Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским
Шрифт:
Кабинет Шабрена на втором этаже ничем не напоминал служебное помещение. Это была просторная комната, прекрасно меблированная в стиле ренессанс. Ничто в ее обстановке не напоминало кабинет делового человека, за исключением четырех телефонов на флорентийском столе, украшенном красивой резьбой. Комната была похожа на изящно убранную гостиную. В дальнем углу стоял буфет, на котором разместилась изысканно украшенная турецкая кофеварка. Обращали на себя внимание красивые вазочки для коктейля, высокие стаканы для виски и старомодные бокалы, а также разнообразнейший ассортимент алкогольных напитков и ликеров. Внимание Куиста
Шабрен был крепко скроенным приземистым человеком с темными волосами и темно–карими глазами в глубоких глазницах. Его взгляд был настолько проницательным, что Куист подумал: «Он прочитал имя изготовителя на воротнике моей рубашки».
— Громадное удовольствие познакомиться, наконец, с вами, мистер Куист, — обратился к нему Шабрен. Куист знал, что владелец отеля француз, но в его речи не слышалось ни малейшего акцента.
— Взаимно, — ответил Куист.
— Что–нибудь выпьете или составите мне компанию за чашкой кофе по–турецки? Предупреждаю вас: к нему следует привыкнуть, иначе он покажется вам слишком крепким. Я люблю очень крепкий кофе.
— Если не возражаете, я налью себе бренди.
— Есть несколько марок на выбор, — предложил Шабрен. Глубоко посаженные глаза наблюдали за Куистом, пока он направлялся к буфету. — Итальянский, — произнес он.
Куист обернулся:
— Простите, не понял?
— Итальянский. Ваш костюм. Великолепный покрой, позвольте вам сказать.
— Благодарю за комплимент.
— Присаживайтесь. Для вас это был, вероятно, утомительный вечер.
— Убийство не относится к числу моих любимых видов спорта, — ответил Куист. Он сел в удобное кресло напротив Шабрена. Управляющий отелем курил плоские египетские сигареты.
— Любопытство может стать надоедливой привычкой, — заметил Шабрен. — К сожалению, она укоренилась во мне. Управлять таким отелем — все равно что управлять небольшим городом. У нас собственные магазины, рестораны, бары, прачечные, химчистки, банковские сейфы, полицейские и тысяча одна мелочь всевозможного жизнеобеспечения. Только сохраняя свою любознательность, я могу оставаться в курсе последних достижений. Нам не раз приходилось сталкиваться с насилием, точно так же, как с ним сталкиваются в самом благоустроенном городе. Но я воспринимаю это как личный вызов.
— Понимаю вас.
— Когда дело касается человека, имеющего самый высокий общественный рейтинг в городе, я считаю, что это имеет отношение ко мне. Убийство — плохая реклама для отеля. Мне кажется, что это не заурядное убийство, мистер Куист. Это дело рук не неловкого воришки или человека, который ненавидел Эдуарда Уизмера.
— Вот как?
— Пресса еще не провела никаких параллелей, но я это сделал, — заявил Шабрен, глаза которого превратились в узкие щелочки. — Человек по имени Макс Либман часто останавливался в нашем отеле. Он позвонил мне в субботу вечером, чтобы выяснить, когда должен появиться Джонни Сандз. Он позвонил мне, а не в отдел регистрации, потому что мы с ним старые друзья. Позднее он умер насильственной смертью. За несколько часов до этого, кажется, человек по имени Луи Сейбол был убит в Чикагском аэропорту. Выясняется, что он был другом Джонни Сандза. Теперь здесь, в моем отеле, убит еще один друг Джонни Сандза. Я чувствую, что между ними есть связь, мистер Куист.
Куист слегка улыбнулся:
— Ваш служащий Додд утверждает, что вы можете видеть сквозь кирпичную стену.
— Так я прав?
— Думаю, что правы. Джонни думает, что вы правы. Мы пытаемся убедить полицию, что мы правы.
— Не логично ли утверждать, что следующим может быть Джонни Сандз?
— Да, если во всем этом есть какая–то логика.
— Что ж, — произнес Шабрен, глаза его заблестели, — этого не случится здесь, в моем отеле. — Он затянулся сигаретой, играя зажигалкой, лежавшей перед ним на столе, поворачивая и вертя ее из стороны в сторону. — Вновь моя любознательность. Существует какая–то связь между этими тремя покойниками, помимо их дружбы с Джонни Сандзом; какое–то событие, что–то, что они сделали вместе в прошлом?
Куист заколебался. Его озадачила удивительная прозорливость невысокого человека, сидевшего за столом.
— Ваши догадки, конечно, не беспочвенны, но я не вправе рассказать вам, в чем дело. Это история Джонни — а сейчас она также принадлежит полиции. Но я расскажу вам кое–что. Существует четвертый человек. Он был отставным полицейским в Лос—Анджелесе. Его нашли в пятницу утром у подножия скалы с проломленным, как у Эдди Уизмера, черепом, — но это не явилось результатом падения.
Шабрен облизал губы.
— Так, значит, первое происшествие в деле, о котором вы не хотите говорить, имело место в Голливуде, где все они жили. — Это не было вопросом. Он поднял набрякшие веки и посмотрел на Куиста. — Ни одно из происходящих сейчас событий не является тем, чем кажется, мистер Куист. Мы наблюдаем по телевизору за премьер–министром или президентом; он рассказывает нам о своих благородных целях и планах, но за всем этим стоит его собственная попустительская и маневрирующая политика. За чопорным лицом глубоко порядочной матери семейства скрывается вожделение к мужу соседки. В теле сильного на вид мужчины сидит рак, пожирающий его внутренности. Человек, щедро раздающий чаевые в моем баре, является потенциальным банкротом. Истина редко лежит на поверхности.
— Интересное, но не слишком глубокое наблюдение, — заметил Куист. — Как это привязать к четырем убийствам, мистер Шабрен?
— Я оплачу вам лучший обед в городе, если вы откроете правду там, где что–то только кажется правдой, — улыбнулся Шабрен. — Не имея на руках всех фактов, я просто занимаюсь игрой. Фокусник привлекает ваше внимание к тому, что кажется правдой, чтобы вы не заметили двойного дна в его цилиндре. Конечно, это фальшивое дно и есть единственная правда. Вы будете в гораздо большей безопасности, мистер Куист, пока охотитесь за убийцей, если будете помнить об этой простой истине.
— Я, вероятно, слишком устал, чтобы как следует обдумать все это, — ответил Куист. — Но я запомню, что вы предупредили меня.
— Молодец, — сказал Шабрен. Он поднялся и протянул руку. — Если смогу чем–то помочь вам, дайте мне знать. Можете быть уверены, что с Джонни Сандзом в этом отеле ничего не случится. А вот в другом месте я не могу поручиться за его безопасность. Спасибо, что заглянули ко мне.
Куист улыбнулся.
— Мне это доставило удовольствие, — ответил он.