Кот по имени Алфи
Шрифт:
– Про них я вообще не знала, пока ты мне не показал, – взволнованно ответила Клэр. – К тому же, согласись, нарисованный кот совсем не похож на Алфи. – И хозяйка слабо рассмеялась.
– Ребенок же рисовал. То есть я надеюсь, что ребенок, потому что если взрослый… – Джонатан хмыкнул. – В любом случае этот человек очень переживает за Алфи.
– Догадываюсь, – кивнула Клэр. – Кто же знал, что этот вертихвост обаял половину улицы!
– Да уж. Боюсь представить, сколько раз в день его кормили. Мы насчитали уже три дома, где он
– Мне так жаль…
– Клянусь, если я когда-нибудь встречу мерзавца, который сделал это с Алфи, я его убью. Как можно было избить беззащитного кота? Подонок, – последнее слово Джонатан практически выплюнул.
– Надо было вызвать полицию, – сокрушенно проговорила Клэр. – Я ужасно себя чувствую. Это из-за меня Алфи попал в больницу.
– Не думаю, что ты одна виновата. – Джонатан еще не до конца оттаял, но уже не так сильно на нее сердился.
– В том-то и дело, что я одна.
– Ну, тебе тоже пришлось несладко. Зато потом ты все сделала правильно, – признал Джонатан. Судя по звукам, Клэр снова расплакалась. С трудом приоткрыв один глаз, я увидел, как Джонатан неловко похлопывает ее по плечу. Все-таки они замечательно смотрелись вместе – я смог разглядеть это даже сквозь мутную пелену подступающего сна.
– Прости меня, Джонатан.
– Успокойся, с ним все будет в порядке.
– Ох, Алфи, – Клэр протянула руку сквозь решетку и легко погладила меня по голове, – ты даже не представляешь, сколько народу тебя любит.
Вообще-то, я представлял. И как раз поэтому так быстро поправлялся. К тому же у меня в голове складывался очередной план – к счастью, не такой опасный, как предыдущий.
Глава 35
Наконец настал долгожданный день выписки! Мне не терпелось вырваться из клетки, которая была довольно удобной, но на номер в пятизвездочном отеле все-таки не тянула. Я не привык столько времени проводить в замкнутом пространстве и хотел поскорее вернуться на Эдгар-Роуд. Возможно, я уже не буду скакать по заборам, как раньше, но точно смогу пойти, куда пожелаю. А еще я ужасно соскучился по своим семьям (и надеялся, что они не затаили обиду, узнав правду).
Клэр с доктором запихнули меня в переноску. Я отчаянно брыкался: не потому, что мне было больно, – просто подобный способ передвижения недостоин уважающего себя кота.
– Не пускайте его на улицу хотя бы неделю, – наставлял хозяйку ветеринар. – Пусть побережет себя, ему сейчас нельзя много двигаться. А через неделю привезите Алфи ко мне – я посмотрю, как он.
Я бросил на доктора сердитый взгляд; не о таком возвращении я мечтал.
– Не волнуйтесь, я о нем позабочусь, – заверила ветеринара Клэр.
Джонатан ждал нас возле регистратуры. Я был очень рад его видеть.
– Держи,
– Ничего себе! – присвистнул Джонатан, разглядев цифры на бумажке.
– Кстати, раз уж ты утверждаешь, что он твой кот, можешь взять часть расходов на себя, – сказала Клэр, увидела вытянувшееся лицо Джонатана и довольно рассмеялась: – Успокойся. У меня есть страховка.
– Страховка? – переспросил Джонатан, словно в первый раз слышал это слово.
– Да, я вписала Алфи в свою страховку.
– Мне такое и в голову не приходило, – пробормотал Джонатан.
– И почему я не удивлена? – не удержалась от шпильки Клэр. – Могу поспорить, ты и еду ему оставлять забывал, когда пропадал на несколько дней.
Джонатан смутился, но открещиваться не стал.
– Не думаю, что Алфи ходил голодный – если вспомнить, в скольких домах он столовался.
– Не в этом дело, – покачала головой Клэр. – Ладно, поехали, нам еще на вечеринку нужно успеть.
Я задохнулся от возмущения: героического кота только выпустили из больницы, а они собираются сбежать на какую-то вечеринку?!
Джонатан припарковал машину перед своим домом и занес меня внутрь. Клэр шла следом. Эти двое пререкались всю дорогу, но я лишь довольно ухмылялся в усы. Я не сомневался, что очень скоро они поймут, насколько подходят друг другу. Пусть сейчас они об этом не думали (особенно Клэр, недавно покончившая с ужасными отношениями), я видел, как мои хозяева сблизились за последнюю неделю. Даже колкости, которыми они обменивались, были призваны не ранить, а скорее раззадорить. Клэр не тушевалась перед Джонатаном: она снова стала самой собой. И кошачья интуиция недвусмысленно намекала, что именно в те минуты я наблюдал зарождение большой любви.
Я давно не чувствовал себя таким счастливым. А ведь впереди меня ждали креветки, кашемировое покрывало, встречи с Алексеем, Полли, Мэттом, Генри, Томашем-старшем, Томашем-младшим и, конечно, моей любимой Франческой! Как же я по ним соскучился! Широко улыбнувшись, я нетерпеливо боднул решетку переноски.
Джонатан поставил ее на пол в прихожей, взял меня на руки и понес на кухню. Я все еще немного сердился, что они с Клэр хотят уйти на вечеринку, но едва дверь открылась, всю мою обиду как ветром сдуло.
– Алфи! – закричал Алексей и кинулся ко мне со всех ног. На стене красовался яркий плакат, а вокруг стола столпились Франческа, оба Томаша, Мэтт, Полли и даже малыш Генри (он, конечно, не стоял, а сидел у мамы на руках). Я глазам своим не верил. Люди, еще недавно не знавшие друг друга, собрались на одной кухне – ради меня?..
– Тебя раскрыли, Алфи, – рассмеялся Мэтт.
– Раскрыли? – вопросительно посмотрел на него Алексей.
– Мы узнали, что Алфи не только к нам заглядывал в гости, – подмигнула мне Франческа.