Короли ночной Вероны
Шрифт:
По окончании сего странного действа незнакомец подошел к столику ди Амальтено и опустился рядом с ним, щелчком подозвав подавальщицу.
– Расслабьтесь, сеньор учитель, - бросил он Леонардо и тот понял, что все еще сжимает рукоять корда.
Ди Амальтено усмехнулся, разжал пальцы и с благодарностью сказал своему спасителю:
– От всей души говорю вам спасибо, синьор незнакомец.
На тонкий намек по поводу того, что хорошо бы и представиться среброволосый не отреагировал. Он заказал лучшего в трактире вина для себя и учителя.
– Выпьем за ваше спасение, синьор.
– Он поднял оловянный стакан с вином.
Поежившись от неожиданно налетевшего порыва ледяного
Глава 3.
Дом семьи Адоррио был не самым большим или шикарным в Вероне, но и не самым плохим. Выстроенный в стиле "под энеанцев", украшенный лепниной и даже с симпатичным витражом в окне самого верхнего этажа. Я постучался в могучие, деревянные, укрепленные сталью, ворота особняка. Мне тут же открыл благородно стареющий человек, одного взгляда на которого хватило, чтобы понять: слуга семьи, чей отец служил ей и дети, если таковые имеются, также будут служить. Правой рукой он держал поводок здоровенного пса какой-то особенно зверской породы. Я оценил юмор моей ученицы и без страха шагнул в открытую дверь, благо хватка у слуги была железная, да и пес не желал особенно ближе познакомиться со мной. Убрав пса в какую-то незаметную дверцу, старый слуга проводил меня в фехтовальный зал, где уже ждала меня Рафаэлла, одетая в легкий костюм для фехтования, отлично переделанный под ее фигуру. В руках она держала совсем не тренировочную, хотя и отсюда было видно, что затупленную, шпагу. Слуга, почтительно поклонившись, удалился, оставив нас наедине.
Я не мог видеть ее лица, закрытого маской, однако был готов поставить золотой, что оно сейчас застыло не хуже той же маски.
– Снимай ее, - бросил я Рафаэлле, - она будет тебе слишком сильно мешать.
– Не положено, - коротко бросила она, подтверждая мои догадки о ее настроении.
– Ты сама просила меня быть твоим учителем, - ответил я в том же тоне, - так что изволь подчиняться. Снимай маску.
Рафаэлла недовольно засопела, однако маску сняла и сделала несколько быстрых, но довольно бестолковых движений, целью которых было, видимо, показать мне, что она готова к схватке. Я сбросил с правой руки повязку, поддерживавшую ее, за ней последовала перевязь с ножнами, подошел к стенду, на котором крепились несколько десятков самых разнообразных шпаг, как откровенно тренировочных, так и вполне боевых. Отличная коллекция! Я выбрал себе с молчаливого разрешения хозяйки дома такую же как и ее - затупленную, но вполне пригодную для боя, сделал пару пробных выпадов.
– Готова?
– поинтересовался я, Рафаэлла раздраженно кивнула в ответ.
Ну, что ж, посмотрим, как хорошо ты готова. Я атаковал без дополнительных предупреждений. Максимально быстрый выпад снизу вверх - и шпага Рафаэллы летит куда-то далеко в сторону, а после еще и катится по полу, звеня эфесом. Рафаэлла же удивленно смотрит на враз опустевшую правую ладонь, чьи пальцы только что еще вполне уверенно сжимали рукоять. Я недвусмысленно махнул в ту сторону, куда улетело ее оружие. Рафаэлла насупившись двинулась туда, но стоило ей наклониться, чтобы поднять оружие (приняв при этом весьма соблазнительную позу), как я тут же подскочил к ней, легонько хлестнув по оттопырившейся части тела упругим клинком. Рафаэлла невольно вскрикнула и схватилась ладонями за пострадавшее место, после чего повернулась и недовольно воззрилась на меня. Щеки ее заметно порозовели.
– В реальном бою, -
– Но я же только учусь, - в голосе Рафаэллы было что-то отчетливо напоминающее о незаслуженно наказанном ребенке, настолько жалобно прозвучала эта реплика.
– Это и был урок, - пожал я плечами, настойчиво напоминая себе, что учитель должен быть безжалостен с учениками, какими бы славными они ни были, так наставлял меня Данте.
Я вытянул вперед руку со шпагой и разжал пальцы. Она звякнула об пол.
– Смотри, показываю единственный раз.
Я подцепил шпагу носком ботинка и коротким рывком забросил прямо себе в руку.
– Теперь ты.
Рафаэлла недоверчиво поглядела на свою шпагу, так и оставшуюся лежать у нее под ногами. Первая попытка завершилась полным провалом, хотя и прошла в целом лучше, чем когда-то у меня. Сделав кульбит, шпага ткнулась концом обратно в пол, покачиваясь с характерным звоном. Я в свое время довольно ощутимо получил гардой по носу.
– Как вариант, сойдет, - великодушно разрешил я, - но на досуге потренируйся.
Пробурчав нечто нелицеприятное и навряд ли подходящее юной особе, Рафаэлла вытащила шпагу из пола.
– А теперь en garde, синьора.
Она приняла позу, лишь отдаленно похожую на первую позицию фехтования. Пришлось ее подправить несколькими короткими репликами, после я приказал ей расслабиться и вновь скомандовал:
– En garde!
Эффект получился немногим лучше предыдущего раза. Я снова подправил ее и снова приказал расслабиться, на слабые протесты, вроде "Чего это мы ерундой занимаемся?" я отвечал только одно:
– Начинать следует с азов. Нельзя выучиться бегать, не научившись сначала как следует стоять.
И так раз за разом на протяжении трех с лишним часов, стоило ей выучить более-менее одну позу, как я тут же переходил к следующей Когда же Рафаэлла без сил опустилась на лавку, стоявшую у стены, я опустился рядом.
– Не желаешь перетруждать руку?
– ехидно заметила она, растирая плечи.
– Не вижу смысла. В свое время я несколько месяцев только и потратил на отработку основных стоек и приемов.
– Несколько месяцев, - глаза Рафаэллы округлились, - так много?!
– За пару дней фехтованию не учатся. Это долгая и утомительная работа, в первую очередь над собой. И, между прочим, многим придется поступиться.
– Чем же?
– удивилась она.
– В самом плохом случае, с твоей красотой.
– Похоже, ей пришелся по сердцу мой комплимент.
– Мой учитель, граф Риальто, ты, думаю, знаешь его. Видела шрамы на его лице?
– А вот от этих слов ей стало явно не по себе.
– Но не волнуйся, такое редко бывает, ты ведь не желаешь делать карьеру профессионального бретера, правда?
– Она неожиданно прижалась ко мне, словно ища защиты от вражеских шпаг, нацелившихся ей в лицо. Поддавшись неожиданному порыву я обнял ее за плечи, Рафаэлла не противилась.
– Но есть кое-что чего тебе не избежать, - продолжал я.
– Дай мне свою ладонь.
– Я взял ее мягкую ладошку в свою, провел по внутренней стороне своей.
– Чувствуешь? Это мозоли от шпаги, от рукояти, понимаешь?
– Что так плохо, да?
– Ее голос вновь стал жалобным, как же мне было ее жаль, но я продолжал.
– Со временем, если будешь продолжать тренировки, твои станут такими же, но прежде...
– Я замялся на секунду, слишком уж неприятными для нее станут следующие слова.
– Мозоли сами по себе не нарастают, твои ладони будут болеть и жечься при каждом прикосновении. Это больно, но придется перебарывать себя и горящими ладонями браться за шпагу.