Кошки-мышки
Шрифт:
– Ты готов умереть, доктор Кросс? Ты не в силах остановить меня.
Я наклонялся и перепрыгивал через какие-то камни и железки. Мне приходилось огибать их, а свет фонаря постоянно плясал на холодных стенах. Где-то впереди начало светлеть. Видимо, там висели пыльные старые лампы, и я решил погасить фонарь, чтобы не привлекать к себе чрезмерного внимания. Легкие болели, дышать становилось все труднее. Наверное, к этому состоянию добавлялось еще и неимоверное напряжение, смешанное с клаустрофобией.
Мне вовсе не понравилось
– О Господи! – бормотал Гроуз за моей спиной. Мне подумалось, что он сейчас испытывает то же самое, что и я: страх и почти полную потерю ориентации в пространстве. Где-то в тоннеле завывал ветер. Впереди почти ничего не было видно.
«Находясь в темноте, приходится развивать фантазию», – размышлял я, медленно продвигаясь вперед. Видимо, у Сонеджи это неплохо получалось еще в детстве. Откуда-то сзади до нашего слуха еще доносились невнятные голоса, призрачным эхом отдававшиеся от стен. Однако никто кроме меня и Гроуза не отважился преследовать проклятого убийцу в этом мрачном подземелье.
Где-то, по другую сторону темной каменной стены, послышался визг колес электропоезда. Параллельно нашей дороге проходили рельсы метро. Чем дольше мы шли, тем невыносимей становился запах гниющего мусора.
Мне не раз доводилось слышать, что здесь, в тоннелях, обитают бездомные. В полиции Нью-Йорка даже есть специальное подразделение, занимающееся этим народцем.
– Что-нибудь видно? – бурчал Гроуз, и в его голосе слышались страх и сомнение. – Вам что-нибудь там видно?
– Ничего, – шепотом отозвался я. Мне не хотелось производить никакого лишнего шума. Я со свистом набрал полную грудь воздуха, и, словно подражая мне, где-то по другую сторону стены откликнулся свисток поезда.
Кое-где в тоннеле действительно висели старые лампы. Тогда особенно неприятно становилось смотреть под ноги, где была настоящая свалка: повсюду были разбросаны остатки еды в бумажных и пластиковых упаковках, клочья грязной истлевшей одежды. Пару раз навстречу нам попались сытые, раскормленные крысы, сновавшие под ногами и не слишком обращавшие на нас внимания.
И тут, совсем рядом, я услышал пронзительный крик. Я застыл на месте, но тут же сообразил, что это орет мой помощник. Он с грохотом повалился на пол и затих. Я не мог понять, обо что он мог с такой силой удариться. А может быть, это его самого чем-то стукнули?
Я резко развернулся, но поначалу ничего не увидел. Мне даже показалось, что темнота повернулась вместе со мной.
И тут, как вспышка, невдалеке мелькнуло лицо Сонеджи: один глаз, половина рта, остальное поглотила тьма. Он ударил меня прежде, чем я успел что-либо сообразить. Гэри победно закричал, и это был какой-то нечленораздельный вопль первобытного человека.
Удар пришелся в левый висок. Я хорошо помнил его огромную силу. В ушах тут же зазвенело, голова закружилась. Ноги мои задрожали, но все же я устоял. Сонеджи чуть было не послал меня в нокаут с первого раза. Может быть, он умышленно не стал этого делать. Мне показалось, что он намеренно тянет время, желая наказать меня по-настоящему. Настал час возмездия.
Прошло несколько секунд, и он снова закричал. На этот раз Сонеджи подошел почти вплотную, звук раздавался в нескольких дюймах от моего лица.
«Ударь его! – приказал я себе. – Бей немедленно, иначе у тебя не будет такой возможности!»
Сонеджи был груб и силен, как тогда, когда мы встречались с ним последний раз. Особенно буйно он вел себя в ближнем бою. Внезапно он обхватил меня руками, и я даже уловил его смрадное дыхание. Он хотел смять меня в объятиях, переломать кости и уничтожить. Белые огоньки запрыгали у меня перед глазами, и я снова чуть не рухнул на пол.
Когда Сонеджи завопил в третий раз, я изо всех сил боднул его головой. Это было настолько неожиданным, что он тут же ослабил хватку, и я вырвался на свободу.
Не медля ни секунды, я с размаху ударил его и тут же услышал, как хрустнула его челюсть. Но Сонеджи оставался на ногах! Сколько же энергии требовалось, чтобы свалить этого человека?
Он снова бросился на меня, и на этот раз получил удар слева. Я чувствовал, как крошатся кости под моим кулаком. Он взвыл, потом перешел на стон, но продолжал держаться на ногах и наступать.
– Ты бессилен передо мной, – захрипел Гэри. – Сейчас ты умрешь. Ты не сможешь меня остановить. И никто не сможет!
Когда он вновь двинулся на меня, я выхватил «Глок» и наставил на него.
Убей его, стреляй, ну же!
И я выстрелил! И хотя все произошло в долю секунды, все вокруг казалось таким, как это показывают в замедленном кино. Мне даже почудилось, будто я вижу, как пуля проникает в тело Сонеджи. Она раздробила его нижнюю челюсть и, наверное, разворотила язык и зубы.
То, что осталось от Гэри, пыталось еще наброситься на меня, расцарапать мне лицо и горло, но я вовремя оттолкнул его.
Убей его, стреляй еще!
Пошатываясь, Сонеджи сделал несколько шагов вглубь тоннеля. Я не мог понять, откуда у него берутся силы. Я слишком вымотался, чтобы броситься вдогонку и уже понимал, что этого делать не стоит.
Вскоре Сонеджи рухнул на каменный пол, как мешок с тряпьем. Когда он упал, сработал механизм бомбы, лежавшей у него в кармане. Тело Гэри вспыхнуло. Тоннель ярко осветился, по крайней мере, футов на сто в обе стороны.
Еще несколько секунд я слышал, как отчаянно визжит Гэри. Потом он замолк и догорал уже в тишине – человеческий факел в своем подвале. В эти мгновения Гэри Сонеджи отправлялся прямиком в ад.