Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коуч по соблазнению
Шрифт:

— Не беспокойся. Всё будет хорошо, — попыталась успокоить я своего эльфа, заметив, как трудно ему сдержаться от неповиновения королю.

Тяжело вздохнув, я всё же подала руку ти-Алю, направляясь вместе с ним к своей недавней сопернице.

Глава 50. Обман

Как только мы вышли из гостиной, я поспешила увеличить расстояние между нами, поэтому высвободила свою ладонь и отошла на пару шагов от лиса.

— Господин советник, вы действительно хотите убедить свою дочь принять женихов или просто

не желаете спорить с королём? Заинтересованность вашего монарха понятна, но нужно ли это вам? — спросила я у ти-Аля, когда мы оказались одни в коридоре.

— Нэтар, — сказал мужчина, сбивая меня с мысли.

— Что? — не поняла я.

— Обращайтесь ко мне по имени, Анжелика, — произнёс лис, возмущая меня, ведь это была не просьба, а приказ.

— Не вижу причин что-то менять в нашем с вами общении, — холодно отозвалась я. — И всё же вы мне не ответили, — напомнила я, не дождавшись никакой реакции от этого айсберга.

— Я люблю дочь и желаю ей счастья. Не могу сказать, что я мечтал о такой судьбе для своей девочки, но без этих орков ей будет невыносимо больно, — соизволил пояснить ти-Аль и сильно смутил меня своими словами. — Как вы планируете уговаривать Лиену? Дочь весьма упряма и не испытывает к вам симпатии, — поинтересовался песец.

— Понятия не имею. Буду импровизировать, — честно призналась я.

— Тогда вы не возражаете, если большую часть беседы я возьму на себя? — спросил ти-Аль.

— Буду только рада. Зачем вообще меня звали, раз сами могли решить этот вопрос? — уточнила я, испытывая некоторое раздражение. Общение с лисом нервировало, а его холодное высокомерие просто бесило.

— Сам не смогу. Мне нужно, чтобы вы подыграли. Если нам удастся убедить дочь, то завтра она уедет с мужьями, — отозвался ти-Аль.

— Подыграла в чём? — подозрительно спросила я.

— Я не хотел говорить при Леонэле, но, чтобы Лиена перестала упрямиться, она должна решить, что я принял нашу с вами связь, — озадачил меня оборотень.

— Вы в своём уме?! — возмущённо поинтересовалась я.

— У вас есть другие идеи? — раздражённо спросил песец.

— Идей нет, но ложь — это тоже не выход. Лиена, конечно, капризная и избалованная, но на круглую идиотку она не похожа. Не думаю, что она поверит в эту глупость, — высказала я свои сомнения.

— Чтобы она поверила, вам нужно только улыбаться, но говорить как можно меньше. И называйте меня по имени, — указывал мне этот возмутительный тип.

— Вы… — хотела я высказать всё, что думаю об этом лисе, но мы уже подошли вплотную к двери, ведущей в покои, отданные принцу.

— Да, дорогая? Ты что-то мне хотела сообщить? — нагло улыбаясь, спросил ти-Аль, красноречиво указывая на свои органы слуха.

Наверное, самым разумным было бы всё же послать этого беловолосого интригана туда, куда Дэй и Эна не заглядывают, но этот мир меня безнадёжно испортил — я стала авантюристкой. Мне было не так уж и важно убедить в чём-то Лиену, но ужасно любопытно, как ти-Аль будет разыгрывать из себя пылкого влюблённого.

— Нет, Нэтар. Просто немного волнуюсь, — с акульей улыбкой отозвалась я.

— Не стоит. Лиена умная девочка и не станет нас осуждать, — не скрывая довольства собой, произнёс ти-Аль. Он притянул меня ближе к себе, по-хозяйски

обнимая за талию, и прежде, чем я успела возмутиться, мужчина постучался и уверенно толкнул входную дверь.

Глава 51. Лиена

Покои, предоставленные принцу орков, значительно отличались от тех, которые занимали мы: здесь не было привычной мебели. Пол был устлан огромным пушистым ковром, в центре комнаты стоял низкий столик на гнутых ножках, а вокруг были разложены большие подушки с ярким необычным принтом. Компания орков и блондинка обнаружились в дальнем углу гостиной, где стоял широкий диван-кровать.

Лиена сидела на краю, поджав ноги под себя. Принц расположился прямо на полу, внимательно изучая какие-то свитки. Должна отметить, что вид зеленокожего великана, занятого чтением, абсолютно разрушал образ эдакого варвара. Сейчас орк казался просто своеобразным интеллигентом, хоть и довольно крупным.

Тот, который уносил блондинку на плече, до нашего появления вырезал из дерева какую-то фигурку, а третий занимался истинно варварским занятием — точил опасный на вид клинок.

— Пусть Дэй и Эна не обделят вас своим теплом. Принц Дэтур, вы позволите нам побеседовать с Лиеной? — спросил ти-Аль, вежливо поприветствовав орков.

— И вам тепла и процветания. Хорошо. Говорите, — веско выдал великан, возвращаясь к просмотру корреспонденции.

Его побратимы тоже кивнули и перестали обращать на нас внимание.

— Папа, пошли отсюда. Поговорим в саду, — обрадовалась блонди, соскакивая с дивана.

— Я разрешил говорить, а не уходить, — властно отозвался принц.

— Я не могу так больше! Они только приказывают и ходят за мной. А эти их ухаживания?! Они подарили мне серебряный тазик, чтобы мне было в чём готовить еду для них! А ещё бусы из чьих-то зубов и шкуру дикой зверюги, подозрительно похожей на лису. Папа, я этого не вынесу! Объясни этим варварам, что я скорее лапу себе отгрызу, чем стану их женой! — разразилась гневной тирадой Лиена, пытаясь обойти орков, но тот, который с каштановыми волосами, отложил свой нож, перехватывая оборотницу за тонкую талию.

— Прекрати позориться, Лиена! Если бы ты больше времени тратила на учителей и меньше на глупости, то знала бы, что принц и его побратимы оказали тебе честь, предложив стать хранительницей их очага, а колье из клыков поверженных ими противников — это подтверждение силы и ловкости твоих женихов. Первую шкуру дарят в знак основания нового шатра, а дикие лисы не водятся в степях Оркостана, — резко отпел дочери ти-Аль, заставляя ту всхлипнуть и разразиться потоком слёз.

— Всё равно не хочу-у-у, — плакала блондинка.

— Хватит! Мы вернёмся через десять минут. Успокойте дочь, — недовольно пробасил Дэтур, убирая корреспонденцию в небольшой сундук. Побратимы молча последовали за принцем.

Да уж. У них там явно не демократия, но с любым диктатором можно договориться. Мне даже стало жалко Лиену, но совсем немного.

— Чего ты добиваешься, Ли? Ждёшь, что принц от тебя откажется? И что тогда? Они твои избранные. Будешь скулить по ночам и лезть на стены от тоски? — резко спросил ти-Аль, не обращая внимания на истерику дочурки.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е