Короли ночной Вероны
Шрифт:
Лишь несколько секунд я видел Данте Фьеско графа Риальто, по прозвищу "Шпага Баала", нанизанного на четыре окровавленных клинка, после это зрелище от меня скрыла лестница, но мне хватило и их. В душе вновь проснулся Айнланзер - Меч Драконов; и кровь в жилах стала огнем чистого гнева, запульсировал давний шрам на груди. Я рванул пальцами по груди, разрывая одежду и алую полосу - след Меча Драконов. И вот в руке уже рукоять длинной шпаги с закрытой гардой - нынешней формой Айнланзера, более удобной в мире смертных. Для его клинка не было никакой разницы между плотью и костью, тканью и сталью. Я пролетел через убийц, как вихрь - смертельный вихрь, оставляющий за собой только
Вытерев клинок, я огляделся снова и глазам моим предстала жуткая картина - трупы, кровь и осколки стекла устилали пол ровным ковром. Я покачнулся и осел прямиком на острые осколки, не обращая внимания на боль.
В таком виде меня и застали стражи, прибывшие наконец к месту побоища, по своему обыкновению - слишком поздно. Правда, меня они подхватили под белы ручки и уволокли, так и не пришедшего в сознание, в городскую каталажку. Там-то я и очнулся.
Первым, что я увидел был потолок, с которого на лицо мне капала какая-то гадость. Найдя в себе силы переползти из-под этого дождя на кучу соломы (с нарушителями закона у нас не особенно церемонились), сваленную в углу, я немедленно сделал это и вновь отключился, правда, на сей раз - уснул крепким и почти здоровым сном. Из объятий его меня вырвал чувствительный пинок под ребра, в котором правда не было никакой злобы, только желание разбудить меня.
– Ишь-понимашь, - пробурчал голос над головой, - вчера валялся труп трупом, а тут уж и храпит.
– Шутник сам рассмеялся на собственной неказистой шуткой.
– Вставай, парень, синьор капитан желает поговорить с тобой.
– Желает, - буркнул я, принимая сидячее положение и рассматривая надзирателя, пришедшего за мной, - так пускай сам ко мне и приходит.
– Ишь-понимашь, только проснулся и уже хамит, - добродушно осклабился надзиратель, позванивая увесистой связкой ключей.
– Вставай, парень, синьор капитан ждать не любит.
– А вот я могу ждать его сколько угодно.
– Я демонстративно устроился поудобнее и закинул руки за голову.
Надзиратель осклабился еще шире и почти не наклоняясь (он был невысокого роста) подхватил меня и поставил на ноги коротким рывком. После он ухватил меня за шиворот и так трещащего по всем швам камзола и буквально поволок меня по коридору, бурча себе под нос нечто нечленораздельной, лишь то и дело повторялось его излюбленное выражение "ишь-понимашь". Таким образом он доставил меня в кабинет начальника тюрьмы, который сейчас занимал мой отец, бросив меня на жесткий стул, надзиратель удалился, оставив нас с отцом наедине.
– Что ты наделал, Габриэль?
– спросил отец.
– Что произошло в доме Лоренцо Фичино?
– Бой, - только и ответил я, - если твои стражи этого еще не поняли.
– Я решил придерживаться обычной линии поведения.
– Ты ворвался в дом Герцогского ловчего с целой толпой убийц, - произнес отец, - и прикончил его. Наш сюзерен жаждет крови, твоей крови.
– Ты и сам понимаешь, что это - чушь, - рассмеялся я.
– Ты же видел, как лежат тела, и где нашли меня.
– Тебе и мне это отлично видно, но не герцогу. Ты единственный выживший в доме его ловчего, а значит - единственный виновный. Там ведь нашли еще и тело Данте Фьеско, а в Вероне сейчас только немой не болтает о его любовной связи с женой Лоренцо. Ты же последние годы жил в его доме и был его другом, так что для герцога
– Если меня отправят на плаху, то что ты можешь сделать - ты ведь даже семью не сумел спасти.
– Почему?
– Отец как-то весь поник после этих слов.
– Почему ты так ненавидишь меня?
– А почему ты не ненавидишь меня?!
– Я вскочил на ноги и ударил кулаком по столу.
– Меня выгнали из университета за историю с мальчишкой, влюбленным в собственную сестру, я бабник, пьяница и дуэлянт. Я воплощение всего того, что так презираешь в людях, что ненавидишь в них, но на меня твоя ненависть не распространяется. Почему?!
– Ты мой сын, - просто ответил он, - мое дитя и я не могу не любить тебя. Иначе я бы был не отцом, а просто родителем.
Будь ты проклят, баалов философ, все мои старания идут насмарку из-за твоей неизбывной доброты. Сколько же страданий ты приносишь самому себе, не желая отказаться от меня, стать, как ты сам говоришь, просто родителем. Это все только для тебя!
– Лучше тебе покинуть город, отец.
– Я и не заметил как моим голосом помимо моей воли заговорил Айнланзер.
– Уезжай из Вероны, скоро тут начнется такое, что грешники Долины мук позавидуют жителям города.
– Что с тобой, Габриэль, тебе что, дурно?
– Нет, - теперь уже снова говорю я, а не почуявший что-то Меч Драконов.
– Я просто устал от бессмысленных разговоров с тобой, отец, - в отличии от моего alter ego я не стал выделять это слово тоном, да еще и таким издевательским образом.
– Если уж мне предстоит умереть, так дай мне отдохнуть от тебя перед смертью.
Отец долго глядел на меня, но через несколько секунд, поняв, что разговаривать я дольше не намерен, поднялся и стукнул в дверь, вызывая надзирателя.
Глава 6.
Я не спал, после столь долгого отдыха сна, естественно, не было ни в одном глазу. Я погрузился в нечто, вроде транса или медитации, какой предаются цинохайские горные монахи, не имеющие никакого отношения к представителям Церкви (они даже в Господа не веруют), в этом состоянии я видел то, чего никак не хотел бы видеть, но мои желания мало интересовали Айнланзера.
Паоло вышел из дилижанса и помог Изабелле, потом взял у носильщика их небольшой чемодан с немногочисленными вещами молодой семьи, которой они должно быть казались другим. Оглядевшись в поисках Габриэля, Паоло был неприятно удивлен его отсутствием и теперь терялся в догадках, где его искать. Ведь он совершенно не представлял куда ему податься в родном городе - не в университет же, в конце концов, идти, в комнату в общежитии. Усмехнувшись этой мысли Паоло взял сестру под руку и, взяв левой чемодан, двинулся прочь со станции дилижансов, чтобы не толкаться среди множества людей, выходящих и садящихся в дилижансы.
Катан завис в воздухе на расстоянии примерно трех ярдов над головами людей. Пора покончить с этим Паоло, из-за него лорд Розиэль, лишенный силы, просто сходит с ума - пусть он умрет и тогда, восстановив свои силы полностью, его возлюбленный повелитель сможет, наконец, освободить своего брата-бунтаря. Но это будет не сейчас, не сегодня и не завтра, пройдут годы, прежде чем Алексиэля можно будет "вынимать" из тела смертного. А сейчас Паоло должен умереть!
Катан собрал силу в единый кулак и швырнул его в мрачноватого, озирающегося по сторонам юношу, шагающего под ручку с сестрой сквозь толпу на станции имперских дилижансов.