Космические скитальцы
Шрифт:
Техстанция добралась до штурмовика через двенадцать часов.
Техники полазали по отсекам штурмовика, проверили программы, механику, энергоносители, почесали в затылках и честно доложили командиру:
— На этом разбитом корыте никуда лететь нельзя. В утиль.
— Вас самих в утиль! — закричал командир. — У меня секретное, особо важное задание! Вы что думаете, я тут звездами любуюсь? Я преследую особо опасных преступников!
— Да хоть самого дьявола, — равнодушно сказали техники. — Если преступники особо опасные, тем более — они разобьют
Командир задумался, а потом вдруг сказал:
— Я вам не верю. Докажите.
— А чего тут доказывать — сами знаете.
— Это не мое дело знать о неполадках. Мое дело ловить преступников.
— Хорошо, — сказали техники, — мы вам покажем. Наш диагностический компьютер вам такое покажет — заплачете.
И техники проводили космокопов на свою базу.
Действительно диагностика выдала неутешительные выводы — штурмовик подлежит демонтажу.
— А как оружие?
— Ну, кое-что может стрелять, аннигиляторы в порядке, две лазерных пушки действуют, но и все.
— Отлично, — развеселился вдруг командир. И, повернувшись к своим подчиненным скомандовал:
— Арестовать!
В первую секунду и техники, и космокопы находились в состоянии шока. Но полицейские пришли в себя быстрее. Техников скрутили, надели им наручники и приковали к поручням.
— Именем закона я конфискую ваш корабль, — сказал командир. — Сейчас вы перегрузите оружие сюда, установите его, а сами отправитесь на штурмовике в свой центр.
— Это вам даром не пройдет! — закричал инженер-техник.
Полицейский пустил в него заряд парализатора даже не оборачиваясь…
На R-P-20 зрел бунт. Капитан понимал это, он чувствовал это самой своей огрубевшей кожей.
После битвы с космокопами от команды в живых осталась едва половина. В снесенных аннигилятором отсеках нашли свое последнее пристанище тридцать членов команды. Хорошо еще, что космокопы не стали преследовать крейсер. Они смогли бы взять его голыми руками. Но космокопы и сами были разбиты, что, впрочем, было временно. Конечно, уже идет им на подмогу целая эскадра. Поймать и обезвредить R-P-20 — да это мечта любого полицейского во всей Вселенной.
Но капитан сейчас боялся не космокопов. Он боялся собственной команды.
Все операции доныне проходили гладко, просто и даже весело. Туристические, научные, грузовые суда брались без особых потерь. Да что там — пиратам это казалось даже развлечением.
За последние семь лет они потеряли только троих, да и те были больше сами виноваты — напились и улетели в глейдере неизвестно куда. К настоящим боям пираты не привыкли. Хотя выдержать могли любое сражение и даже были готовы к этому. Они бы не роптали и на этот раз. Но они не понимали, ради чего было встревать в грандиозную драчку? Ради троих измотанных зэков? Да сверни они на полградуса южнее — взяли бы прогулочный космолет гимназистов — человек семьдесят здоровых парней и девчонок. Но капитан настоял именно на
— Кэп, — на следующий день вошли к нему в каюту семеро здоровил, — мы хотим тебя спросить — чего ради была вся эта дерьмовая заваруха? Нам просто хочется понять.
— С каких это пор члены команды входят ко мне без стука? — тихо спросил капитан. — Разве я кого-нибудь из вас звал в гости?
Пираты немного замялись. Тихий голос капитана не предвещал ничего хорошего.
— Да нет, кэп, ты не обижайся, просто ребята волнуются, вот они и послали нас… — стал оправдываться здоровила.
— А у тебя, Пит, появился новый начальник? — язвительно спросил капитан. — Разве кто-то, кроме меня, имеет право тебя послать? Я имею и я посылаю — пошел ты к черту!
Пираты поспешно вывалились из каюты. Первый раунд капитан выиграл. Но это не значит, что он победил полностью.
Более того, он не был уверен, что команда подчинится его приказу — продолжать преследование «Гарбича». А такой приказ он так или иначе отдаст, когда крейсер подлатают.
— Так, еще один самоубийца! — простонал Поль. — Ты думаешь, что говоришь, Сол?
— Старик, ты сдурел или притворяешься? — серьезно поинтересовался Сайрус. — Только что ты сам сказал — на Землю ни ногой!
— Ну, с этими влюбленными овечками понятно — куда иголочка, туда и ниточка. Но ты-то! — темпераментно махал руками Поль.
Сол, не обращая внимания на гневные тирады спутников, блаженно улыбался, гладил Хеопса и ждал, когда ему дадут сказать.
Наконец пар из Поля и Сайруса вышел, и они смолкли.
— Я уже говорил вам, — начал Сол, — что по всем космическим законам во Вселенной непременно должны существовать планеты, похожие на нашу грешную матушку-Землю, как две капли воды. Хотя есть и различия. Например, власть Закона, неоспоримая в нашей Галактике, на упомянутые планеты не распространяется!
Сайрус и Мэт многозначительно переглянулись.
— Погоди, Сол, но эту идею мы отвергли давно. У нас не хватит энергии, — сказал Поль.
— И потом! — встрепенулся Сайрус. — Разве мы не откинем копыта раньше, чем доберемся туда?
— Все верно, — благостно улыбнулся Сол. — Все правильно — если…
— Если что? — спросила Лина.
— Если лететь по прямой, — ответил Сол и весело засмеялся.
— Так, тронулся, — обреченно констатировал Поль. — Ты что, предлагаешь лететь зигзагами?
— Я предлагаю вообще не лететь, — еще радостнее засмеялся Сол.
Теперь на старика сочувственно смотрели все.
— Ну как вы не понимаете!? — вскочил он. — Это же просто.
Сол поднял с пола блюдце Хеопса.
— Объясняю очень популярно. Мы здесь, — он ткнул пальцем в край блюдца, — а нам надо оказаться здесь. — Он ткнул в другой край. — Будь мы муравьи — нам пришлось бы обойти все блюдце по кругу. Но мы-то люди.
— И что? — не понял Сайрус.
— Мы можем лететь по прямой, — сказал Мэт. — Но это тоже долго.