Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским
Шрифт:

— Не знаю, насколько всем, но я-то знаю точно, потому что сам был там.

— На вечеринке у Джонни?

— Да. Я был у Чейсена, когда это закрутилось, и присоединился к толпе. Надо признать, вырубился я довольно быстро. У меня слабая голова на шампанское.

— Беверли явилась без приглашения. Верно?

— Верно. Они прибыла уже мертвецки пьяная. Пропустила пару бокалов и, устроив скандал на полную катушку, убралась восвояси.

Гарви прикусил язык, чтобы не проболтаться, что она не убралась.

— Она приехала на вечеринку одна?

Тайлер отпил из второго бокала мартини.

— У меня такое впечатление, что ее сопровождал парень, бородатый зануда, которого я не раз встречал. Повторяю: это мое впечатление, потому что я не видел, что они пришли вместе. Но он какое–то время был на вечеринке, в этом я

уверен.

— Он уехал с ней?

Тайлер покачал головой:

— К тому времени, приятель, я не в состоянии был сказать, кто с кем уехал. Я был в отключке.

— Вы знали того бородача?

— Это был какой–то чокнутый хиппи, — объяснил Тайлер. — Он обычно ошивался около тех мест, где собирается народ, большей частью заглядывая без приглашения. У него был выводок неопрятных девиц, которые всегда таскались за ним следом. — Тайлер покачал головой. — Знаете, когда я впервые увидел фотографию Чарльза Мэнсона, то подумал, что это Предводитель.

— Предводитель?

— У этого парня не было имени. Народ обращался к нему «Предводитель». «Предводитель» и его скво. По–моему, Беверли была какое–то время в его шайке. Или, возможно, он встречался с ней отдельно. Как бы то ни было, я время от времени видел ее в его компании. — Тайлер выловил оливку из своего мартини и съел ее. — Этот Предводитель имел плохую репутацию. Последнее, что мне известно о нем: он исчез с голливудской орбиты. Одна из его девчонок попала на большой прием, устроенный на открытом воздухе каким–то крупным режиссером, и подожгла себя.

— Как это? — Гарви был так поражен, что не обратил внимания на шипящий бифштекс, который поставил перед ним официант.

— Она облила свою одежду бензином, — ответил Тайлер. — Вспыхнула, как факел. Полиция разыскивала Предводителя, потому что они опознали в этом большом куске поджаренного мяса одну из его скво. Но Предводитель оторвался от общества, исчез. Насколько я знаю, его так и не поймали.

Гарви опустил глаза на свой бифштекс.

— Эта история возбуждает аппетит, — заметил он. — Однако… — Он принялся за свой бифштекс. Тайлер с энтузиазмом набросился на свой. На некоторое время заживо сгоревшая девушка была забыта. Наконец Гарви вернулся к предмету разговора: — Вы были агентом у Беверли?

Тайлер молча кивнул с набитым ртом. Потом сказал:

— Господи, этот поджаренный лук великолепен. Чем я заслужил все это, Дэн?

— Вероятно, вы вывели меня на след убийцы, — ответил Гарви. — Вы читали о приятелях Джонни Сандза — Сейболе и Максе Либмане?

— Да. Как это связано с Беверли Трент?

— Не знаю. Пытаюсь выяснить. Вы занимались ее устройством, вероятно, вам известно такое, о значении чего вы сами не догадываетесь. Расскажите о ней.

— Как–то раз она пришла в мою контору. — На лице Тайлера появилось робкое выражение. — Моя контора, смею вам сказать, пользовалась большей популярностью, чем лучшие кошерные деликатесы. Конечно, особы с бриллиантами туда не приходили, но я был в желтом справочнике. Так что эта курочка зашла в один прекрасный день, и, только мельком взглянув на ее фасад, я сказал себе, что мог бы с ее помощью завязать деловые отношения с продюсером фильмов о Джеймсе Бонде. Какое у нее было тело! Но когда она заговорила, у меня заныло сердце. Приятель, с произношением у нее были проблемы. Она бочком пробралась ко мне и заявила, что готова делать все, что понадобится, чтобы получить теплое местечко. Я сказал ей, что прошу всего десять процентов, она должна приберечь основной капитал для какого–нибудь продюсера или режиссера. Но я записал ее основные данные, а также имя — Луиза Хауптман. Я сказал ей, что имя никуда не годится, потому что напоминает людям о похищении ребенка Линдберга. Так что мы тут же придумали псевдоним. Беверли, по Беверли—Хиллз. Трент взято от имени героини любимой мыльной оперы моей матушки, которую транслировали по радио, — Хелен Трент. Я направил девицу в одно место, где проводили отбор девушек для шоу. Пару месяцев она не появлялась. Кто–то запал на ее внешность и закрутился. Когда она вернулась ко мне, у нее появились кое–какая одежда и дешевые драгоценности. Достаточно много для первой экскурсии. Я послал ее куда–то еще, и она опять исчезла на пару месяцев. В следующий раз, когда она вернулась, я объяснил ей, что я театральный агент, а не сутенер. Это положило конец нашему деловому сотрудничеству. Как–то я наткнулся на нее в гардеробной второразрядного ночного клуба. Там и увидел ее Джонни Сандз. Он пришел туда послушать какого–то молодого певца, которого он продвигал. Так что Беверли на какое–то время взлетела наверх. На этот раз ее платья были великолепны, драгоценности — самые настоящие. Тем не менее подозреваю, что во всех своих шикарных туалетах она оставалась самой большой занудой в Соединенных Штатах. Так что Джонни, как говорят, дал ей отставку, и она умерла, пытаясь воплями пробить себе дорогу назад, к своему любимому.

