Чтение онлайн

на главную

Жанры

Космический десант
Шрифт:

— Макларен, что у вас там происходит? — потребовал Лукас объяснений, положив одну руку на кнопку радиопередатчика, а другой приготовившись включить двигатели шаттла.

Динамик внешней связи молчал. Затем снова раздался голос Макларена:

— Извините, Капитан. Мы зафиксировали какой-то объект, но он внезапно пропал. Уилсон проверяет радар. Видимо, в нем неполадки. Сенсоры не показывают ничего…

Эфир наполнился шумом атмосферных помех.

— Макларен, я вас не слышу. Повторите сообщение.

Снова помехи с прорывающимся сквозь них искаженным голосом помощника:

— … потеря энергии… отказ корабельных сист…

И все. Динамик онемел. Лукас попытался связаться с кораблем, но безрезультатно. Он выглянул в иллюминатор — Гордону осталось пройти до шаттла метров двадцать. Шел он очень медленно.

— Эдрик, Кроутер, быстро наружу. Помогите Гордону втащить эту штуковину.

Оба бросились к грузовому люку и, распахнув его, спрыгнули на землю. Подбежав к Гордону, они сказали ему что-то, а он, взглянув на шаттл, послал контейнер вперед на полной скорости и сам пустился бегом. Эдрик и Кроутер, не отставая, побежали за ним.

Гордон едва успел замедлить движение контейнера, прежде чем тот врезался в шаттл, затем поднял его воздушной подушкой чуть выше порога люка и, послав его внутрь шаттла, осторожно Опустил на пол Эдрик взобрался в шаттл первым и протянул руку Гордону. Кроутер последовал за ними секунду спустя и захлопнул за собой крышку люка.

— Пристегнуть ремни безопасности, — приказал Лукас, готовясь активировать двигатели.

— Капитан, что происходит? Я требую ответа! — почти прокричал Гордон.

— На «Келсоу Моран» какие-то проблемы, Гордон. Мы должны стартовать немедленно. Займите свое место и пристегнитесь.

— Эдрик сказал что-то насчет неопознанного объекта. Это правда?

Лукасу казалось, что в данный момент ничто не способно отвлечь его внимание от «Келсоу

Моран», но странный напряженный тон Гордона заставил его обернуться. Гордон побелел от страха. Нет, не от страха — от ужаса.

— Макларен сообщил, что они чего-то там засекли, — сказал Лукас, пристально глядя на штатского. — Видимо, ошибка. Скорее всего, неполадки с радаром. Я толком и не понял — связь прервалась.

Смертельно бледное лицо Гордона приобрело багровый оттенок. «Чего доброго в обморок грохнется», — мимолетно подумал Лукас.

— Гордон, чем вы так расстроены? — поинтересовался Лукас сделанным спокойствием, предчувствуя недоброе. — Складывается впечатление, будто вы знаете нечто такое, что нам неведомо.

Гордон выхватил дезинтегратор.

Эдрик и Кроутер, еще не пристегнувшие ремни безопасности, стряхнули их с себя и, одновременно вскочив на ноги, потянулись за оружием. Гордон развернулся и занял такую позицию, чтобы взять на прицел всех троих.

— Скажите своим людям, чтобы они сели, Капитан, или я открываю огонь. Живо! — приказал Гордон.

Лукас замер, оценивая ситуацию. Эдрик и Кроутер не имели ни малейшего шанса опередить Гордона.

— Садитесь, ребята, — тихо произнес Лукас. — Делайте, как он говорит.

Они, помедлив, неохотно повиновались.

— В чем дело, Гордон? — спросил Лукас. — Что вас так взволновало? Вы что-то знаете — вижу по вашим глазам. Отвечайте!

— Я не обязан вам отвечать. Впрочем, что бы ни случилось с вашим кораблем… это не имеет никакого отношения к моей миссии. А поскольку вы волнуетесь насчет «Келсоу Моран»… Ну что же, предлагаю немедленно вернуться туда.

Лукас не пошевелился. Гордон желает вернуться на корабль? А что тогда означает это представление?

— Я несколько неточно выразился, Капитан, — продолжал Гордон. — Я приказываю вам вернуться.

Он направил ствол дезинтегратора прямо в грудь Лукаса.

— Садитесь и готовьтесь к взлету. Подспудные сомнения, точившие Лукаса на протяжении последних восьми дней после его встречи с Сорсели, оформились в ощущение надвигающейся беды. Все это очень дурно пахло. Сорсели уверял его, что рейс на Джаинос санкционирован Адмиралтейством… А если нет?

— Что в этом ящике, Гордон? — спросил Лукас, переводя взгляд на контейнер, занимавший значительный участок свободного пространства в задней части шаттла. Серый металлический ящик выглядел безобидно снаружи, но каково его содержимое?

— Не вашего ума дело, Капитан. Я приказываю вам занять свое место и вернуться на корабль.

Гордон легонько поводил дезинтегратором из стороны в сторону, напоминая, что он является хозяином положения.

— Никакого возвращения, пока я не узнаю, что находится в этом ящике.

— Капитан, адмирал Сорсели приказал вам подчиняться мне. Если вы хоть сколько-нибудь заинтересованы в своей дальнейшей карьере, вам придется исполнить мое приказание, в противном же случае вас понизят в звании до младшего лейтенанта, а то и вообще разжалуют в рядовые. Садитесь!

— Нет, — твердо сказал Лукас. Он сделал шаг вправо, отвлекая на себя внимание Гордона. — Я понятия не имею, что здесь происходит, но пока вы не уберете оружие, шаттл не поднимется с поверхности планеты.

— Поднимется, Капитан. Я сам поведу аппарат. Вы мне, в сущности, не нужны, так что не ерепеньтесь. Или вы садитесь в кресло пилота и мы стартуем, или я открываю огонь. Сначала я разделаюсь с вашими ребятами, Капитан, а потом дойдет дело и до вас. Даю вам слово.

— Гордон, если вы нас убьете, вам придется иметь дело со всеми остальными членами экипажа «Келсоу Моран».

— Адмирал Сорсели наделил меня полномочиями передать командование кораблем вашему первому помощнику в случае Вашего неподчинения моим приказам… или в случае вашей гибели. Полагаю, Макларен не станет возражать против того, чтобы занять ваше место, и уж он-то будет подчиняться мне беспрекословно. Садитесь и включайте двигатели!

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4