Корпорация М.И.Ф. в действии
Шрифт:
– Чего именно, Тананда?
– Вы двое, возможно, и натасканы в области, скажем так, контролируемого насилия, я же в прошлом, да будет вам известно, специализировалась именно на убийствах. И в таком случае, по вашей же собственной логике, выходит, что эта неприятная задача ложится на меня.
– Сожалею, что вынужден испортить тебе удовольствие, сестричка, – встрял Корреш, – но я таки рассчитывал заняться этим делом сам.
– Ты? – засмеялась Тананда. – Брось, братец, у тебя же рука до сих пор на перевязи.
– Что-что?
Он извлек руку из перевязи, пошевелил пальцами, а затем поставил локоть на стол перед собой.
– Кто-нибудь хочет попробовать побороться со мной на руках? Что, слабо?
– Ну, в самом деле, Корреш, – сказала, игнорируя его вызов, Тананда. – Сквозь эту твою толстую шкуру невозможно пробиться…
– …И именно по этой причине задание должно быть доверено мне, – широко улыбнулся тролль.
– Вспомни о такой мелкой детали, как твоя внешность, Корреш, – вставила Маша. – Извини, но ты последний из нас, кого я пустила бы на такое задание. Любой член команды может сойти за туземца, но ты без чар личины никак.
– Значит, одолжу у сестрички пудреницу.
– Еще чего! – фыркнула Тананда.
– Или подберу для маскировки плащ с капюшоном или что-нибудь в этом роде, – невозмутимо продолжал Корреш, словно она ничего и не говорила. – Как насчет этого, Большой Джули? У тебя, случайно, не завалялась одежонка размером побольше?
– На самом-то деле, – заявил отставной генерал, – я подумывал выполнить эту работу сам…
– Что?
– Ты?
– Да это…
– …ПОТОМУ ЧТО, – продолжал Большой Джули, заставив нас всех умолкнуть силой своего голоса, – потому что я старик, и, следовательно, лучше всего пожертвовать мной.
Мы все погрузились в кресла, слишком смущенные, чтобы смотреть друг на друга. Не тратя лишних слов, он выразил суть нашего, в общем, кровожадного спора.
– Я выслушал вас всех, – сказал он, воспользовавшись нашим неловким молчанием, – и, по-моему, никто не решился сказать вслух, что попытка убить королеву почти наверняка самоубийственна. Политические лидеры… и особенно коронованные особы… всегда и везде окружены надежной охраной. Даже если удастся-таки достать жертву, что по меньшей мере неопределенно, то шансы скрыться после этого настолько малы, что их не стоит даже рассматривать.
Он обвел взглядом собравшихся.
– Конечно, мне ни к чему говорить вам все это. Каждый и каждая из вас потому, я думаю, и рвется взяться за эту работу… чтобы, так сказать, спасти других, благородно пожертвовав собой. Ну а я как ваш тактический советник советую вам забыть об этом деле и отправляться домой… поскольку я не верю, чтобы Скив когда-нибудь допустил такое… но если все же вы твердо решили убить королеву, то позвольте это сделать мне. Как я уже сказал, я старик, и терять мне особо нечего. От вас всех гораздо больше пользы, чем от меня, и, следовательно, вывод ясен. К тому же, – он позволил заиграть у себя на лице легкой усмешке, – будет довольно забавно поучаствовать еще разок в небольшом дельце. Я в общем-то никогда и не рассчитывал умереть в постели.
– Это очень мило с твоей стороны, Большой Джули, – сказала Тананда, –
– Думаю, по крайней мере в этом мы все единодушны, – заявила Маша, обводя взглядом собрание. – Если ничего другого не придумаем, то это сделает один или одна из нас.
– Значит, вы по-прежнему думаете о покушении на Цикуту? – нахмурился бывший генерал.
– Я да, – объявил, вставая и потягиваясь, Корреш.
– А я думаю, что мы все слишком устали и чересчур много выпили, чтобы принять разумное решение. Предлагаю отправиться сейчас всем соснуть и вернуться к этому утром, на свежую голову.
– Знаешь, это первая разумная мысль, какую я услышала за последние полчаса, – сказала Тананда, тоже слегка потягиваясь… на что было бы приятно поглядеть, если бы я мог сосредоточиться на чем-нибудь ином, кроме нашей проблемы.
– Хорошая идея, Корреш, – согласился Нунцио.
– Верно.
– По-моему, неплохо.
Мы дружно объявили собрание закрытым и начали разбредаться по своим комнатам.
– Нунцио, – сказал я, как только остальные вышли из зоны слышимости. – Ты думаешь то же, что и я?
– Что нам следует встать завтра чуть пораньше? – уточнил он.
– …Потому что покушение на королеву – наша забота, – провозгласил я.
– …А если мы предоставим решать это группе, то задание может получить кто-то другой… – добавил он.
– …Тогда нас просто поставят перед свершившимся фактом, и будет слишком поздно спорить, – закончил я. – Верно?
– Верно, – согласился он.
Я уже как-то говорил, что у нас с Нунцио бывают иногда свои разногласия, но когда ставки высоки, мы с ним работаем очень слаженно… вот почему оба мы с улыбкой пожелали всем спокойной ночи.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Мы должны спешить… уже почти конец!
Как я упоминал, мы с Нунцио прихватили с собой на это задание несколько аксессуаров, которые оставили на хранение у Большого Джули, благоразумно решив не являться на службу в армию уже экипированными… особенно таким снаряжением, что во много раз превосходит качеством выдаваемое армией.
Как истинные профессионалы, мы долго провозились, выискивая в содержимом наших походных ранцев то, что может понадобиться для работы. Кастеты, спиленные бильярдные кии, свинцовые трубы и тому подобное мы отложили в сторону… на серьезное дело с этим всем не ходят, ибо оно требует аккуратности и стремительности исполнения. Отказались мы также и от наших арбалетов работы Йоло, хотя сердца у нас кровью обливались. Они, конечно, великолепны при открытом столкновении, но немного великоваты, чтобы протащить их под носом у телохранителей королевы. В результате строгого отбора наш список снаряжения значительно сократился, но все равно остался еще приличный ассортимент, из которого мы должны были сделать свой окончательный выбор.