Кошмарной вам ночи
Шрифт:
— Ты нагараджа? — задал он вопрос, приблизившись.
Ренегат кивнул. Разница между европейскими и американскими сородичами была разительной. Последние отличались нахальным и горделивым поведением, словно вампиризм для них был даром, а не проклятием.
— Барон велел подать карету. Садись и не балакай. Так надо.
— Моё питание последние пятьдесят дней было скудным, я бы хотел вначале подкрепиться.
— Сказал же, сядь в чёртову карету…
Похоже, спорить с юным вампиром было бесполезно.
Внутри зашторенной кабинки сидела молодая женщина в изящном кружевном платье
— Меня прислал к вам Оро, — сказала она. — Вы, верно, голодны. Можете выпить меня.
Ренегат прикрыл дверь и обернулся к юноше, который его сопровождал. Ему даже не пришлось задавать вопросов, по выражению его лица сородич и сам понял, что интересовало нагараджа.
— Не сумлевайся, Оро знает о твоей слабости. Бери девку.
— Мне неведомы стеснение или жалость к пище, но я не стану питаться человеком, которого мне подкладывает принц. Убери её.
— Ты думаешь, что это подстава? Не боись, всё нормально.
Ренегат снова открыл карету и отошёл в сторону, чтобы выпустить девушку.
— Выходи.
— Я чем-то не угодила вам, сэр? — поинтересовалась она и зарделась от обиды.
— Дело не в тебе, гуль, а в твоём домиторе. Я не принимаю даров от незнакомцев.
Девица подобрала пышное платье и выскочила из кареты, она бросила гневный взгляд на юношу и поцокала каблучками по мостовой прочь.
Ренегат сел, наконец, в экипаж, и тот тронулся, подгоняемый возницей.
Особняк принца располагался на центральном проспекте. Это было одно из немногих зданий, которое выделялось своими размерами и архитектурой на манер европейских шале.
Уличные фонари стояли только у дома Оро, потому те редкие прохожие, что оказывались на улице в столь поздний час, не могли не обратить свой взор на роскошный особняк.
Многие сородичи тяготеют к помпезности и вниманию смертных, от этого никуда не деться, они живут веками, копя богатство и упиваясь властью. Оро был из числа таких и, несомненно, принадлежал к клану вентру или тореадор. Ренегат не любил емуподобных. Нужно знать меру, нужно соблюдать Маскарад, а он касается не только питания сородичей и их сверхъестественных сил, но и образа жизни.
Холл особняка встретил гостя красным деревом и позолотой. Все предметы мебели, на какие только падал глаз, были выполнены на заказ. Узкая прихожая упиралась в винтовую лестницу с изящными перилами, слева и справа были двухстворчатые двери, которые вели в примыкающие комнаты.
Дворецкий принял старое драповое пальто Ренегата и повесил его в гардеробной, под которую обустроили чулан.
— Присядьте на кушетку в приёмной, сэр, барон скоро освободится.
Ренегат кивнул, вошёл в соседнюю комнату вслед за дворецким и заинтересовался стенкой, увешанной семейными портретами. Рядом с каждым из них находился какой-то предмет, который, по всей видимости, принадлежал изображённому на полотне человеку. Обычно личная вещь требовалась для того, чтобы призвать дух умершего.
В
— Я не намерен делиться с кем-либо своей кровью, — донёсся из-за закрытой двери неприятный скрежещущий голос. — Наш род прервался двести лет назад с безвременной кончиной моей племянницы, а чужаков мы никогда не обращали и впредь не будем.
— Вас ждёт забвение, Оро, — вторил ему густой, как патока, женский голос, — тебя и твой великий род. Не этого желал твой прародитель. Ты должен следовать его заветам, члены вашей семьи сделали немало для процветания сородичей, но это и всё грядущее пропадёт втуне, если ты встретишь окончательную смерть. Всего два новообращённых ради будущего камарильи… Это зело большая цена для тебя, Оро?
— Значит, двух братьев? Положим, я поверил. Где мне их искать?
— Ты встретишь их, путешествуя по стране, но тебе не нужно намеренно срываться в путь, судьба сама сведёт тебя с ними. Ты должен лишь протянуть руку и взять, что предлагают.
Речь сородичей перешла на шёпот, и Ренегат смог разобрать лишь два слова: «Арахна» и «голконда». Он невольно хмыкнул, чем привлёк внимание дворецкого. Ренегат не беспокоился о том, что его обвинят в подслушивании, но отчего-то захотелось отвести от себя подозрения, и он поинтересовался, кто тот мужчина, что изображён на полотне с секирой, и получил в ответ целый список титулов и родовых имён, которых дворецкий так старательно заучил.
— Я должен принять кое-кого, — сказал принц, когда услышал диалог в гостиной. — Иди через потайной ход. И Старфиш… никому ни слова.
— Конечно.
Вскоре дверь кабинета открылась, и Оро, бросив на Ренегата оценивающий взгляд, пригласил его внутрь.
Принц был довольно высоким и мускулистым мужчиной, его чёрный костюм эффектно контрастировал со светло-золотистыми длинными волосами, чёрные глаза на бледном лице смотрели жёстко и подозрительно, а пухлые губы и длинный нос с горбинкой придавали Оро надменности.
Он сел в плетёное кресло и указал пальцем на диван напротив. Ренегат опустился на него и, положив локти на бёдра, наклонился вперёд.
— Как твоё имя? — задал вопрос Оро, наливая в бокал бордовую жидкость из винной бутылки. Это, несомненно, была кровь, но принц предпочитал представлять, будто это вино или портвейн.
— Ренегат.
— Выполни для меня одно дельце, Ренегат.
— Какое?
— Ничего дурного, просто хочу повидаться кое с кем.
— С духом усопшего?
— Верно. Полагаю, ты видел семейные портреты… У нас принято сохранять личные вещи умершего, чтобы в случае нужды призвать его дух. Но этот человек не из числа моих родственников. Ты же сделаешь это? Признаюсь, твоё прибытие в Америку для меня настоящий подарок. Обычно я отправлялся в Йемен и пользовался услугами одного знакомого сородича из твоего клана, но сейчас обстоятельства вынуждают меня оставаться в этой стране. Обещаю, я зело щедро вознагражу тебя.