Корпоративные интересы. Книга 2
Шрифт:
— Сейчас моя очередь, — сказала госпожа Аоки. — Вы можете подождать… Я жена директора Аоки!
Э, мам! А Рика уже преградила путь госпоже Аоки и мило улыбнулась.
Глава 23
Проверка на…
Мама среагировала быстрее, чем все в кабинете, преградив путь госпоже Аоки. А причина была проста. Если вы все находитесь в равных условиях, то нет кого-то выше или ниже в иерархии. Да и я бы поспорил с тем, что госпожа Аоки лично была выше нас с мамой или любой другой присутствующей в очереди женщины.
Понимаю, если бы тут лично
Мисаки же, наверное, помнила, что когда-то Хината пыталась отобрать у неё амулет, который я ей подарил, потому что она прижималась к Кою, чтобы тот её успокоил. И ведь это несмотря на то, что эти двое постоянно ссорились. Сейчас Кой нахмуренно смотрел на Хинату, которая презрительно скривилась при взгляде на нас.
Что дочь, что мать, одного поля ягодки.
— Прошу прощения, госпожа Аоки, но мы пришли раньше вас и зайдём первыми, — спокойно сказала мама, продолжив стоять у двери в кабинет врача.
Госпожа Аоки, которая явно не ожидала такого отпора, удивлённо вскинула брови и посмотрела на всех присутствующих. Мамы моих друзей разделяли мнение Рики и встали рядом с ней. Я же собрал детей в кучку, чтобы не вмешивать их в конфликт взрослых. Нечего им было там делать, ещё испугаются понапрасну.
— По какому праву? — спросила госпожа Сейко Аоки. Она не понимала, что Рика имела в виду.
Кажется, что однажды Арата сильно попутал, когда решил жениться на ней. Честно говоря, я не интересовался его избранницей, а по всей видимости, стоило бы уделить этому время. Отговорил бы его… Но скорее всего, в это дело вмешались какие-то родственные причины. Его семья была довольно консервативной и, по всей видимости, подобрала для Араты будущую жену ему по статусу и по вкусу семьи. А вот и итог, который мы видим. Жёнушка с гнильцой, и видно это невооружённым глазом.
И судя по всему, она помнила обо всех случаях с Рикой и мной, которые представили её в невыгодном свете не только перед окружающими, но и перед мужем. И это она не могла стерпеть.
— Ещё раз повторюсь, госпожа Аоки, — невозмутимо ответила мама. — Мы пришли раньше. Здесь нет никаких приоритетов. Лишь живая очередь. А значит, кто-то из нас пойдёт первыми. Вы после нас.
У Сейко даже глаза стали круглыми от таких заявлений. Какая-то плебейка смеет заявлять, что может или не может делать госпожа Аоки, занимающая одну из лидирующих женских позиций в компании.
— Это вы чего-то не понимаете, — надавила голосом Сейко и посмотрела на свою дочь. Хината выпятила подбородок вперёд и нахально взглянула на всех, до кого смогла дотянуться взглядом. — Дочь одного из директоров корпорации «Аоки» должна пройти обследования перед поступлением в детский садик корпорации. Это дело не терпит отлагательств. И положение моего мужа обязывает, чтобы вы уступили нам свои места. Вы элементарных правил не знаете?
Нет, похоже, это сама Сейко не догадывалась, что несёт полнейший бред. Еще раз повторюсь для себя. Это государственная клиника. И неспроста обследования проводились в ней. Здесь честно ответят о состоянии здоровья
— Ещё раз прошу прощения, госпожа Аоки, но здесь таких правил нет, — не сдавалась Рика.
Мама, давай, не дай этой грымзе себя прогнуть. Впрочем, я знал, что Рику ничего не сломит. Уж больно стойкой личностью она была. И сейчас мама отстаивала не только наши с ней интересы, но и интересы своих подруг. И отступать перед Сейко было сродни признания в слабости. Такие дамочки только и ждут, когда ты покажешь свою слабину, чтобы раз за разом наносить туда точечные удары, которые не дадут тебе спокойно жить.
— Кажется, вы чего-то не понимаете. Я сейчас позвоню, — угрожающе начала Сейко. И сделала шаг вперёд.
Но Рика и мамы тут же преградили ей путь ещё более плотно. Явно простая угроза со звонком не прошла просто так. И с шипением, которое подхватила Хината, госпожа Аоки кому-то набрала.
Это был слишком явный шаг, яснее ясного, кому собралась звонить Сейко. Но не думаю, что всё пройдет согласно её плану.
Спустя пару гудков трубку взял чем-то взбешённый Арата. Слышны были раздраженные нотки в его словах. Я подошёл чуточку ближе, чтобы услышать, что скажет Арата. Мисаки, почему-то вцепившаяся в меня, поплелась следом. Ладно, не мешает и хорошо.
— Слушаю тебя, — раздраженно ответил Арата.
Сейко начала быстро накидывать обвинения, что она вообще в очередях стоять не должна. И пусть муженёк что-то сделает с этим. Ну, это я вкратце пересказал. На самом деле крика там стояло много.
Вот только после того, как Сейко выговорилась, послышалось молчание в трубке. А после Арата сказал:
— Ты серьёзно думаешь, что я буду разбираться с тем, чтобы тебя пропустили вне очереди?
И положил трубку. Такого госпожа Аоки явно не ожидала и с чистой злобой посмотрела на телефон, а после убрала его в сумочку. И единственное, что она могла сделать, чтобы выйти хотя бы не проигравшей, это просто развернуть коляску с дочерью и молча выйти из кабинета. Напоследок она фыркнула. И Хината повторила её жест. Они чуть не сбили меня с Мисаки, кстати, успел я подхватить свою подружку, а то так просто бы они не ушли. Рика покромсала бы их на мелкие кусочки.
Мамы переглянулись, когда госпожа Аоки ушла, оставив после себя неприятный осадок.
— Какая стерва, — сказала мама Мисаки. Но тут же прикрыла ладошкой рот, будто её могли услышать.
— И не говори, — сказала Рей Фудзимото, мама Тацуки. Тацуки вообще философски на всё смотрел. — Как думаете, часто ли она клюёт мозг директору Аоки? И как он её терпит?
У всех вертелись одни и те же мысли. Но, видимо, какая-то причина присутствовала. Хотя я бы на месте Аоки уже давно развёлся бы с такой мегерой. Но у меня и менталитет другой, я могу себе позволить многое. Не было у меня таких предубеждений перед обществом, как у обычного японца.