Короткое замыкание
Шрифт:
СООБЩИТЕ ЖЕЛАНИЕ 3
Махас перестал набивать деньгами карманы, правда, в них и так уже больше ничего не вмещалось. Вдруг он за-стыл, пораженный некоей мыслью.
– Боже мой!
– вскричал он, тяжело опускаясь у осно-вания горы из смеси хлеба с металлом.
– Боже мой!
– Что случилось?
– спросил Хейери. В голосе его слышались страх и покорность судьбе.
– Опять что-ни-будь не так?
– Посмотри! Как мы все это унесем домой? Ведь тут больше двадцати тонн! Представляешь?
–
– Ты что, рехнулся?! Подъехать на грузовике к вы-ставке в два часа ночи! Да сюда сбегутся полицейские со всего света!
Махас весь ушел в раздумье, а Хейери опять направил восхищенный взор на стоявшее перед ним чудище,
– Нет, - промолвил наконец Махас.
– Остается только одно. Твое третье желание должно быть такое - доставить всю эту гору к нам домой...
Хейери Первый отвернулся от чудища. Затем отвер-нулся и от Махаса. Трудно было ему идти наперекор этому маленькому человечку. Очень трудно!
– Нет, - сказал он в конце концов.
– Что значит "нет"? Какой нам прок от этих денег, если они здесь? Придут утром работники выставки, хлопот не оберешься. Как мы объясним...
Но Хейери совсем расхрабрился.
– Нет!
– повторил он.
– Ну давай, давай, действуй, дундук! У тебя осталось еще одно желание: смотри не промахнись! Нам надо куда-нибудь упрятать все эти денежки. Подумай, чего только на них не купишь! Тебе - новую мастерскую! Оборудова-ние - какое захочешь!
– Нет, - твердо заявил Хейери Первый.
– У меня ос талось последнее желание, и я должен выпросить то, чего мне действительно хочется.
– Что?!
– Махас был несказанно удивлен.
– Да если мы доставим домой эти денежки, ты сможешь купить все что пожелаешь.
Но, интересуясь только своим делом, Хейери Первый отмахнулся от напарника и решительно обратился к чу-дищу:
– Эй, ты!
– окликнул он его - Я хочу задать вопрос. На панели чудища загорелась надпись:
СПРАШИВАЙТЕ
Голос повторил:
– Чего вы хотите? Получить справку или узнать что-то по каталогу?
– Мне нужно немного подходящей рухляди, то есть я имею в виду ненужные, списанные детали и узлы раз-личных устройств и электронного хлама. Хлама, из кото-рого можно собрать что-то похожее на тебя или что-то в этом роде.
При этом намеке на возвышающуюся перед ним маши-ну Хейери Первый сильно смутился.
Заполыхала надпись:
ПРОВЕРИТЬ ПО СПРАВОЧНИКУ
И после минутного молчания голос возвестил:
– Справочник сообщает, что склад бракованного, по-ломанного, списанного некомплектного электромеханиче-ского, гравитационного, псевдонейронного оборудования, малоценного или не имеющего коммерческого значения, находится в четвертом пространственном секторе, сорок восьмая временная зона.
– Отлично!
– весело воскликнул Хейери Первый.
– Дайте мне сколько-нибудь этого добра.
Уточните, сколько именно?
Хейери Первый принялся припоминать размеры под-вальной мастерской.
– Столько, чтобы хватило заполнить пространство площадью тридцать футов на сорок и высотой пять-шесть футов. И...
– Хейери соображал мгновенно, так как он в этом деле собаку съел, - подбросьте немного того утиля, который у вас используется для соединения и под-ключения всех этих механизмов, друг к другу, и, кроме того, кое-какой ручной инструмент.
Надпись начала мигать и гаснуть.
– Подождите!
– закричал Хейери. Внезапно ему пришла в голову еще одна идея. Опять засияла надпись:
СООБЩИТЕ ЖЕЛАНИЕ 3
– Как насчет доставки товаров? Она бесплатная? Голос сообщил:
– Доставка товаров, полученных по исполненным же-ланиям, бесплатна в пределах пространственных секторов с первого по третий и временных зон с сорок второй по шестьдесят пятую включительно.
– Великолепно!
– вскричал Хейери Первый.
– Адрес: дом 217, Западная Тридцать пятая улица, город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, почтовый индекс 10011. Подвальный этаж.
– Затем, уголком глаза взглянув на опечаленного Махаса, он торопливо добавил:
– Доставьте также на дом весь этот хлам, - и широ-ким жестом обвел горы хлеба и металла.
На панели замигали непонятные иероглифы; из дина-мика понеслось что-то невнятное. Поднялся слепящий смерч, в котором закружились батоны хлеба и серебра. Внезапно в открытое окно ворвался ураганный ветер: это воздух с улицы стремился заполнить образовавшийся ва-куум. Махаса и Хейери швырнуло о пол. Вновь их осле-пил удивительный луч. Ультразвук перешел в слышимый звук и загремел. Оглушенные и ослепшие, с нервами, на пряженными до предела, два человека пытались сохранить ясность мысли. Лишь тонкие нити удерживали их на гра-ни обморока. А потом нити оборвались...
...Через некоторое время на выставке снова воцарились темнота и безмолвие. Сквозь окна с улицы не проникало ни единого луча света, на панели агрегата, созданного Хейери Первым, не горели красные, зеленые, янтарные контрольные лампочки. Лишь слабый грохот уличного дви-жения на Сорок второй улице нарушал гробовую тишину.
Махас первым пришел в себя. Он встал, потянулся, за-жег спичку и огляделся. Зал был пуст, если не считать детища Хейери и маленькой горки обгоревших спичек воз-ле включенного штепсельного разъема. Он наклонился над Хейери и принялся его тормошить.