Короли афер
Шрифт:
– А иди-ка ко мне в постельку, моя крошка.
– Ну, Джон, дорогой, что это ты задумал, проказник, завтрак опять остынет, – все это Изабель говорила, плавно двигаясь к кровати и медленно покачивая бедрами. Ее губы не улыбались, но в глазах горели озорные огоньки.
Еще через час, обессиленный Морган, попросил Изабель наполнить ванну. Титан, греющий воду, работал на керосине. Бак с керосином подвешивался на стене выше уровня горелки титана. При открытии крана, топливо через дроссель поступало самотеком в горелку. Это модное новшество освобождало своих владельцев от заготовки
Но тут уж ничего не поделать: у прогресса могут быть отдельные недостатки. С ними приходится мириться, понимая, что взамен ты получаешь массу достоинств. Теперь не нужно таскать дрова. Достаточно поджечь фитиль и открыть краник.
Приняв ванну, Морган почувствовал страшный голод.
– Ты еще не выбросила свою яичницу с беконом? – крикнул он из ванной комнаты.
– Нет, дорогой, но я уже готовлю новую.
– И старую не выбрасывай, я все съем.
Быстро проглотив и холодный и горячий завтрак, Морган не почувствовал сытости. Снова идти в ресторан с Изабель – это значит опять зависнуть у нее до утра. Нет, расслабились – и хватит.
– Мне пора, Изабель.
– Хорошо, дорогой.
– У тебя есть деньги?
– Да, немного еще осталось.
– Я оставлю тебе двести долларов. Не знаю, когда еще удастся выбраться. Начинаются напряженные дни.
– Я буду скучать, дорогой.
Покинув Изабель, Морган настроился идти пешком до Бродвея, а там взять извозчика. Даже такая небольшая пешая прогулка вызывала в нем отвращение. Старый ловелас забыл вчера предупредить Фредди, где тот должен его забрать и сейчас корил себя за это.
Морган вышел из подъезда и, о чудо, его черный лимузин марки «Рено» стоял рядом. Финансовый магнат обрадовано открыл дверцу и плюхнулся на заднее сиденье.
– Как ты догадался, Фредди, что ты мне нужен?
– Меня Кэти послала вас найти, сэр.
– Что там случилось?
– Ничего. Пришел какой-то детектив, сказал, что вы его ждете, и Кэти решила, что это для вас важно.
– А, тогда понятно.
– В офис, сэр?
– В ресторан.
После плотного обеда в ресторане, Морган решил появиться у себя в офисе. В приемной он увидел лысеющего человека средних лет в слегка помятом, дешевом костюме. Кивнув в ответ на приветствие секретарши, босс проследовал в свой кабинет. Выждав пять минут, Морган нажал кнопку селектора.
– Что там у нас, Кэти?
– К вам мистер Хук, сэр.
– Пусть войдет.
– Зачем вы следили за мистером Варбургом? – резко спросил Морган, не дав дойти детективу до средины комнаты.
– Когда, сэр.
– Позавчера.
– Но я не следил за ним позавчера, сэр, – произнес тот, остановившись как вкопанный.
– Не надо мне лгать, мистер Хук!
– Но, я не лгу! Позавчера мистер Рэд действительно попросил меня выяснить личность мистера Варбурга. Но я про него и так знал все, что было нужно мистеру Рэду. Я следил за мистером Варбургом тремя днями раньше.
– Кто такой, этот мистер Рэд?
– Он – управляющий ресторана «Астория», сэр.
– И ты хочешь мне сказать, что не следил за мистером Варбургом позавчера?
– Нет,
– Ха-ха-ха! Надеюсь, ты не зря потратил время. Садись, э-э…
– Том Хук, сэр.
– Садись, Том. Скажи мне, ты веришь, что я могу превратить твою жизнь в ад?
– Верю, сэр.
– Но я могу и быть благодарным, если ты окажешься мне полезным.
– Я к вашим услугам, сэр.
– Я должен знать обо всех поручениях вашему агентству, которые связаны с мистером Астором. Справишься?
– Справлюсь, сэр.
– Свободен.
«Все-таки это Астор. Почему он интересуется Полом? Может быть, действительно, официант что-то услышал из нашего разговора? В любом случае, деловые встречи в «Астории» придется в дальнейшем отменить».
Морган снял трубку телефона специальной банковской связи.
– Мистера Пола Варбурга из «Кун энд Лееб Компании», – сказал он, когда услышал голос телефонистки.
– Пол Варбург у телефона.
– Это Морган.
– Добрый день, сэр.
– Привет, Пол. Я выяснил по поводу слежки. Ложная тревога, Пол. Так, что спокойно занимайся нашим другом Биньоном.
Октябрь 1906 года
Жак Биньон, владелец острова Джекилл был в панике. Все это началось месяц назад. Какой-то репортеришко, проведя два дня в лучшем номере «Гранд отеля», написал разгромную статью. Намешал в этой статье и про клопов, и про тараканов, и про крыс, и про возможные инфекции. Причем использовал, мерзавец, такие обороты, как «не утверждаю», «возможно», «если предположить». Получается, его даже за клевету привлечь невозможно!
Главное, непонятно, зачем он это сделал. Денег он не требовал. Наоборот, когда Биньон отправил своих людей разыскать репортера и предложить денег за опровержение, тот куда-то исчез.
Статья сделала свое черное дело, и поток гостей на остров резко сократился. Выручка упала. Сегодня очередной платеж по процентам за кредит, а выручки не хватило даже на половину. Пришлось добавлять из личных сбережений.
Жак Биньон обычно не ездил в банк. Деньги он передавал через доверенных лиц. Но в этот раз решил сам потолковать с управляющим и попытаться договориться о рассрочке выплат. Приехав в банк, он попросил пригласить управляющего.
– Рад, что вы сами посетили нас, мистер Биньон, – управляющий шел навстречу владельцу острова, и лицо его радости не выражало, – мы сегодня собирались уведомить вас о необходимости нашей встречи и даже написали письмо. Вот оно.
Биньон машинально взял конверт из рук управляющего.
– Что в нем?
– В нем мы уведомляем вас, что, в связи с вновь открывшимися обстоятельствами, мы вынуждены потребовать увеличения залогового имущества.
– Какие обстоятельства?! – вскипел Биньон. – Эта лживая статейка в паршивой газетенке? Да я засужу этого репортеришку!