Кошка среди голубей
Шрифт:
— Может быть, — мрачно сказала Дженифер. — Это будет ужасно.
Они вошли в спортивный павильон. Дженифер осторожно положила ракетку на место.
— А что ты будешь делать со старой? — спросила Джули.
— Она взяла ее с собой.
— Кто?
— Женщина, которая принесла эту. Она встретила тетю Джину, и та попросила ее привезти мне ракетку, а старую забрать, тетя отдаст перетянуть струны.
— А, понятно… — нахмурилась Джули.
— Зачем тебя вызывала Булли?
— Мисс Бульстрод? Насчет адреса мамы… Слушай, Дженифер, твоя ракетка не нуждается
— Джули, она же как губка!
— Я знаю. Но ведь та ракетка в действительности моя! Мы же поменялись! Моя ракетка не нуждается в починке, а твоя была починена. Ты же говорила, что ее перетягивали перед вашим отъездом за границу.
— Да, это правда, — Дженифер испуганно остановилась. — Я думаю, что эта женщина — я даже не знаю ее имени — видела, что ракетку надо перетянуть.
— Но ты сказала, будто бы твоя тетя Джина говорила ей о твоей ракетке. А ведь тетя не может знать, надо или нет перетягивать ракетку.
— О, ну… — Дженифер нетерпеливо смотрела на нее. — Я полагаю… Я думаю…
— Что ты думаешь?
— Возможно, тетя Джина подумала, что если мне нужна новая ракетка, старая нуждается в перетяжке. Это подходит?
— Я думаю нет, — медленно сказала Джули. — Это очень странно. Это похоже… Это похоже на новую лампу вместо старой. Аладдин, понимаешь?
Дженифер задумалась.
— Воображаю, потрешь мою старую ракетку — твою старую ракетку и появится джин! Если появится джинн, что ты попросишь, Джули?
— О, много разных вещей: магнитофон, сотни тысяч фунтов и еще много чего. А ты?
— Я не знаю, — сказала Дженифер. — Теперь, когда у меня есть ракетка, я действительно не знаю.
Глава тринадцатая
Катастрофа
Третий уик-энд после начала нового семестра начался как обычно. Школа почти опустела, так как родителям было разрешено забрать учениц домой.
Мисс Бульстрод тоже решила уехать на уик-энд. Это было необычно для нее — покинуть школу в начале семестра. Но на то имелись причины. Она была приглашена к герцогине Вельсхем, которая в своем письме сообщала, что ждет и Генри Бенкса. Мисс Бульстрод с удовольствием приняла приглашение. Во-первых, дочь четы Вельсхем училась в Мидовбанке. Во-вторых, она была рада возможности поговорить с Генри Бенксом, крупным промышленником и своего рода попечителем школы, о будущем Мидовбанка, о недавнем трагическом событии.
Благодаря влиятельным покровителям мисс Бульстрод в прессе почти ничего не сообщалось об убийстве мисс Спрингер. У читателей сложилось впечатление, что ее смерть была скорее всего случайной.
Кроме того, мисс Бульстрод знала, что герцогиня и Генри Бенкс хотят обсудить вопрос о ее отставке и убедить ее остаться, и чувствовала, что пришло время назвать имя своей преемницы — Элинор Ванситтарт.
Вскоре после того, как мисс Бульстрод закончила диктовать письма, зазвонил телефон. Анна Шапленд сняла трубку.
— Это эмир Ибрагим, мисс Бульстрод, — сказала она. — Он завтра хочет забрать Шейсту.
С
— Я хотела отправить Шейсту утром вместе с Жизель д’Обри. Но теперь это придется отменить. Вы закончили письма, Анна?
— Да, мисс Бульстрод.
— Хорошо. Теперь я могу уехать с чистой совестью. Когда вы закончите печатать и отправите письма, вы тоже свободны.
— Благодарю вас, мисс Бульстрод.
— Погуляйте, дорогая.
— Я и собираюсь это сделать.
— Молодой человек?
— Да, — Анна покраснела. — Ничего серьезного… Мой старый друг…
Вошла мисс Чедвик.
— Эмир Ибрагим, дядя Шейсты, заберет ее завтра, Чедди. Если он приедет сам, скажите ему, что девушка делает успехи.
— Она не очень сообразительна, — сказала мисс Чедвик.
— У нее незрелый ум, — согласилась мисс Бульстрод. — Но в другом отношении она вполне созрела. Иногда можно подумать, что ей не меньше двадцати лет. Я думаю, это связано с ее образом жизни. Париж, Тегеран, Каир, Стамбул и тому подобное… Почему мы с радостью говорим о девушке: «Она совсем еще дитя»? В пятнадцать лет — дитя! Не так уж это и хорошо…
— Не могу согласиться с вами, моя дорогая, — сказала мисс Чедвик. — Пойду предупрежу Шейсту насчет дяди. Поезжайте и ни о чем не беспокойтесь.
— О! Это действительно удобный случай оставить за себя Элинор Ванситтарт и посмотреть, как она справляется. Я думаю, что при вас ничего не случится.
— Надеюсь, что нет. Пойду найду Шейсту.
Шейста удивленно посмотрела на нее, но не выразила радости по поводу прибытия дяди.
— Он хочет взять меня завтра? — проворчала она. — Но, мисс Чедвик, ведь решено, что я поеду с Жизель дОбри и ее матерью.
— Боюсь, что это придется отложить до другого раза.
— Но мне больше хочется поехать с Жизель, — сказала Шейста сердито. — С моим дядей не очень-то весело. Когда он ест, то хрюкает.
— Воспитанная девушка не должна так говорить. Ваш дядя пробудет в Англии всего неделю и, естественно, он хочет видеть вас.
— Может быть, он нашел мне нового жениха, — сказала Шейста и лицо ее прояснилось. — Это было бы прекрасно.
— Если и так, вам он этого не скажет. Вы еще слишком молоды, чтобы выходить замуж.
— Учеба мне надоела.
Воскресное утро выдалось солнечным и теплым. Мисс Ванситтарт осталась замещать мисс Бульстрод после ее отъезда. Мисс Джонсон, мисс Рич и мисс Блейк тоже уехали. В школе остались мисс Чедвик, мисс Роуан и мисс Бланш.
С половины двенадцатого начали прибывать автомобили. Мисс Ванситтарт горделиво стояла в холле. Она с улыбкой приветствовала родителей, ловко уклоняясь от разговора о недавней трагедии.
— Ужасно, — говорила она, — да, ужасно, но, вы понимаете, мы не разговариваем об этом здесь. Не следует обсуждать происшествие при детях.