Кошечка в сапожках (сборник)
Шрифт:
— А разве мы тебе уже задавали вопросы? — спросил Роулз. — Нет? Тогда заткнись, черт тебя подери!
— Почему? Твой партнер только что сказал, что я ничего не сделал. И в этом случае…
— И в этом случае, сука, заткнись, — сказал Роулз.
— Если я ничего не сделал, что же вы имеете в виду под этим?
— То, что ты не убивал офицера полиции, к примеру, — сказал Блум.
— Ух ты, черт подери, — сказал Хэрли, — так вы это пытаетесь на меня навесить? Господи, выпусти меня отсюда!
— Сядь на место, — сказал Роулз.
— Нет, сэр,
— А кто сказал, что ты убил полицейского? Я сказал, что ты не убивал офицера полиции. — Блум говорил терпеливо и спокойно.
— Разумеется, черт вас подери.
— А для чего вы наблюдали за домом Пэрриша? — спросил Роулз.
— Так вот в чем дело, — вздохнул Хэрли.
— Вы в самом деле наблюдали за домом Пэрриша, верно?
— Верно, и кто-то в доме был, так что я и не собирался туда входить, пока они не выйдут. А в чем дело-то? Там легавый был в доме? И его убили?
— Что-то ты чертовски много знаешь о том, что было там и чего не было, — сказал Блум.
— Я узнаю сыщика, когда его вижу, а это был сыщик. Он украдкой смотрел в окно, не надо быть гением, чтобы понять, что это сыщик. Значит, там, внутри, был полицейский, да? И его там прихлопнули, верно? Ну, уж точно ни я, ни Билли этого не делали.
— Так для чего вы наблюдали за домом? — спросил Роулз.
Преступники умеют уходить от вопросов не хуже, чем кинозвезды. Вы спрашиваете знаменитую актрису: «Правда, что в следующем году вы оставляете династию?» [26] А она вам отвечает: «Погода в Южной Калифорнии такая замечательная». Вы спрашиваете преступника: «Что ты делал с инструментом для взлома?» А он отвечает: «У моей матери хроническая ангина». И те и другие одинаково ловко и нагло уходят от вопросов, на которые они не хотят отвечать. И все, что может сделать полицейский или газетчик, — это задавать один и тот же вопрос снова и снова.
26
«Династией» в мире кино США называют Голливуд и связанные с ним киностудии.
— Для чего же вы наблюдали за домом?
Если повторять и повторять вопрос, возможно, к Рождеству удастся получить на него ответ.
— Сначала скажи мне, в доме и правда убили полицейского? — спросил Хэрли.
— Да, — ответил Блум.
Роулз посмотрел на него. Блум пожал плечами. Жест, говорящий: «Давай играть в открытую — и посмотрим, что получится». Роулз скорчил гримасу, что означало: «Он же бандит, черт его подери, и мы не получим от него ни одного слова правды, независимо от того, как мы будем играть».
— Итак, я был прав. Полицейского в самом деле пристукнули в доме. Когда это случилось? — спросил Хэрли.
— Вообще-то полицейский — он! — рассердился Роулз. — И это он задает здесь вопросы.
— Это было прошлой ночью, — сказал Блум.
— Меня там прошлой ночью не было, — быстро сказал Хэрли.
— Где же ты был?
— Дома, в постели с подружкой, которая, между прочим, беременна.
— Мы отправляли в тюрьму толпы парней, у которых были беременные подружки, — сказал Роулз. — Ты что, ждал, что мы разрыдаемся?
— Нет, такого я не ожидал, не волнуйтесь.
— Как ее зовут? — спросил Блум.
— Хэлен Эббот. Давайте, позвоните ей сейчас же! Она в мотеле и не знает, почему вы зацапали меня и Билли. Спросите ее, где я был прошлой ночью, спросите. Возьмите телефон и спросите. И она скажет вам, что я был дома, в постели вместе с ней.
— В какое время?
— Всю ночь.
— С какого времени и по какое?
— А когда был убит полицейский?
— Отвечай на вопрос, черт тебя подери! — заорал Роулз.
— Послушай, ты, — сказал Хэрли, — я ведь отвечаю на вопросы добровольно, и ты не имеешь права…
— С какого времени и по какое? — спросил Роулз.
— Ну, мы вернулись с ужина, должно быть, часов в девять. Немного посмотрели телевизор и пошли спать. Билли с нами в той же комнате, на другой кровати. Спросите у него, где мы провели прошлую ночь, — и он вам скажет. Спросите их обоих. Никто из нас не был поблизости от дома Пэрриша прошлой ночью.
— В котором часу вы ходили завтракать сегодня утром? — спросил Блум.
— Около восьми.
— Втроем?
— Да.
— И где завтракали?
— В «Бэргер-Кинг».
— Для чего вы наблюдали за домом Пэрриша?
Вопросы пошли по четвертому кругу.
— Бабушка Хэлен сказала, что она нам не верит, — ответил Хэрли.
— Что, снова о «погоде в Калифорнии» и «ангине моей матери»?
— Но она ведь знает, что мы говорим правду.
— О чем?
— Что Хэлен — ее внучка. Дело в том, что нам необходимо доказательство.
— Чего?
— Того, что она — ее внучка. Поэтому и нужно найти эти детские фотографии, — сказал Хэрли.
— Так-так.
— Мы думаем, что они находятся в доме Пэрриша. Вот поэтому мы и наблюдали за ним, но мы не собирались туда входить, когда поняли, что там уже кто-то есть.
— Что за детские фотографии? — спросил Роулз.
— Фотографии Хэлен, когда она была ребенком, вместе с ее матерью, понимаете? Хэлен и ее мать. Фотографии, на которых они сняты вместе. И тогда бабушка не сможет сказать, что девушка, которая нянчит ребенка, — не ее дочь, потому что это она и есть. Я имею в виду, что это ее лицо. И это подтвердит, что Хэлен говорит правду. О чем бабушка знает и сама. Но нам необходимо это доказательство. Эти картинки. И мы думаем, что они в этом доме, потому и следили за ним.