Косово поле. Балканы
Шрифт:
Такси медленно отъехало от тротуара и влилось в поток транспорта.
— French? [75] — спросил водитель, указывая на эмблему французского контингента.
— Yes, — с достоинством ответил Влад. — Peacemaker [76] .
— Do you speak Serbian or mackedonian? [77] — поинтересовался водитель.
— No. I arrived two days ago [78] .
75
Француз? (Англ.)
76
Да.
77
Говорите по-сербски или по-македонски? (Англ.)
78
Нет. Я приехал два дня назад (англ.).
— Ну и козел, — по-сербски сказал шофер, выкручивая руль.
«Сам ты козел, — обиделся русский биолог. — Пользуется тем, что я якобы языка не знаю…»
— Давеча тоже одного такого вез, — дружелюбно начал рассказывать водитель, — придурок, как и все вы. Попросил подвезти практически на соседнюю улицу. Так я его час катал, пока двадцать марок не натикало… Высадил на пустыре, — серб хохотнул, — и показал, куда идти. Если он мои указания выполнил, то должен был свалиться в овраг. И поделом! Вас, сволочей, давить надо.
Рокотов кивал, изображая непонимание, и крутил головой по сторонам, пытаясь понять, куда его везет патриотично настроенный таксист.
«Интересно, а где мы едем? С этого станется высадить меня в противоположном конце города… Черт! Во повезло. Попался партизан надомник. Сейчас все улицы патрулями забиты… Не-е, с этим надо что то делать…»
— Ничего, — разошелся водитель, не забывая размахивать свободной рукой и делать вид, что показывает пассажиру городские достопримечательности, — вот когда вы войдете в Косово, начнется веселье. Гробы будете каждый день домой отправлять. А когда с вами покончат, тогда и албанцев добьют… Нечего на нашу землю соваться.
Шофер чувствовал себя совершенно безнаказанным. Он уже не раз прокручивал подобный фокус с натовскими офицерами и солдатами, и ему всегда все сходило с рук.
Потому он очень удивился, когда ему сзади на шею легла шершавая ладонь и в кожу впились стальные пальцы.
— А теперь слушай сюда, — тихо произнес «француз» без всякого акцента, — диверсант хренов. Сейчас ты отвезешь меня на улицу Святого Николая и забудешь эту поездку, как страшный сон.
Таксист выпучил глаза и попытался что то промычать.
— Следи за дорогой! Не хватает мне из-за тебя еще в аварию попасть. Так, теперь отвечай быстро — полиции в городе много?
— Много, — просипел водитель.
— А военных патрулей?
— Тоже много…
— Они такси останавливают?
— Бывает.
— Сколько нам еще ехать?
— Минут десять… Кто вы такой?
— Человек, — недобро хмыкнул Влад, — которому совсем не хочется оказаться посреди пустыря, когда ему надо в конкретный адрес. К столь нелюбимым тобой натовцам я не имею никакого отношения.
— А форма?
— Ты дурак или прикидываешься? Я что, по-твоему, должен по Скопье бродить с портретом Слобы на груди? Форму я позаимствовал…
— Отпустите руку, — попросил шофер, — я все понял.
— Ничего ты, боюсь, не понял, — печально сказал Рокотов и извлек из кармана пистолет. — Дернешься — пристрелю.
— Я могу провезти дворами, — предложил таксист. — Тут старый район, проходных улочек много.
— Дурить не будешь?
— Не буду, — пообещал серб. — Если бы вы сразу сказали, кто вы, не было бы вопросов.
— Ну ты даешь! — рассмеялся Рокотов, не отводя прижатого к ребрам шофера пистолета. — А если бы в такси сидел албанец? А?
Водитель почувствовал себя идиотом и нахмурился:
— Какой вам дом?
— Остановишь около десятого. — Владу нужно было в шестой. Десятый он назвал только для того, чтобы выйти на правильной стороне улицы и не перебегать проезжую часть.
«Татра» свернула под темную арку, проехала мимо низкого заборчика, пересекла внутренний квадратный дворик и чуть притормозила у ряда гаражей. Шофер вытянул шею, быстро посмотрел налево, направо и вывел такси на узкую улочку.
Судя по его поведению, он проникся важностью задачи.
Рокотов решил немного разрядить обстановку и убрал оружие.
Таксист облегченно выдохнул.
— Долго еще?
— Два поворота и двор. Я остановлюсь точно позади десятого дома…
— Хорошо. Ты на меня зла не держи. Сам пойми, что я подумал, когда ты начал рассказывать, как натовцев подкалываешь.
— Да понимаю я! — водителю стало стыдно. — Дурак, не разобрался…
— Это замечательно, что ты не разобрался. Иначе всему моему камуфляжу грош цена.
«Татра» перескочила невысокий поребрик и въехала на обсаженную кустами сирени аллею.
— Вот, — шофер указал на семиэтажный дом в глубине двора, — десятый номер.
— Где начало улицы и где конец?
— Оттуда туда, — водитель провел рукой справа налево.
— Понял. — На торпеду легла зеленая бумажка. — Держи гонорар. И сразу вали отсюда. Попробуешь остаться — пеняй на себя. Церемониться не буду. Насчет полиции даже не думай.
Серб злобно надулся.
— Как вы могли! Мне не нужны деньги! И в полицию я идти не собирался!
— Все так говорят, — спокойно ответил Влад и выбрался из машины. — Я прослежу, как ты уедешь. И… спасибо тебе. Когда буду здесь туристом, увидимся.
«Татра» развернулась и укатила прочь.
Рокотов зашел за куст и постоял три минуты. Для того, чтобы быть уверенным в том, что такси действительно уехало и водитель из любопытства не станет за ним следить.
Машина не появлялась.
«Замечательно. Понял… Итак, шестой дом там. Ну, с Богом!»
Владислав быстрым шагом отправился вдоль двора.