Кошачий переполох, или снова сюрприз
Шрифт:
Как провели ночь остальные, я могу лишь только догадываться, но, судя по их хмурым лицам и тёмным кругам под глазами, им тоже плохо спалось.
Спустившись к завтраку, мы увидели совершенно трезвых и настороженных разбойников, которые выглядели намного лучше, чем вчера. Костюмы их хоть и были не первой свежести, но всё же годились для путешествия. Едва магистр подошёл к столу, они тут же встали и поклонились.
– Ваше магичество, вы не передумали? – робко спросил купец.
– О чём? О продаже вот этой красавицы? Нет, конечно.
Купец
– Но есть небольшое условие...- продолжил Дарес, привлекая внимание.
– Какое условие?
– Я предполагаю, что у вас достаточно клиентов, которым может приглянуться такое чудо. Но кошечку вы будете продавать только герцогу Вьеннскому. Да, цену я вам тоже скажу сам. Ваша задача – сделать так, чтобы герцог согласился со всеми вашими условиями. Вы согласны?
– А что будет с нами после такой сделки? – опасливо уточнил охранник, не надеясь на благоприятный исход дела.
– Да ничего. Получите деньги и гуляйте себе, где захотите, – беззаботно отмахнулся Дарес.
– И вы вот так спокойно нас отпустите? – удивился купец.
– Ну, не совсем спокойно. Кое-какие меры я всё же приму, – ответил маг.
– К-к-какие меры? – забеспокоился охранник.
– Ну, во-первых, вы поклянётесь молчать, а чтобы эта клятва вами не была забыта, я навешу на вас простенькое заклятие. Правда, оно смертельное, но вы ведь об этом знаете, так что вам ничего не грозит.
– А что во-вторых? – сглотнув, прошептал купец.
– Во-вторых, вы уберётесь отсюда как можно дальше, чтобы у меня и моих друзей не возникло никакого соблазна наградить вас ещё чем-нибудь. Ну как, согласны вы с такими условиями?
Разбойники, поняв, что жизни по большому счёту ничего не угрожает, радостно закивали.
– Ну, вот и славно, – подвёл итог разговору Дарес, принимаясь за завтрак.
Мартин и Николас не сказали ни слова во время этого разговора, но их молчание было настолько красноречивым, что бывшие похитители боялись лишний раз посмотреть в их сторону.
После завтрака магистр объяснял детали предстоящей сделки, а мои друзья седлали коней, готовясь к дороге. После чего меня торжественно вручили купцу, попутно объяснив, как нужно обходиться с такой ценностью в пути, и пообещав много интересных приключений, если требования будут не выполнены.
Похитители клятвенно заверили магистра, что относиться ко мне будут как к королеве, на что Дарес рассмеялся и, подмигнув Мартину, заметил:
– А ведь он почти прав.
Мартин сдвинул брови, а Ник недоумённо посмотрел на обоих, не понимая смысла шутки.
– Я как-нибудь потом тебе расскажу о кошачьей родословной, – отшутился магистр, предвосхищая лишние вопросы.
– Вечно у вас какие-то тайны. Но почему от меня? – попробовал оскорбиться Ник.
– Так ведь ты сам постоянно попадаешь в истории, зачем давать повод для поиска новых, – беззлобно поддел племянника Дарес. – Ну, ладно, в путь.
Кони тронулись, а я осталась в компании незадачливых продавцов живого товара.
До обеда я пролежала в кровати, окружённая поистине царским вниманием. Мне несколько раз предлагали различные кушанья, поправляли подушки, в которых я возлежала, в общем, выполняли все напутствия магистра. Я же благосклонно принимала знаки внимания, ожидая главного действия.
Наконец пришла пора и нам трогаться в путь. Времени прошло достаточно для того, чтобы мои друзья оторвались от нас, но в то же время были в пределах досягаемости. И наша небольшая компания двинулась в путь.
Ничего интересного в дороге не произошло. Купец негромко переговаривался с охранником, обсуждая произошедшее и изредка поглядывая на меня, видимо подозревая, что я не совсем обычная кошка и обладаю какими-то скрытыми талантами. Что, впрочем, соответствует истине. Только вот подтверждать свои способности я как-то не стремилась. Не хотелось облегчать жизнь своим новым хозяевам. Ну, или наоборот.
Несколько раз мы останавливались, чтобы дать отдых лошадям да и самим размять ноги и подкрепиться. Но эти остановки совершенно не помешали нам к вечеру добраться до места ночёвки.
Деревенька, что стояла на нашем пути, была небольшая, но опрятная. И даже трактир, находящийся в самом центре, мог посоперничать с другими более богатыми собратьями по ухоженности и гостеприимству.
Едва только наша компания въехала в деревню, из раскрытых настежь дверей трактира выскочил мальчонка и, поминутно кланяясь и улыбаясь во весь щербатый рот, приветствовал нас, как самых дорогих гостей. Кони тут же были им уведены с обещаниями проявить к ним такое же отношение, как и к важным господам, что посетили скромное пристанище.
Меня аккуратно положили на лавку, не забыв предварительно подстелить мягкую подушку. Купец договаривался с хозяином насчёт комнат, а охранник настороженно поглядывал по сторонам, оберегая мою бесценную тушку от излишнего внимания.
Поужинали мы неплохо, а впечатлённые напутствием магистра разбойники даже не притронулись к хмельному напитку, несмотря на то, что радушный хозяин пытался угодить новым постояльцам, предлагая вино за счёт заведения.
С утра снова была дорога, лошади, лес...
А вот на следующий день показался, наконец, город. Охранник сразу отправился снимать комнаты, а купец, не расставаясь со своей драгоценной ношей, пошёл в сторону торговых рядов.
Целью похода была большая металлическая клетка, в которую предполагалось переехать мне. Купец долго выбирал подходящую, то и дело посматривая на меня, видимо решая, нравится мне или нет. Наконец он остановил свой выбор на довольно дорогой клетке с ажурным плетением. Он, не торгуясь, отсчитал названную цену, – деньги-то всё-равно не свои – затем поставил клетку на прилавок, снова извиняющеся посмотрел на меня и открыл дверцу. Вот так я оказалась с новой жилплощадью. Не сказать, что я была сильно против, просто за решёткой находиться не очень-то приятно. Но легенду надо поддерживать.