что это была моя мать, стоявшая рядом с окном, мой отец позади нее.

Все, что я могла видеть, были их спины. Но я инстинктивно знала, что это были они. У моей матери были мои светлые кудри. И мой отец отвел одну из них в сторону, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

Мы снова начали двигаться, и я подавила рыдание.

— Нет, пожалуйста!

— Здесь есть на что смотреть, Нелайра. Тебе нельзя здесь задерживаться

Мое сердце разбилось, когда мои родители исчезли.

Изара подняла меня над городом. Мы поднимались все выше и выше, пока я не смогла увидеть Спящее море. Могла видеть сверкающую, переливающуюся оболочку, окружающую наше королевство.

Защита исчезла. Вдалеке появились корабли, ранее скрытые магией.

Изара отвела нас обратно на рыночную площадь, где колокол зазвонил снова, и снова, и снова.

Выражения на лицах гибридов сменились слепым ужасом.

Детей подхватил ближайший взрослый, и гибриды бросились в укрытие, ныряя под столы, фургоны, все, что могли найти. Люди атаковали.

Я заметила гибрида с магией огня, похожий на магию Мадинии. Он выиграла детям время, посылая свою силу по дуге в воздух к нападавшим людям. Рядом с ним несколько женщин-гибридов использовали свои собственные стихийные силы.

Но Регнер позаботился о том, чтобы его люди привезли оружие, начиненное железом фейри. Это оружие пролетело по воздуху, извергая крошечные железные разряды при приземлении. Железо глубоко погружалось в тела гибридов, убивая невезучих и лишая других их силы. Даже зная, что это произошло давным-давно, мое сердце бешено колотилось, мои инстинкты призывали меня присоединиться к борьбе.

— Где находятся защитные сооружения?

— Обереги исчезли. Без них змеи не знали, что нужно атаковать. Пока их не направили.

Изара показала мне женщину, взбирающуюся на холм с видом на береговую линию. Она была высокой, грациозной, с возрастными морщинами на лице. Но эти глаза…

— Неужели она…

— Твоя бабушка. Нынешняя гибридная королева.

Теперь она была на вершине холма. Оттуда она могла видеть, как ее люди убегают. Могла видеть, как они умирают. Ее лицо исказилось от лютого горя, и она с криком запрокинула голову.

Теперь морские змеи топили вражеские корабли, ударяя хвостами по деревянным корпусам, как будто они могли слышать яростные крики моей бабушки и реагировали соответствующим образом.

— Посмотри внимательно, — приказала Изара.

— Песочные часы, — пробормотала я. — На цепочке у нее на шее.

Часы звали меня, как любовник, как будто какой-то части меня не хватало, пока я не увидела его.

Странный ветер начал кружиться вокруг моей бабушки.

— Что она делает?

— Люди пришли из того, что сейчас известно как Проклятый город в Эпроте. Он назван так потому, что твоя бабушка отдала свою жизнь, чтобы увидеть его таким. Испуская свой последний вздох, королева-гибрид проклинала город, из которого прибыли эти корабли. Пока у ее народа нет дома, у них тоже не будет. На землях вокруг их города ничего не будет расти. Болезни опустошат город, и смерть будет преследовать его, пока те, кто там жил, не убегут глубже в земли людей. Если бы она могла проклясть все человеческое королевство, я думаю, она бы это сделала.

Поделиться:
Популярные книги

Призрачная стража

Техномак Влад
3. Механоид
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Призрачная стража

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком