Кот недовинченный
Шрифт:
Катя улыбнулась.
– Все рассчитано, Лелик, на туристов-романтиков. А романтики, в большинстве своем, – девушки. Им приятней поклониться нежной Джульетте, а не похотливому твоему Ромео.
– Что я слышу! – вскричал Ленчик. – «Похотливый Ромео»! А как же ваш Ди Каприо?! Я б вообще, на месте веронцев, сделал бы новый аттракцион – выделил бы пустырь и поставил табличку: «Здесь дрался на дуэли Ромео (впоследствии сыгранный Ди Каприо)». От туристов отбоя б не было!
Незаметно, за разговорами, Леня довел успокоившуюся Катю до места,
– Гробница закрыта на переучет останков, – прокомментировал Ленчик.
Однако – нет: когда Катя ткнулась в музейные двери, они подались.
В абсолютно пустом гардеробе сидел лысый усач и читал спортивный раздел газеты «Репубблика». При виде посетителей он подскочил, отбросил газету и стал делать интенсивные приглашающие жесты:
– Прего! Прего![26]
– Здесь похоронена гражданка Джульетта? – строго спросил Ленчик.
– Си! Си! Прего! Онли ту еурос фор персон![27]
Катя заплатила за два билета, и они углубились в пустынные белые коридоры музея, следуя стрелкам, указующим: «Тоmbа di Giulietta».
Современные залы были увешаны картинами абсолютно неизвестных Кате художников восемнадцатого-девятнадцатого веков: нимфы, святые, полуголые тела. Катя с Ленчиком спешно, безо всякого интереса, миновали их. Ни единого человека не встретилось им на пути.
– Совершенно понятна задумка здешних музейщиков, – вполголоса прокомментировал Леня. – Хочешь увидеть гроб Джульетты – надо сначала просмотреть никому не нужные картины.
– Ага, типа советской торговли с нагрузкой, – откликнулась Катя.
На звук их слов девушка, сидящая на высоком помосте у огромной картины, повернула голову. В белом халате и очках-лупах, она занималась тем, что реставрировала гигантское полотно. Ее кропотливый труд освещали ярчайшие софиты. Покуда была готова лишь левая верхняя часть картины, где и возилась с тонкими кисточками реставраторша.
Кате на секунду показалось, что та вроде поняла их с Леликом диалог (хотя говорили они, разумеется, по-русски), – однако девушка незамедлительно отвернулась к своей работе. Не успела Катя ни спросить ничего, ни остановиться, как Ленчик потащил ее дальше.
И вот они, наконец, спустились в небольшое подземелье. В подвале было полутемно. Солнечный свет проникал сюда из крошечных окошек под потолком, забранных средневековыми решетками.
Посреди пустого подвала стояла небольшая каменная гробница, у изножья которой увядала пара-тройка скромных букетиков. В маленьком углублении, выдолбленном по верху камня, могла поместиться, на взгляд Кати, девушка шести-семи лет, не старше. Настроенная Леликом на юмористическую волну, Катя прокомментировала:
– А Джульетта не отличалась хорошим телосложением. И как в этот гроб мог вместиться еще и Ромео?
Однако Леня на ее реплику не отреагировал. Он бросился к гробнице и стал осматривать ее по периметру. Потом принялся подсвечивать себе сотовым телефоном. Однако гробница составляла с каменным полом, казалось, единое целое. Ни малейшего зазора или щелочки не было между ними.
– Ни-че-го, – разочарованно пробормотал Ленчик, выпрямляясь.
Затем он также старательно осмотрел углубление в камне, расшвырял цветы, потом попробовал подвинуть гробницу – разумеется, безо всякого результата.
Раздосадованный Лелик стал рассматривать, при свете сотового телефона, пол склепа, постепенно удаляясь, по спирали, от гробницы к стенам. Волей-неволей Кате (хотя она и была уверена в том, что ничего они здесь не найдут) пришлось помогать ему: она тоже взялась разглядывать пол и даже нагнулась к гробнице. Наконец, Леня разочарованно констатировал:
– Пусто.
Выглядел он страшно расстроенным – ребенок, одно слово.
– Что ж, я уже говорила: твой друг, похоже, большой шутник, – развела руками Катя.
И тут в подземелье раздался голос.
Женский голос.
Он звучал по-русски.
Глава 6
Катя и Ленчик оглянулись в ту сторону, откуда раздавался голос.
У входа в подземелье стояла давешняя реставраторша. Свои увеличительные очки-маску она сняла, а руки держала в карманах белого халата.
– Господа, вы русские. И что-то здесь ищете, – сказала она утвердительным тоном. Говорила художница на языке Пушкина без малейшего акцента.
– Да, мы русские. И что? – выпалил Лелик, прежде чем Катя успела строго вымолвить:
– А какое, собственно, вам до этого дело?
– У меня есть инструкции относительно молодого человека из России, который будет что-то искать в склепе.
– Какие еще инструкции? – нахмурилась Катерина.
– Назовите ваше имя, фамилию, место жительства и учебы, – обратилась девушка к Лене, совершенно игнорируя Катю.
– И чего дальше?
– Если ответ будет правильным, – холодно отрезала реставраторша, – я вам кое-что передам.
– Ну, хорошо, – дернул плечом юноша. – Меня зовут Леонид Коноплев, я проживаю в Москве, на Касимовской улице, а учусь в Бауманке – так, если вы в курсе, Технический университет имени Баумана называют.
Девушка вытащила из кармана клочок бумаги и сверилась с ним.
– Все совпадает, – проговорила она. – В таком случае получите.
И, не сходя с места, протянула Лене руку с зажатыми в ней предметами. Ленчик бросился к реставраторше, схватил то, что она дала, и застыл, рассматривая посылку. Девушка в белом халате, не попрощавшись и не проронив более ни единого слова, развернулась и исчезла.