— Она спуталась с этим героем, Предводителем, после того, как вы перестали быть ее агентом?

— Да. Послушайте, дружище, дайте мне хоть минутку, чтобы разделаться с этой коровой. Она чертовски хороша, и мне хотелось бы уделить ей все свое внимание.

Гарви ждал с нетерпением, отпивая мелкими глотками великолепное бургундское, пока Тайлер расправлялся со своим бифштексом. Наконец молодой человек со вздохом удовольствия откинулся на спинку стула:

— Задавайте мне вопросы, старина. Я ваш вечный должник.

— Что еще вам известно о личности этого Предводителя? Знаете его настоящее имя?

— Никогда не слышал, чтобы его называли иначе чем Предводитель, — ответил Тайлер. — Извращенец самый настоящий. Черная борода, черные глаза, волосы до плеч. У него были сумасшедшие глаза, сверкающие и горящие.

— Каким способом он питался?

— Пальцами, я полагаю.

— Я имею в виду: на какие деньги? Откуда он получал деньги на питание?

— Подозреваю, что скво просили для него милостыню, занимались для него проституцией, перепродавали что угодно, ничем не гнушались, как говорится. Он их гипнотизировал. Я хочу сказать, что никто не станет поджигать себя на вечеринке, если только его не запугали до смерти. Как я говорил вам, когда я впервые увидел фотографию Мэнсона* и услышал всю эту болтовню относительно его девушек и убийства Тейт, то подумал, что Мэнсон и был тем Предводителем. Рассмотрев более внимательно фотографию, я убедился, что ошибался, но он из той же когорты.

______________

* Мэнсон Чарльз (р. 1934) — убийца актрисы Шэрон Тейт (жены кинорежиссера Романа Полански) и шестерых ее друзей в Беверли—Хиллз в 1969 г.

— Вы никогда не видели его в нашем городе?

— Господи, нет! Вы думаете, он здесь?

— Думаю, что был здесь в субботу ночью и ранним утром в воскресенье, — ответил Гарви.

Расплачиваясь по счету, Гарви еще не знал об Эдди Уизмере. Если бы знал, то расширил бы время пребывания Предводителя в Нью—Йорке.

По пути домой в обществе Тайлера, после вкусной пищи и прекрасного вина, Гарви, довольный собой, попытался поймать Куиста на вечеринке. Один из слуг Мариан Шир сказал ему, что мистер Куист уехал. Какое–то время Гарви безуспешно пытался дозвониться до его квартиры. Наконец Куист ответил.

— Где ты был? Похоже, я добыл кое–какие сведения, — заявил Гарви.

— Мне не удалось сомкнуть глаз из–за Эдди Уизмера. Его убили.

Они сидели на террасе у Куиста, наблюдая, как заходит луна: Куист, Лидия и Гарви.

— Все сходится тютелька в тютельку, — произнес Гарви хриплым голосом. Он был зол из–за того, что случилось с малышом Эдди Уизмером, зол, что не сообщил своих фактов раньше, зол, что не знает, где искать убийцу–маньяка.

— У голливудской полиции могли быть какие–то данные об этом парне, Предводителе, — заговорил Куист. — Если верить твоему приятелю, они интересовались им после жертвоприношения на той вечеринке.

— Все точно совпадает, — подтвердил Гарви. — Этот псих был на вечеринке у Джонни. Джонни должен вспомнить. По словам Тайлера, Предводителя трудно забыть. Он приехал с Беверли или явился туда следом за ней. Он видел, как она поднимается наверх, пошел за ней. Вероятно, попытался заставить ее вытянуть какие–то деньги из Джонни. Это в его духе. Подождал поблизости, надеясь, что Джонни в конце концов присоединится к ней. Бродил по дому в поисках чего–то ценного, чтобы стибрить. Немного погодя отправился проведать Беверли, нашел ее мертвой или умирающей — и увидел записку! Конечно, он тут же исчез, потому что связан с Беверли и не хочет, чтобы копы его допрашивали. Потом, на следующий день или через день, он узнает из газет, что Беверли нашли мертвой в ее квартире. Не надо быть гением, чтобы вычислить, что случилось.

Поделиться:
Популярные книги

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион