Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Короткое замыкание антиподов
Шрифт:

– Ясно. Ну, пошли, я познакомлю вас с Энди Роквеллом и Гисли Орквардом.

Орквард, уже успевший преодолеть предубеждение к жидкому азоту, и хлебнуть пены «ядерной зимы», слегка осипшим голосом объявил:

– Это чертовски здорово, что в Австралии тоже есть смелые ребята! Мы с Энди как раз рассуждали, кто сдрейфит, а кто - нет.

– Если вы рассуждали по признаку, кто приедет, - заметила Арчер, - то это не очень-то показательно. Досюда, между прочим, не так легко добраться из большинства стран.

– Мы рассматривали

другой критерий, - сообщил Роквелл, - В каких странах нашлись репортеры, транслирующие info про этот Хэллоуин. Приезжать не обязательно. Есть средства коммуникации. Перед тем, как мы с Дейдрой улетали из Окленда, я купил дополнительный мобайл, и опубликовал ком-адрес через инфо-канал Университета.

– Чтобы, - пояснила Дейдра, - любой, кто захочет делать репортаж, мог связаться. На данный момент только два звонка от репортеров и дюжина звонков с угрозами. Я не вывешивала свой телефон, но мне тоже звонили какие-то ублюдки и угрожали.

– Энди - чемпион! – добавил Орквард, - У меня пока только пять звонков с угрозами.

– Загляни в гостевую книгу своего литературного сайта, - предложила Дейдра, - мне кажется, там урожай побольше. Ты ведь там черкнул, что едешь сюда на Хэллоуин.

– И загляну, – сказал гренландец, вынимая из кармана килта коммуникатор, - Ну, что пишут гости?... Оп! Вот, дьявол! Ну, и дерьмо! Энди! Смотри! Я тебя перегнал!

– Так и должно быть, - заметил новозеландец. – Я научно-технический работник, а не публичный деятель. Ты - литератор, фантаст, причем популярный.

– Слушайте, а тут можно заказать два виски с содовой? – спросила Орлет.

– Запросто, - ответила Дейдра и призывно помахала рукой.

Бонобо - шимми, бездельничавшая за стойкой, подняла голову и спросила.

– Выпить? Что?

– Виски с содовой, - сказала новозеландка, и показала два пальца - Два.

– Виски с содовой? Два? Один и один? – на всякий случай, уточнила бармен.

– Да, Квитти. Один и один.

– Будет, - проинформировала шимми и, азартно потерев руки, занялась смешиванием жидкостей в стаканах.

Дженифер Арчер покачала головой и улыбнулась.

– Поразительно! Я читала, что бонобо не так уж сильно отличаются от людей в смысле разума, но когда они говорят, пусть даже и через аудио-бэйдж… Скажи, Гисли, ты, как фантаст, мог такое вообразить?

– Ха! – гренландец обеими пятернями ожесточенно почесал свою рыжую бороду, - Ну, сама посуди: я же не какой-то чертов экстрасенс-пророк-эпилептик. У меня в книжках, конечно, действуют всякие разумные существа, но как я мог угадать конкретно?

– У Гисли есть даже разумные насекомые, - добавила Дейдра.

– Они не совсем насекомые, - возразил Орквард, - Они похожи, но это продукт другой эволюции. Я консультировался с всякими умниками, и они считают это возможным.

– А знаете, что я подумала? – сказала Дженифер, - Допустим, чисто фантастически: мы встретили где-то во Вселенной другой разум. Сможем ли мы, люди, найти с другими разумными существами общий язык, если даже между собой у нас не получается?

– Ты про эти угрозы?
– уточнила Орлет.

– Я вообще про такие ситуации.

Орквард закурил сигарету и уверенно объявил.

– Это, Джени, гвоздь не от той стенки. Я рассуждаю просто: мы нашли общий язык с бонобо. Мы нашли общий язык с дельфинами. И, наверное, еще с кем-то. Ты можешь спросить у биологов. Мы, это люди, как люди. Но среди нашего биологического вида существует сколько-то таких, у которых голова набита дерьмом. Ты подумай: Какой, к дьяволам в ад, общий язык с гуманоидом, у которого дерьмо вместо мозгов?

– Это не ответ, - заметила она, - Может, в смысле политики, так можно рассуждать, но когда мы говорим о более глобальных вещах, чем отношения на нашей планете, то мы должны опираться на что-то научное, а не на тезис про дерьмо в голове.

– У! И! У! – радостно произнесла Квитти и, перегнувшись через стойку, поставила на столик два стакана с жидкостью слегка янтарного цвета, похожей на обычный виски с содовой, но…

– Спасибо! – сказала Орлет, - А почему столько пузырьков… И еще пар?

– Сухой лед, - ответила шимми.

– Но, Квитти! Обычно в виски бросают обычный лед.

– Сухой. Лед. Лучше. Больше холода, - после некоторых раздумий сообщила бармен и улыбнулась, демонстрируя мощный арсенал зубов.

– Ладно, попробуем… - Орлет сделала острожный глоток и тряхнула головой, - Черт! Непонятная штука. …

Шимми показала пальцем на стакан и спросила:

– Вкусно? Хорошо?

– Ну… - Орлет задумалась, - …Прикольно.

– Прикольно! – повторила Квитти и, похлопав в ладоши, вытащила из холодильника огромное зеленое яблоко и начала его грызть.

Так, что с моим вопросом, Гисли? – спросила Дженифер, тоже пробуя необычный вариант виски с содовой.

– Так, я, вроде высказал свое мнение, - ответил гренландец, - Дерьмо в мозгах. Это не антинаучный подход. В биологии известно про леммингов. Знаешь, они такие, вроде больших хомяков. Иногда лемминги собираются в огромное стадо, бегут-бегут и всей толпой прыгают в море. И тонут ко всем чертям. Может, у них тоже какая-то религия наподобие ислама, кальвинизма, или баптизма. Может, они хомяки-евангелисты.

– Ссылаться на необъясненное явление, это отговорка! – заспорила репортер, и хотела развить эту идею, как вдруг, раздалась мелодия ее мобайла, означавшая «незнакомый абонент», - …Извини, я только отвечу… (она взяла трубку)… Алло… Да, это, я, а вы… Извините, я первый раз слышу про… Что?... Fuck you, fucking wog, mother-fuck skunk!

Выдав эту содержательную реплику, она нажала «отбой».

– Любопытно, - произнес Роквелл, - Впервые слышу, чтобы оззи в спонтанном потоке такого жанра употребляла слово «скунс».

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2