Корпоратка. Искушения Мередит Стаут
Шрифт:
К Мередит присоединился Джеймс с револьвером в руках. Она показала ему пальцем: не надо.
— Что не бежишь? — крикнула Мередит издевательским тоном. — Устала что ли? Запыхалась? Я тебя, бабуля, выследила по следу из песка. Из тебя, пожалуй, целый «Кавказ» высыпался, пока съебывала!
[Имеется в виду грузовик Кавказ Братск У4020, широко распространенный как в НСША, так и в Найт-Сити. Присутствует в основном в виде безбортовой платформы, но распространены также и модели с открытым, закрытым, тентованным и
— Какого хуя тебе надо?
Джеймс показал Мередит две светошумовые гранаты. Та жестом остановила его: не сейчас, по моей команде.
— Чтобы ты рассказала мне об одном своем деле.
— Нихуя! А больше ты ничего не хочешь?!
В этот момент она показала Джеймсу короткими движениями прямой ладонью, которые выучила во время службы в ОГ: работай.
— Бестия, мы тебя все равно возьмем. Ты одна, бежать тебе некуда.
Гранаты полетели по коридору, а Бестия как раз высунулась, чтобы ответить, и зря. Рвануло с ослепительными вспышками.
Мередит с Джеймсом дождались, пока Бестия несколько раз пальнет вслепую, и уже после быстро зашагали по коридору.
Она сидела за углом спиной к стене, Джеймс выбил у нее из рук ствол, Мередит села перед ней на корточки.
Бестия Амендиарес. Королева фиксеров. Настоящая легенда в определенных кругах. Девятый десяток разменяла. Зеленый хаер поседел, но в остальном — выглядит еще ничего. Тут либо ведро ботокса, либо все лицо — один сплошной имплант. Ну ты уже смотришься не так круто, бабуля, когда дуло у твоего виска.
— Просто убей меня, — сказала Бестия. — Ты все равно ничего не узнаешь.
— Не будь так уверена, — ответила Мередит. — Видишь меня? Слышишь меня?
Мередит пошлепала ее ладонью по щекам.
— Меня интересует твое дело с этим устройством.
Она скинула Бестии информацию. Но та только рассмеялась.
— Это ты, похоже, меня не слышишь. Ты от меня ничего не узнаешь.
— Послушай, все под галлюнами. Никто не узнает, что мы приходили за тобой. Просто расскажи то, что мне нужно, мы тебя отпустим, и ты заметешь следы.
— Ну и что ты сделаешь? Будешь угрожать мне убийством? Ха-ха. Соска, я прожила втрое больше твоего, и смотрела смерти в лицо больше раз, чем ты занималась сексом.
— Убийством? — Мередит поддержала веселье Бестии. — Вовсе нет. Вообще-то я планировала угрожать тебе тем, что оставлю тебя в живых. Если ты ответишь на мои вопросы, мы тебя просто оставим тут и ты сможешь смотаться и прикрыть свою задницу, как, я уверена, ты делала много раз до этого. А вот если будешь кобениться, я распылю это.
Мередит показала боеприпас, похожий на тот, что содержал МХ-1. Он в кейсе шел в комплекте с ядом.
— Это антидот. Как только человек его вдыхает, галлюны у него сразу проходят. Они все оживут, придут в себя, а мы проведем тебя прямо через толпу. И отпустим на следующий день. Ну что, смекнула, какие разговоры про тебя пойдут? Королеву фиксеров отпустили, надо же. Интересно, какие секреты она сдала взамен на свою жизнь?! Похоже, она на все пойдет, чтобы дать еще годик-другой пожить своим старым костям. Как думаешь, много кто станет с тобой работать после такого? Ты знаешь лучше меня, что страшнее смерти. Позор. Ты еще жива, но вся твоя жизнь умерла.
В этот раз Бестия не нашла колкости, чтобы ответить. Она молчала.
— Ну, подумай, подумай. Минутку на размышления я тебе дам.
Мередит закурила, глядя в лицо Бестии. К той постепенно возвращалось зрение.
— Мередит Стаут, Милитех, — произнесла Бестия, ухмыляясь. — Вижу, ты в большой беде.
— Ты же хорошо знаешь, что бывает с фиксерами, которые много болтают. Ты же никому не скажешь, бабуля? Я в тебя верю. Давай, рассказывай. Мусорщики указывают на тебя.
— Я продала эту штуку парочке мусорщиков, да. Довольно выгодно вышло. Изящное устройство. Омерзительное, но изящное. Я знала, мусорщики за него недурно заплатят.
— Где взяла?
— Я получила его в качестве оплаты за одну работенку от человека из Мальстрема.
— Кто такой?
Бестия усмехнулась.
— Он тебе уже ничего не расскажет, он мертв. Две или три недели тому назад их штаб на заводе Олл-фудс вынесли какие-то наемники. Его звали Брик. Их бывший главарь.
— А он где его взял?
— Ни малейшего понятия. Да и зачем мне этим интересоваться?
— Что за задание ты для него выполняла?
— Вытаскивала из морга трупы с хорошими имплантами. Много тебе это дало?
Это вполне в духе Мальстрема.
Мередит глянула вверх, на Джеймса. Тот показал, мотнув головой: уходим.
Никто из группы бойцов Шестой улицы не погиб и не был ранен. Они расстались у Четверки. Предварительно главарь поинтересовался у Мередит насчет оплаты.
— Не волнуйся, я всегда расплачиваюсь за честную работу.
Бандиты укатили на фургоне. Мередит с Джеймсом остались на стоянке вдвоем.
Мередит испытывала досаду.
— Тупик, — сказал Джеймс. — Такое не редкость в расследованиях.
— Я ведь сама себя и подставила, — Мередит выплюнула эти слова со злостью. — Это я навела тех наемников перебить всех в логове Мальстрема. Еще когда ничего этого не было. Еще когда ничего не началось!
— У нас все еще есть «Когти».
В этот миг Мередит позвонили.
Входящий вызов: Джереми Линдон.
Сетевой дозор… Я почти забыла про них.
— Стаут.
— Я готов передать вам данные вудуистов, мисс Стаут. Только учтите, там много. Не помешал бы выделенный широкополосный канал.