Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)
Шрифт:
– А что скажет повелительница?
Грязноус, которому поступок товарищей придал храбрости, кинул свой круглый щит между зубцами парапета:
– Не слушайте Брогга, ребята. Довольно нам врали. Эта сумасшедшая кошка готова нас всех погубить, чтобы спасти свои развалины.
Заслышав шаги за спиной, ласка резко обернулась, но уже было поздно.
Рядом стояла Цармина. Одним яростным ударом она убила ласку на месте. Без усилия подняв тело, дикая кошка швырнула его вниз с крыши и обратилась к остальным
– Кто следующий? Кто-нибудь желает отправиться вслед за ним? Пожалуйста, подходите. Посмотрим, кто посмеет ослушаться Повелительницу Котира.
Все в ужасе попятились: одно неосторожное движение означало теперь смерть на месте.
Цармина подобрала с крыши копье и наставила его сначала на одну кучу солдат, потом на другую. Те растерянно отступили еще на шаг назад и уперлись спинами в зубчатый парапет. Дикая кошка безумно захохотала и одним яростным движением разломила надвое толстое копье:
– Взгляните на себя! Солдаты называется! Я могу вам хребты сломать так же легко, как сломала это копье. Но я этого не сделаю. Я заставлю вас сломать хребты этим лесным жителям. Пришло вам время выказать себя настоящими солдатами. Вы пойдете в бой или умрете. Победа или смерть! Я вас научу, как воевать...
Буммм!
Вся крыша задрожала.
Солдаты в ужасе упали ничком.
Цармина бросилась к парапету - и успела увидеть, как еще один валун пролетел по воздуху, будто огромная бесформенная птица.
Бба-ах!
Валун ударил в стену на высоте второго этажа. Посыпались обломки кладки и исчезли в образовавшемся на месте плаца озере, а там, куда ударил снаряд, осталась зияющая дыра.
Когда крыша заходила ходуном после третьего выстрела, повелительница диких котов в отчаянии вцепилась в зубец парапета, безумными глазами уставившись на глубокую воду внизу.
Командор похлопал по грубой деревянной раме:
– Скажи-ка еще раз, как ты эту штуку называешь, товарищ?
Тимбаллиста помогал выдрам и белкам уложить следующий валун в корзину:
– Баллистой, Командор. Я их много построил в молодости, когда мы воевали на севере. Хорошо придумано, правда?
Командор в восхищении затряс головой, когда система противовесов и лебедок заскрежетала от дружных усилий десятка лап, а длинный метательный рычаг, сделанный из трех березовых стволов, прогнулся, прижавшись к спусковой перекладине.
– Ты, я вижу, опытный боевой мастер, Тимбаллиста. Гм, управлять этой большой катапультой мог бы и ежонок!
Динни подпрыгивал, хлопая лапами:
– Дай мне стрельнуть, дай мне! Пожалуйста, дай кротику стрельнуть!
Тимбаллиста прищурил глаз и тщательно прицелился.
– А почему бы и нет? Давай, Дин, - разрешил он.
Крот так ухмылялся от удовольствия, что едва смог нажать на спусковой рычаг. Когда
– Счастье какое! Радость! И полетел? И это я стрельнул?
Наблюдатели, стоявшие у берега новорожденного озера, увидели, как валун со страшной силой ударил по башне крепости. Весь Котир зашатался. Обломки каменной кладки посыпались в воду, и еще одна дыра зазияла в стене.
Лесные жители дружно закричали:
– Урра-а-а!!!
48
Цармина отцепилась от зубца парапета, намереваясь отдать приказ солдатам. Но солдат на крыше уже не было. Они потихоньку сбежали.
Внизу лисы и ласки, хорьки и горностаи барахтались в воде. Кое-кто плыл, кое-кто взобрался на деревянные двери, которые они пиками сорвали с петель. Оконные ставни, столы, скамейки - в ход пошло все, что держалось на воде.
Крыша вновь задрожала от очередного удара осадной баллисты.
Преданный Брогг ждал свою повелительницу на верхних ступенях лестницы.
– Тебе лучше спуститься с крыши, госпожа. Все здание обваливается изнутри. Торопись, пока лестница еще держится, - увещевал он.
Цармина посмотрела направо, потом налево. Она подбежала к парапету, но тут же вернулась обратно.
– Увидишь, мы еще их победим! Все этот предатель, мой братец. Он, стало быть, еще жив. Мышь никогда бы не смогла такое выдумать! Надо было мне убить их обоих и убедиться, что они точно мертвы - когда такой случай был! бессвязно бормотала она.
Перепрыгивая через дыры, оставшиеся после обвалившихся ступеней, повелительница диких котов и ее командир добрались до комнаты Цармины. Разрушения пока не коснулись ее. Но весь Котир дрожал и рушился. Это была агония. Крепость камень за камнем осыпалась в глубокое озеро, с каждым мгновением становившееся глубже.
Брогт поднял стол и спустил его в окно. До воды уже было лапой подать.
– Скорее, повелительница! На этом столе мы оба сможем отсюда выбраться!
С помощью Брогга Цармина безо всякого изящества перебралась через подоконник и дотянулась до стола, плававшего вверх ножками. Под ее весом он заплясал на воде, но удержался на плаву.
Брогг забрался на подоконник:
– Не давай ему отойти от стены, госпожа, чтобы я мог прыгнуть.
Цармина не обратила ни малейшего внимания на слова своего командира. Она поплыла вдоль стены, и стол оказался недосягаем для Брогта.
– Повелительница, подожди меня!
– Не говори глупостей, Брогг.
– В голосе Цармины послышалось что-то похожее на сожаление.
– Ты же видишь, что на этой штуке места хватает только для твоей госпожи. Вдвоем мы потопим стол.
Ласка-командир зачесала голову, будто раздумывая над трудной задачей: