Коронная башня. Роза и шип (сборник)
Шрифт:
– Я… – снова заговорила Гвен, но оценщик поднял руку.
– Подождите, пока я не увижу, о чем мы говорим. Медфорд – город большой, нельзя ожидать, что я помню каждый его уголок, особенно такой маленький, как квадрат номер четырнадцать в НК. Там мало что происходит.
Гвен кивнула. Вода стекала со лба ей в глаза, но она не решалась вытереть лицо, не будучи уверенной, что это позволяют приличия, и только часто моргала. Удивительно, насколько громким может быть звук капель, падающих с одежды, в полной тишине.
– Вы
– Я родилась в Калисе.
– Это я вижу. Как вас зовут?
– Гвен ДеЛэнси.
– Ага. А кто это с вами? Не сестра. – Он кривовато улыбнулся.
– Нет. Это Роза.
– Откуда вы будете?
Роза очаровательно улыбнулась. Она превосходно справлялась с отведенной ей ролью – именно потому, что не играла.
– Я родом из Холодной лощины, это между Королевской дорогой и…
– Я знаю, где это.
– Мы… – Гвен помедлила, – деловые партнеры.
– Правда? Молодые девушки редко ведут дела.
– Мы в этом отношении необычны.
– Действительно.
Клерк положил стопку пергаментных листов на стол перед оценщиком. Тот стал осторожно их просматривать.
– Вы говорите о лоте четыре – шестьдесят восемь. Постоялый двор «Заблудший путник».
– Это больше не постоялый двор… просто куча полусгнивших досок.
Оценщик кивнул.
– Теперь понятно, почему с этого лота вот уже… восемь лет семь месяцев и шесть дней не поступали налоги. Что вам там нужно?
– Я бы хотела купить его, – сказала Гвен.
– Купить? – удивился оценщик.
– Да.
– Вы не можете его купить.
Спина Гвен ссутулилась. Его слова прозвучали весьма категорично.
– Но им никто не пользуется, – попыталась возразить она.
– Это не имеет значения. Вся земля в королевстве Меленгар находится в собственности его величества. Он не расстается ни с одной ее частью – никогда. Так что если у вас нет армии, которая может вторгнуться сюда и удерживать… – он снова посмотрел на пергамент, – лот четыре – шестьдесят восемь силой, он остается владением короля.
– Но постойте… а как же «Гадкая голова» напротив? Ведь ею владеет Рэйнор Гру.
Старик со вздохом покачал головой.
– Я только что вам сказал: все в этом королевстве принадлежит королю. Рэйнор Гру не владелец… – оценщик снова посмотрел на пергамент, – лота четыре – шестьдесят семь. Ему всего лишь дана привилегия держать на этом месте трактир и пивную.
– Привилегия? То есть разрешение?
– Королевское свидетельство о разрешении.
– Тогда я хочу такое же.
– Какое дело вы намерены там открыть?
– Бордель.
Оценщик наклонил голову и пристально посмотрел сначала на Гвен, потом на Розу.
– Ясно.
– Это нельзя?
– У вас есть родственники в Холодной лощине? – обратился он к Розе.
– Да, – ответила Роза. – Мама… я ее там похоронила в прошлом году.
– А отец?
– Будь у меня отец, наверное, и мама до сих пор была бы.
Мужчина кивнул. Лицо его приобрело серьезное выражение.
– А у вас? – спросил он у Гвен.
– Мои родители тоже мертвы. Поэтому нам нужно открыть дело.
Старик поджал губы и покачал головой.
– Свидетельство будет стоить вам два золотых тенента плюс регистрационный сбор в размере восемнадцати медных динов. У вас есть такие деньги?
– Ах… да. Да, есть! – радостно воскликнула Гвен. – Всего два!
Оценщик, казалось, удивился и одарил ее легкой улыбкой. Он взял пергамент и, обмакнув перо в чернила, начал писать.
– С момента выдачи свидетельства вы облагаетесь налогом относительно вашего дохода. Если вы не сумеете ничего заработать в течение шести месяцев с момента выдачи свидетельства или же не сумеете заплатить требуемые налоги в течение одного месяца после последней оценки, которая далее будет проводиться дважды в год, вы будете выселены без компенсации вложений. – Он говорил быстрым речитативом, в котором слышалась скука. – У вас имеются при себе два тенента и восемнадцать динов?
– О… да. – Гвен вытащила кошелек из-за лифа.
– Свидетельство будет действительно в течение одного года. По прошествии этого срока вам нужно будет приобрести новое.
– Мы можем поселиться там прямо сейчас – сегодня, так?
– Вы можете делать что угодно до тех пор, пока это законно, не угрожает безопасности города и королевства, обеспечивает облагаемый налогом доход и одобрено королем.
– Король нанесет нам визит? – изумленно спросила Гвен.
Оценщик поднял голову и усмехнулся.
– Нет. Его величество не станет наносить вам визит. Но кто-нибудь из купеческой гильдии Нижнего квартала непременно явится с проверкой.
– И если он одобрит то, что мы делаем, мы сможем оставить здание себе? – Гвен протянула монеты.
– Вы сможете использовать его, – поправил старик. – Помните, что любые изменения, выполненные на этом месте, становятся собственностью короля, а ваше свидетельство может быть в любой момент отозвано королевским указом.
Гвен быстро убрала монеты.
– Что это значит?
– Если король захочет, он может вас выгнать.
Девушка нахмурилась.
Старик наклонился вперед.
– Будьте успешны, но не слишком.
Гвен кивнула так, словно поняла его слова, и вручила ему монеты, чувствуя смесь облегчения и ужаса. Она приобрела дом для них всех. И только что отдала большую часть имевшихся у них денег в обмен на разрушенную лачугу.
– Дом наш, – сообщила Гвен девушкам, когда они с Розой вернулись.